官术网_书友最值得收藏!

第五章

(如前面[1]所說,喜劇是對于比較壞的人的摹仿,然而,“壞”不是指一切惡而言,而是指丑而言,其中一種是滑稽。滑稽的事物是某種錯誤或丑陋,不致引起痛苦或傷害,現成的例子如滑稽面具,它又丑又怪,但不使人感到痛苦。)

悲劇的演變以及那些改革者,我們是知道的,但喜劇當初不受重視,沒有人注意〔執政官分配歌隊給喜劇詩人,是很晚的事,前此喜劇詩人都是自愿參加的〕[2],等到所謂“喜劇詩人”見于記載的時候,喜劇已經有了一定的形式了。誰介紹面具或“開場”,誰增加演員的數目以及誰作這類的事,已經無法知道。喜劇有布局是從西西里開始的〔由厄庇卡耳摩斯與福耳彌斯[3]首創〕;雅典詩人中克剌忒斯[4]首先放棄諷刺形式,而編寫具有普遍性的情節,亦即布局[5]

史詩和悲劇相同的地方,只在于史詩也用“韻文”來摹仿嚴肅的行動,規模也大;[6]不同的地方,在于史詩純粹用“韻文”[7],而且是用敘述體;就長短而論,悲劇力圖以太陽的一周為限,或者不起什么變化,史詩則不受時間的限制;這也是兩者的差別,雖然悲劇原來也和史詩一樣不受時間的限制[8]

至于成分,有些是兩者所同具,有些是悲劇所獨有[9]。因此能辨別悲劇好壞的人,也能辨別史詩的好壞;因為史詩的成分,悲劇都具備,而悲劇的成分,則不是在史詩里都找得到的。


注釋

[1] 指第2章。

[2] 雅典執政官于報名參加戲劇競賽的詩人中挑選三名,給他們每人一個歌隊。喜劇競賽大概是公元前487年才開始的。括弧里的話疑是偽作,因為喜劇得到政府承認之后,喜劇詩人參加戲劇比賽,仍然是自愿的事。

[3] “福耳彌斯”(Phormis)系“福耳摩斯”(Phormos)之誤,福耳摩斯是舊喜劇詩人,死于公元前478年。

[4] 克剌忒斯(Krates)是公元前5世紀中葉舊喜劇詩人。

[5] 意即寫出一個具有普遍性的大綱,其中沒有細節和人物的名字。

[6] 譯文根據厄爾斯的改訂譯出。“規模也大”指史詩和悲劇都很長。牛津本作“用大的韻文來摹仿重大事件”,但韻文無大小之分。或解作“用雄壯的韻文”,但悲劇的韻文并不雄壯。

[7] 悲劇用“韻文”(三雙音步短長格),史詩也用“韻文”(六音步長短短格),區別在于悲劇還用歌曲,而史詩則只用“韻文”,不用歌曲(參看第24章第3段)。

[8] 史詩和悲劇規模都大,但長短不同,“悲劇力圖以太陽的一周為限”一語,原文直譯是“悲劇力圖存留于太陽的一周之內”,意即在太陽的一周之內演出之意。“太陽的一周”指白天,白天的時間長短不一,從9小時到15小時。古雅典悲劇于一二月之間及三四月之間上演(限于白天),每個悲劇詩人上演三出悲劇和一出薩堤洛斯劇,占一天時間,但只有六至七八小時,這一段時間決定悲劇的長度,三出悲劇和一出薩堤洛斯劇共五六千行(每出悲劇平均約1400行)。(參看第7章末段)“或者不起什么變化”,是對史詩的長度而言。《伊利亞特》長達15693行,《奧德賽》也有12105行。史詩在一個白天朗誦不完,第二天可以繼續朗誦。悲劇原來也很長,到后來才“力圖以太陽的一周為限”。亞理斯多德在第7章末段對“不起什么變化”一語有所解釋,他認為悲劇的本質規定它應有一定的長度,不起什么變化。但是絕大多數學者,包括意大利學者琴提奧(Cinthio)在內,都把這句話的意思解作:“就長度而論,悲劇力圖以太陽的一周為限,或者超過一點。”他們認為“長度”是指劇中時間的長短,指12小時或24小時。琴提奧約于1545年根據這句話制定了“三整一律”(一譯“三一律”)中的“時間整一律”(即劇中時間應以一晝夜,甚至12小時為限)。其實劇中的時間是難以鐘點計算的。“或者超過一點”一語沒有什么意義。至于說史詩中的時間不受限制,也不合荷馬史詩的情況,《伊利亞特》中的情節約占50天,《奧德賽》中的情節占41天,但兩詩中的大部分時間是“虛”的,其中沒有重大事件發生;《伊利亞特》只寫4天的戰斗,《奧德賽》也只寫幾天的活動。所以不能說史詩中的時間不受限制。

[9] “成分”見第6章第3—4段。兩者所同具的成分指情節、“性格”、言詞和“思想”,悲劇所獨有的成分指“形象”和歌曲。

主站蜘蛛池模板: 洛扎县| 北碚区| 吴旗县| 呼和浩特市| 延津县| 乐陵市| 彭泽县| 准格尔旗| 武山县| 石棉县| 阿尔山市| 凤凰县| 清徐县| 光山县| 黔西县| 莫力| 丹东市| 隆安县| 通河县| 雅江县| 鲁甸县| 寻甸| 盘锦市| 石门县| 三亚市| 巧家县| 灵宝市| 桐城市| 五台县| 大英县| 渝中区| 鄢陵县| 洮南市| 平乡县| 哈密市| 肥乡县| 华容县| 金华市| 屯门区| 蒙山县| 台湾省|