第8章
- 洛麗塔
- (美)弗拉基米爾·納博科夫
- 2982字
- 2019-07-01 14:49:19
對(duì)了,我常常納悶:那些性感少女后來(lái)怎么樣了?在這個(gè)因果交錯(cuò)的鍛鐵的世界上,我從她們身上偷走的那種神秘的悸動(dòng)難道不會(huì)影響她們的未來(lái)嗎?我占有了她——而她根本不知道。好吧??墒沁@一點(diǎn)往后什么時(shí)候就不會(huì)產(chǎn)生什么影響嗎?我使她的形象介入我的voluptas[1]中,是不是多少左右了她的命運(yùn)呢?哦,這一點(diǎn)過(guò)去是,而且依然是一個(gè)叫人萬(wàn)分疑惑的根源。
然而,我還是知道了那些可愛(ài)的、叫人發(fā)狂的、細(xì)胳膊的性感少女長(zhǎng)大后會(huì)是什么樣子。記得在一個(gè)天色陰暗的春天下午,我沿著馬德萊娜教堂[2]附近的一條熱鬧的街道走去。有個(gè)矮小、苗條的姑娘穿著高跟鞋,腳步輕快地匆匆從我身旁走過(guò);我們同時(shí)回頭互相看了一眼,她站住腳,我跟她攀談起來(lái)。她幾乎還不到我胸口長(zhǎng)毛的地方那么高,生著法國(guó)姑娘往往具有的那種帶酒窩的小圓臉。我很喜歡她長(zhǎng)長(zhǎng)的睫毛和緊裹著她身體的那件剪裁合身的珠灰色的衣衫。她年輕的身體仍舊保持著一團(tuán)稚氣,跟她瘦小、靈敏的臀部那種職業(yè)性的frétillement[3]混在一起。那團(tuán)稚氣就是性感少女的回聲,是歡樂(lè)的震顫,也是叫我沖動(dòng)的刺激。我問(wèn)她價(jià)錢,她立刻用悅耳動(dòng)聽的嗓音準(zhǔn)確地回答道:(一個(gè)老在行,真是一個(gè)老在行?。癈ent.[4]”我想還個(gè)價(jià),可是我的眼睛朝下直盯著她那飽滿的腦門和不完整的帽子(一條緞帶,一束花),她看出了我低垂的眼睛里那種異常孤獨(dú)的渴望神色。她眼睫毛一眨,說(shuō)道:“Tant pis,[5]”一面裝著像要走開。也許,就在三年以前,我還看見她下學(xué)后正往家走!這種想法使事情就此解決。她領(lǐng)我走上通常那道很陡的樓梯,還有為monsieur[6]開道的通常的那陣鈴聲,因?yàn)閙onsieur在沮喪地爬上樓到那間里面只有床和坐浴盆的簡(jiǎn)陋的屋子里去的時(shí)候,可能不樂(lè)意碰上另一位monsieur。和往常一樣,她馬上要一樣petit cadeau[7]。和往常一樣,我也問(wèn)了她的名字(莫尼克)和年齡(18歲)。我相當(dāng)熟悉街頭妓女這種老一套的作風(fēng)。她們總回答說(shuō),“dix-huit[8]”——這是一句信口可以發(fā)出的啁啾,一種決定性的、渴望欺騙的鳴叫,她們每天都要這么發(fā)出十次,這些可憐的小家伙。不過(guò)就莫尼克來(lái)說(shuō),毫無(wú)疑問(wèn),她給自己的年齡加了一兩歲。這是我從她小巧、干凈、出奇地尚未成熟的身體上的許多細(xì)微之處推斷出的。她令人銷魂地飛快脫掉衣服,有一剎那站在那兒,一部分身體用骯臟的薄紗窗簾裹著,帶著幼兒的歡樂(lè),盡可能若無(wú)其事地聽著樓下滿是塵土的院子里一個(gè)街頭手風(fēng)琴師的演奏。我看了看她的小手,把她的注意力引到她齷齪的指甲上,她天真地皺起眉頭,說(shuō)道:“Oui, ce n'est pas bien.