Footloose and fancy-free
無拘無束的;自由自在的
特指一個人想干哈干哈,想去哪去哪,因為他/她沒結婚或者沒有家庭婚姻的責任需要承擔。
想當年筆者還是意氣風發的少年,剛來英國讀書住在學院分配的古色古香的Holywell Manor 公寓里。當時還不太明白看門的老頭Talyor望著我說我是footloose and fancy-free的深意,等到我自己結了婚才明白自由是多么寶貴,嗚嗚,香菇啊。
起源:
源自于威廉·莎士比亞在約1590年—1596年間創作的浪漫喜劇“仲夏夜之夢”(A Midsummer Night's Dream)。
That very time I saw, but thou couldst not,
Flying between the cold moon and the earth,
Cupid all arm'd: a certain aim he took
…
In maiden meditation, fancy-free.
擴展的現代用語 'footloose and fancy-free' 出現于20世紀。
例句:
我所有的朋友都娶老婆了,只有我是自由自在的沒人管。
All my friends got married, but I am footloose and fancy-free.
伊麗莎白現在單身自由,計劃每晚都去聚會和夜總會high。
Lizzie's planning to go to parties and clubs every night now that she's footloose and fancy-free.
我正到處旅游。你可以叫我快樂的單身狗。
I'm traveling around. Footloose and fancy-free, you might call me.
珍妮從來不愿處長期的男女朋友關系。她喜歡沒有感情拘束的自由自在的感覺。
Jenny never stays long in any relationship. She likes being footloose and fancy-free.