官术网_书友最值得收藏!

第四章

一般說來,詩的起源仿佛有兩個原因[1],都是出于人的天性。人從孩提的時候起就有摹仿的本能(人和禽獸的分別之一,就在于人最善于摹仿,他們最初的知識就是從摹仿得來的),人對于摹仿的作品總是感到快感。經驗證明了這樣一點:事物本身看上去盡管引起痛感,但維妙維肖的圖像看上去卻能引起我們的快感,例如尸首或最可鄙的動物形象。(其原因也是由于求知不僅對哲學家是最快樂的事,對一般人亦然,只是一般人求知的能力[2]比較薄弱罷了。我們看見那些圖像所以感到快感,就因為我們一面在看,一面在求知,斷定每一事物是某一事物,比方說,“這就是那個事物”。假如我們從來沒有見過所摹仿的對象,那么我們的快感就不是由于摹仿的作品[3],而是由于技巧或著色或類似的原因。)摹仿出于我們的天性,而音調感和節奏感(至于“韻文”則顯然是節奏的段落)[4]也是出于我們的天性,起初那些天生最富于這種資質的人,使它一步步發展,后來就由臨時口占而作出了詩歌。

詩由于固有的性質不同而分為兩種[5]:比較嚴肅的人摹仿高尚的行動,即高尚的人的行動,比較輕浮的人則摹仿下劣的人的行動,他們最初寫的是諷刺詩,正如前一種人最初寫的是頌神詩和贊美詩;在這些詩里,出現了與它們相適合的“韻文”[6](“諷刺格”一詞現今所以被采用,就是因為人們曾用來彼此“諷刺”);古代詩人有的寫英雄格[7]的詩,有的寫諷刺格的詩。荷馬以前,諷刺詩人大概很多,我們卻舉不出諷刺詩來;但是從荷馬起,就有這種詩了,例如荷馬的《馬耳癸忒斯》和同類的作品[8]。荷馬從他的嚴肅的詩說來,是個真正的詩人,因為唯有他的摹仿既盡善盡美,又有戲劇性,并且因為他最先勾勒出喜劇的形式,寫出戲劇化的滑稽詩,不是諷刺詩;他的《馬耳癸忒斯》跟我們的喜劇的關系[9],有如《伊利亞特》和《奧德賽》跟我們的悲劇的關系。

自從喜劇和悲劇[10]偶爾露頭角,那些從事于這種詩或那種詩的寫作的人們,[11]由于詩固有的性質不同[12],有的由諷刺詩人變成喜劇詩人,有的由史詩詩人變成悲劇詩人,因為這兩種體裁比其他兩種[13]更高,也更受重視。

悲劇的形式,就悲劇形式本身和悲劇形式跟觀眾的關系來考察,是否已趨于完美,乃另一問題。[14]總之,悲劇是從臨時口占發展出來的(悲劇如此,喜劇亦然,前者是從酒神頌的臨時口占[15]發展出來的,后者是從低級表演[16]的臨時口占發展出來的,這種表演至今仍在許多城市流行),后來逐漸發展,每出現一個新的成分,詩人們就加以促進;經過許多演變,悲劇才具有了它自身的性質[17],此后就不再發展了。埃斯庫羅斯首先把演員的數目由一個增至兩個,并減削了合唱歌,使對話成為主要部分。〔索福克勒斯把演員增至三個,并采用畫景[18]。悲劇并且具有了長度,它從薩堤洛斯劇發展出來,拋棄了簡略的情節和滑稽的詞句,經過很久才獲得莊嚴的風格。〕[19]悲劇拋棄了四雙音步長短格而采取短長格[20]。他們起初是采用四雙音步長短格,是因為那種詩體跟薩堤洛斯劇相似,并且和舞蹈更容易配合[21];但加進了對話之后,悲劇的性質就發現了適當的格律;因為在各種格律里,短長格最合乎談話的腔調,證據是我們互相談話時就多半用短長格的調子;我們很少用六音步格[22],除非拋棄了說話的腔調。至于場數的增加[23]和傳說中提起的作為裝飾的其他道具[24],就算討論過了[25];因為一一細述就太費事了。


注釋

[1] 其中一個是“摹仿的本能”,另一個是“音調感”和“節奏感”。一說是指“摹仿的本能”和對摹仿的作品感到的“快感”。

[2] 或解作“感受這種快樂的能力”。

[3] 指畫中的形象。

[4] 如果整首詩是用一種節奏寫成的,則每行詩只是節奏的一個段落。關于“韻文”參看第1章注[8]。

[5] 詩分為兩種,是由于它固有的性質不同,而性質不同,是由于所摹仿的對象不同。或解作:“由于詩人的個性不同,詩便分為兩種。”

[6] 譯文根據厄爾斯的改訂譯出。“這些詩”指諷刺詩、頌神詩和贊美詩。“韻文”抄本作“諷刺格”,指四雙音步短長格。如保留“諷刺格”,則“這些詩”專指上文所說的“諷刺詩”。

