第2章 查拉圖斯特拉的序言(2)
書(shū)名: 查拉圖斯特拉如是說(shuō)作者名: (德)尼采本章字?jǐn)?shù): 2992字更新時(shí)間: 2019-06-06 17:11:36
“唉!這個(gè)時(shí)刻即將到來(lái),人們將再也無(wú)法射出超越人類的希望之箭,而弓弦也將會(huì)忘記該如何擺出發(fā)射的姿態(tài)!”
“讓我來(lái)告訴你們:一個(gè)人身上必須保有混亂的狀態(tài),才能讓一顆翩翩起舞的行星孕育而生。讓我來(lái)告訴你們:你們的身體仍處在混亂的狀態(tài)中。”
“唉!人們喪失孕育任何行星的能力的時(shí)刻即將到來(lái)。”
“唉!最應(yīng)該被鄙視的人迎來(lái)了他們的時(shí)代,他們?cè)僖膊粫?huì)輕視他自己。”
“看呀!我來(lái)給你們展示這些末等人。”
“‘什么是愛(ài)?什么是創(chuàng)造?什么是渴求?什么是星辰?’——末等人會(huì)眨巴著眼睛問(wèn)道。”
“地球已經(jīng)變小了,末等人蹦到了它的上面,所有的事物都變小了。類似他這樣的種族就像跳蚤一樣,無(wú)法根除。末等人是活得最長(zhǎng)久的物種。”
“‘我們已經(jīng)找到了快樂(lè)的所在。’——終極之人眨巴著眼睛說(shuō)道。”
“他們已經(jīng)離開(kāi)了難以生存的地區(qū),因?yàn)樗麄冃枰獪嘏!?
“一個(gè)人仍舊會(huì)愛(ài)著他的鄰居,并讓彼此的身體相互靠近,因?yàn)樗枰獪嘏!?
“他們認(rèn)為生病和不被信任是有罪的。他們小心、謹(jǐn)慎地走路,還會(huì)被石頭和人類絆倒的,那肯定是蠢貨!”
“他們會(huì)不時(shí)地投放一點(diǎn)兒毒藥,那樣做可以創(chuàng)造出美妙的夢(mèng)境。最終,他們會(huì)利用更多的毒藥來(lái)獲得令人歡喜的死亡。”
“一個(gè)人會(huì)不停地工作,因?yàn)楣ぷ鲗?duì)于他來(lái)說(shuō)就是一種消遣。但是他必須時(shí)刻小心,否則這種消遣就會(huì)傷害到他。”
“人們不會(huì)再被劃分為窮人或者富人。因?yàn)檫@兩種身份都是沉重的負(fù)擔(dān)。有誰(shuí)還想被統(tǒng)治?有誰(shuí)還想去服從?這兩種身份都是沉重的負(fù)擔(dān)。”
“沒(méi)有牧羊犬,也沒(méi)有羊群!任何人想要的東西都是一樣的;所有人都是平等的。那些擁有其他想法的人會(huì)自愿走進(jìn)瘋?cè)嗽骸!?
“‘從前,任何一個(gè)世界都是瘋狂的。’——他們當(dāng)中最敏感的人眨巴著眼睛說(shuō)道。”
“他們非常聰明,并且十分清楚將要發(fā)生的事情。所以對(duì)于他們來(lái)說(shuō),逗趣、開(kāi)玩笑是不會(huì)結(jié)束的。人們?nèi)耘f會(huì)爭(zhēng)吵下去,但是很快,他們就會(huì)達(dá)成和解——否則,這會(huì)毀壞他們的消化系統(tǒng)。”
“在白天,他們有著屬于自己的小樂(lè)趣;到了晚上,他們同樣有著屬于自己的樂(lè)子。但是他們都把身體健康看得非常重要。”
“‘我們已經(jīng)找到了快樂(lè)所在。’——末等人眨巴著眼睛說(shuō)道。”
查拉圖斯特拉的第一次演說(shuō)到了這里,就告一段落了,我們又把它稱作“查拉圖斯特拉的序言”。
就在這一刻,人群的尖叫聲和歡聲笑語(yǔ)打斷了他。
“快把這個(gè)末等人給我們帶來(lái),查拉圖斯特拉,”他們大叫道,“快讓我們都變成末等人!然后,我們就把超人的禮物給你!”
