- 專題口譯:通識篇
- 黃珊 劉慶雪
- 495字
- 2020-02-26 15:52:28
III.對話翻譯
A: Excuse me! Are you Mr. Smith from Chicago International Trading Corporation?
(請問,您是芝加哥國際貿易公司的史密斯先生嗎?)
B: Yes. I am.
(是的,我是。)
A:見到您很高興,史密斯先生,我叫李梅,我是南昌新華貿易公司的銷售部經理,我來這接您。
(Nice to meet you, Mr. Smith. My name is Li Mei. I'm the sales manager of Nanchang Xinhua Trading Company. I'm here to meet you.)
B: How do you do, Ms. Li?
(您好,李女士。)
A:您好,史密斯先生,歡迎您來南昌!
(How do you do, Mr. Smith? Welcome to Nanchang!)
B: Thank you. It's very kind of you to come to meet me at the airport, Ms. Li.
(謝謝李女士!謝謝您到機場來接我。)
A:不客氣。希望您此次訪問愉快。
(It's my pleasure. I hope you will have a nice stay here.)
B: Thank you. I am sure I will.
(謝謝,一定會的。)
A:我們的車在外邊等我們,您要先去取下行李嗎?
(Our car is just expecting us outside there. Do you need to get back your luggage?)
B: Yes.
(好的。)
A:車開過來了,我們邊走邊聊吧。這是您第一次來南昌嗎?
(Here comes the car. Shall we go and talk on the way to the hotel? Is this your first visit to Nanchang?)
B: Yes. Actually, it's my first time here.
(是的,這是我第一次到南昌。)
A:我們到了,您可以在賓館休息一下,我六點鐘來接您,我們設宴為您洗塵,然后會介紹一下初步擬定的活動日程。
(Here we are. You can have a rest in the hotel and I will pick you up at six o'clock for the reception banquet in your honor and will give you an account of tentative itinerary then.)
B: OK, thank you for your thoughtful arrangement. See you later.
(好的,謝謝你們的周到安排,再見。)