[9]”說(shuō)完,就走到盥洗盆那兒去,但是我說(shuō)這沒(méi)有關(guān)系,壓根兒沒(méi)有關(guān)系。她留著褐色短發(fā),灰色的眼睛亮閃閃的,皮膚蒼白,看上去非常迷人。她的屁股小得跟一個(gè)蹲坐著的小伙子的一樣。事實(shí)上,我可以毫不躊躇地說(shuō)(而這也確實(shí)就是為什么我滿心感激地留戀記憶中和小莫尼克在一起的那間灰紗窗簾的房間的緣故),在我玩過(guò)的那八十多個(gè)grues[10]中,唯有她叫我感到一陣真正的歡樂(lè)?!癐létait malin, celui qui a inventé ce truc-là,[11]”她親切友好地評(píng)論道,接著用同樣最時(shí)新的速度又鉆到她的衣服里面。
我要求在當(dāng)天晚上較晚的時(shí)候更周詳?shù)卦侔才乓淮尉蹠?huì)。她說(shuō)她九點(diǎn)鐘在街道轉(zhuǎn)角的那家小餐館和我會(huì)面,還發(fā)誓說(shuō)她這輩子還從來(lái)不曾posé un lapin[12]。我們又回到同一個(gè)房間,我禁不住說(shuō)她長(zhǎng)得多么漂亮。她聽了假裝矜持地答道:“Tu es bien gentil de dire a.[13]”接著,她看到我從反映出我們小伊甸園的那面鏡子中所看到的情景——咬緊牙齒、使我的嘴扭歪了的那副溫柔體貼而又十分可怕的怪相——恭順的小莫尼克(哦,她早先管保是一個(gè)性感少女?。┫胫繿vant qu'on se couche[14],她要不要把嘴上的那層唇膏擦去,以備我想吻她。當(dāng)然,我想吻她。我縱情恣意,跟她交合,比以前跟任何一個(gè)年輕女子都要盡興。那天晚上,我對(duì)長(zhǎng)睫毛莫尼克的最后印象帶著一絲歡快的情趣,我發(fā)現(xiàn)這種情趣很難跟我那不光彩的、污穢的、沉默的愛(ài)情生活中任何一件事兒聯(lián)系在一起。她揣著我給她的五十法郎小費(fèi),顯得萬(wàn)分高興,急匆匆地走進(jìn)四月夜晚的蒙蒙細(xì)雨中,而亨伯特·亨伯特則蹣跚地緊跟在她瘦小的身子后面。她在商店的一個(gè)櫥窗前站住腳,興致勃勃地說(shuō)道:“Je vais m'acheter des bas![15]”我決不會(huì)忘記她那種巴黎孩子發(fā)出“bas”時(shí)的口型,她興致勃勃地發(fā)出這個(gè)詞的音,幾乎把那個(gè)“a”發(fā)成一個(gè)短暫、輕快、爆破的“o”,像在“bot[16]”那個(gè)詞里那樣。
第二天下午兩點(diǎn)一刻,我在自己的那套房間里又和她約會(huì),但這次卻不大成功,一夜之間,她身上似乎少了幾分稚氣,多了點(diǎn)兒成年女人的味兒。我從她身上傳染到了感冒,就此取消了第四次約會(huì),而中止一系列情緒激動(dòng)的約會(huì),我也并不感到惋惜,因?yàn)檫@種約會(huì)可能會(huì)使我背上許多痛心的幻想,結(jié)果又在沉悶無(wú)聊的失望中漸漸消失。因此,讓她依然是那個(gè)水靈、苗條的莫尼克,像她有一會(huì)兒表現(xiàn)出的樣子:一個(gè)有過(guò)失的性感少女透過(guò)那個(gè)講究實(shí)際的年輕婊子閃閃發(fā)光。