[7] 即六音步長短短格。

[8] 此句(自“荷馬以前”起)根據厄爾斯的改訂,自上文“贊美詩”后移至此處。《馬耳癸忒斯》(Margites)是一首滑稽詩,不是諷刺詩,描寫一個名叫馬耳癸忒斯的傻子,他甚至問他母親他是母親的兒子還是父親的兒子(殘詩第4段)。此詩采用“英雄格”,其中偶爾有“諷刺格”(四雙音步短長格)詩行。此詩大概是公元前6世紀的戲擬詩,并非荷馬所作,只存片段。

[9] 摹仿滑稽事物的喜劇(參看第5章第1段),不是指“舊喜劇”(例如阿里斯托芬的政治諷刺劇),更不是指“新喜劇”,因為亞理斯多德去世那一年,“新喜劇”的創始者米南德(Menandros)才開始參加戲劇比賽。亞理斯多德心目中的喜劇主要是早期的世態喜劇和“中期喜劇”(“中期喜劇”中也有世態喜劇)。亞理斯多德認為,嚴格的說,《馬耳癸忒斯》并不是諷刺詩,而是滑稽詩,因此它開了喜劇的先河。

[10] 指荷馬詩中的喜劇成分和悲劇成分。

[11] “這種詩”指喜劇,“那種詩”指悲劇。“人們”指忒斯庇斯(Thespis)等早期悲劇詩人,不是指埃斯庫羅斯和索福克勒斯。

[12] 或解作“由于詩人的個性不同”。

[13] “這兩種”指喜劇和悲劇,“其他兩種”指諷刺詩和史詩。

[14] 關于悲劇形式跟觀眾的關系,參看第26章。

[15] 酒神頌是本章第2段中所說的“頌神詩”的一種。“臨時口占”原文意思是“帶頭者”,指酒神頌的“回答者”,由酒神頌的作者扮演,他回答歌隊長提出的問題。這個“回答者”實際上是一個演員。

[16] 11世紀抄本及15世紀抄本均作“低級表演”(10世紀由敘利亞文譯成的阿拉伯文譯本也是這個意思),大概是一種滑稽表演,公元前6世紀初,墨加拉和西西里即有這種表演。只有一種15世紀抄本作“法羅斯歌”(phallos,意即“崇拜陽物的歌”),阿里斯托芬的喜劇《阿卡奈人》(Akharneis)中有一支“法羅斯歌”(第261到297行)。

[17] 下文即解釋悲劇如何獲得它的性質,即采用對話和適合口語的短長節奏。

[18] 此句疑是偽作,因為所謂第一個“演員”實際上是第二個演員,所謂第二個“演員”,實際上是第三個演員,而原來的“回答者”則是第一個演員(參看本章注[15]),并且因為公元前5世紀名畫家阿伽塔耳科斯(Agatharkhos)曾為埃斯庫羅斯繪制古希臘悲劇演出中的第一幅畫景。

[19] “悲劇并且具有了長度”句中的“長度”或解作“宏偉性”。這句意思不明白,或解作:“悲劇拋棄了簡略的故事而獲得長度,并拋棄了滑稽的詞句;由于悲劇是從薩堤洛斯劇發展出來的,所以經過許久,它才獲得莊嚴的風格。”此段疑是偽作,特別因為亞理斯多德剛才說過,悲劇是從酒神頌發展出來的。亞歷山大里亞的學者們曾否認悲劇是從薩堤洛斯劇發展出來的。薩堤洛斯意即“羊人”,羊人年輕,是人形而具有羊耳和羊尾。此外還有塞勒諾斯(seilenos),意即“馬人”,馬人年長,是人形而具有馬耳和馬尾(與通常所說的馬身人頭的馬人肯陶洛斯有區別)。羊人和馬人都是酒神狄俄倪索斯的伴侶。薩堤洛斯劇是一種笑劇,劇中的歌隊由羊人或馬人組成。最初的薩堤洛斯劇是“羊人劇”;公元前5世紀雅典的薩堤洛斯劇則包括“馬人劇”在內(當日的雅典劇作家把“羊人”和“馬人”混在一起使用,因此“馬人劇”也稱為“薩堤洛斯劇”)。

[20] 指“三雙音步短長格”,即六音步短長格。

[21] 最初的悲劇很生動活潑,跟薩堤洛斯劇相似,也只是相似而已。長短格節奏是舞蹈節奏,參看第24章第3段。

[22] 指六音步長短短格,即史詩格。

[23] “場”是兩支合唱歌之間的部分。古希臘悲劇由兩三場增加到五六場。

[24] 指面具、服裝等。

[25] 《詩學》是講稿,故有這類文體,顯得不連貫。

主站蜘蛛池模板: 怀柔区| 谢通门县| 周宁县| 道真| 赤峰市| 河西区| 定西市| 岳普湖县| 娱乐| 达拉特旗| 大埔区| 临潭县| 遵化市| 清水河县| 潜山县| 郯城县| 弋阳县| 沿河| 重庆市| 汕头市| 武鸣县| 新密市| 黔南| 长治市| 南和县| 亚东县| 临澧县| 唐山市| 高邮市| 高阳县| 丹阳市| 潜山县| 资阳市| 靖州| 吉安市| 西乌珠穆沁旗| 饶河县| 南丰县| 利辛县| 潢川县| 潞西市|