我和她短暫的交往勾起了一連串的想法,熟悉內(nèi)情的讀者對(duì)此可能十分清楚。一個(gè)晴和的日子,一份黃色雜志上的廣告把我引到埃迪特小姐的辦公室。她先遞給我一本臟乎乎的照相簿,讓我從里面一批相當(dāng)正規(guī)的照片中挑選一個(gè)合意的人兒(“Regardez-moi cette belle brune![17]”)。等我把照相簿推開,設(shè)法把我罪惡的愿望說(shuō)出來(lái)以后,她看上去像是就要把我轟出門去??墒窃趩?wèn)了我打算出多少錢以后,她屈尊介紹我去跟一個(gè)qui pourrait arranger la chose[18]人聯(lián)系。第二天,有個(gè)患?xì)獯〉呐耍炙椎啬ㄖ?,說(shuō)話嘮嘮叨叨,滿嘴大蒜氣味,帶著幾乎滑稽的普羅旺斯口音,發(fā)紫的嘴唇上還有兩撇黑胡子,她把我?guī)У斤@然是她自己的住處。在那兒,她吧嗒吧嗒地親了親自己胖乎乎的手指那隆起的指尖,表明她的貨色的質(zhì)量像玫瑰骨朵一樣美好。接著她演戲似的拉開一塊帷幕,露出房間的另一部分,我猜那是一個(gè)不太挑剔的大家庭通常睡覺(jué)的地方。眼下那兒空空蕩蕩,只有一個(gè)胖得出奇、膚色灰黃、平凡得叫人厭惡的姑娘,年紀(jì)至少有十五歲,頭上有幾根用紅緞帶扎著的粗粗的黑辮子,她坐在一張椅子上,漫不經(jīng)心地?cái)[弄著一個(gè)沒(méi)有頭發(fā)的布娃娃。我搖搖頭,剛想擺脫這個(gè)陷阱,那個(gè)女人嘴里還在很快地說(shuō)著什么,一面卻動(dòng)手從年輕的女巨人身上脫去那件骯臟的羊毛針織緊身套衫。接著,她看到我打定主意要走,就馬上索取son argent[19]。房間盡頭的一扇門開了,兩個(gè)在廚房里吃飯的男人也加入了這場(chǎng)爭(zhēng)吵。他們都形態(tài)丑陋,光著脖子,皮膚黝黑,有個(gè)人還戴著一副墨鏡,一個(gè)小男孩和一個(gè)渾身齷齪、長(zhǎng)著羅圈腿的小娃娃偷偷跟在他們后面。那個(gè)憤怒的老鴇用噩夢(mèng)中蠻橫的邏輯,指著戴眼鏡的那個(gè)男人,說(shuō)他lui[20]曾經(jīng)當(dāng)過(guò)警察,所以我最好照著她的吩咐去做。我走向瑪麗——這就是她那個(gè)明星般的名字,這時(shí)她已經(jīng)悄悄地把她的大屁股挪到廚房餐桌旁的一張木凳上,繼續(xù)喝她那盆剛才給打斷了沒(méi)有喝完的湯,那個(gè)小娃娃撿起掉在地上的布娃娃。胸中涌起的一股憐憫之情使我那愚蠢的動(dòng)作相當(dāng)引人注目,我把一張鈔票塞到她的滿不在乎的手里。她把我的禮物轉(zhuǎn)交給那個(gè)以前當(dāng)過(guò)警察的人,于是我獲準(zhǔn)離開。
注釋:
[1]拉丁文,肉體的享樂(lè)。
[2]Madeleine,巴黎的一座教堂,是市內(nèi)一個(gè)很突出的標(biāo)志。
[3]法文,扭動(dòng)。
[4]法文,一百(法郎)。
[5]法文,算了。
[6]法文,顧客。
[7]法文,小禮品。
[8]法文,十八(歲)。
[9]法文,對(duì),這是不大好。
[10]法文,“妓女”一詞的民間用語(yǔ)。
[11]法文,發(fā)明這玩意兒的人,是個(gè)機(jī)靈鬼。
[12]法文,對(duì)誰(shuí)失約。
[13]法文,你這么說(shuō)真是親切客氣。
[14]法文,在我們上床前。
[15]法文,我要給自己買雙長(zhǎng)統(tǒng)襪!
[16]法文bas一詞是“長(zhǎng)統(tǒng)襪”的意思,bot一詞意為“畸形足的”。
[17]法文,瞧瞧這個(gè)棕發(fā)美人!
[18]法文,能夠作出安排的。
[19]法文,她的錢。
[20]法文,本人。