這時(shí),所有的人都欣喜若狂地叫了起來(lái)。
但是查拉圖斯特拉轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),臉上露出了悲傷的神情,他發(fā)自肺腑地說(shuō)道:
“他們根本就不了解我,我并不是為這些耳朵講話的嘴巴。”
“或許,我在山里住得太久了,聽(tīng)?wèi)T了小河的細(xì)流聲以及樹(shù)木之間的呼嘯聲。現(xiàn)在,我要像跟牧羊人聊天一樣,跟他們進(jìn)行交談。”
“我的靈魂非常平靜、清澈,就像早晨的山巒。但是他們認(rèn)為我是一個(gè)冷淡的、只會(huì)模仿以及講拙劣笑話的人。”
“現(xiàn)在,他們看著我、嘲笑我,與此同時(shí),他們還憎恨我。他們的笑聲里摻雜著冰塊。”
(6)
然而,就在這個(gè)時(shí)候,某些事情的發(fā)生卻讓所有人都啞口無(wú)言、瞠目結(jié)舌了。就在此時(shí),那個(gè)會(huì)在繩索上行走的人已經(jīng)開(kāi)始了他的表演。
他從一扇非常小的門里走了出來(lái),開(kāi)始在一個(gè)連接著兩個(gè)塔的繩子上面行走,如此他便懸在市場(chǎng)及人群的上方。當(dāng)他剛剛走過(guò)繩索的中間部分的時(shí)候,那扇小門再一次被打開(kāi)了,一個(gè)穿著俗氣、猶如一頭水牛的家伙突然從里面冒了出來(lái),并開(kāi)始迅速追趕那個(gè)表演繩索雜技的人。
“快點(diǎn)兒走,你這個(gè)瘸子,”他用令人膽怯的聲音大聲叫道,“快點(diǎn)兒走,你這個(gè)懶骨頭、擋道者、面色枯黃的家伙!不要讓我的后腳跟給你撓癢癢!你都在這個(gè)繩索上做了什么?你應(yīng)該被囚禁在這座塔里面,因?yàn)槟阕钄r了一位本領(lǐng)比你高的人前行的腳步!”就在他說(shuō)這些話的同時(shí),他離這位表演繩索雜技的家伙越來(lái)越近。然而,就在他們之間的距離僅有一步之遙的時(shí)候,發(fā)生了一件令所有人啞口無(wú)言、瞠目結(jié)舌的事情——他就像一個(gè)惡魔一樣大聲喊叫,一個(gè)跳步就躍過(guò)了那個(gè)阻攔他道路的家伙。而這位雜耍者看到他的對(duì)手取得勝利時(shí),他的大腦和腳步都在繩索上失去了平衡,平衡桿從他的手中滑落了下去,他就像一個(gè)由快速旋轉(zhuǎn)的胳膊和腿組成的旋渦一樣飛快地向地面墜落。整個(gè)市場(chǎng)和廣大群眾就像風(fēng)暴來(lái)襲的大海一樣,立刻亂了手腳,陷入了非常混亂的狀態(tài),尤其是表演繩索雜技的人的身體即將要墜落的位置,情況更是糟糕。
但是,查拉圖斯特拉仍舊站在原地。那個(gè)表演繩索的人就從他的身邊掉了下來(lái),那個(gè)人受了非常嚴(yán)重的傷,身體已經(jīng)極度扭曲了,但是他并沒(méi)有死。過(guò)了一會(huì)兒,這個(gè)身體被摔碎了的家伙恢復(fù)了意識(shí),然后他看到了查拉圖斯特拉跪在他的身邊。
“你在這里做什么?”他最后說(shuō)道,“我在很久以前就知道,惡魔一定會(huì)陷害我。現(xiàn)在,他把我拖進(jìn)了地獄。你能阻止這一切嗎?”
“我的朋友,我以我的榮譽(yù)起誓,”查拉圖斯特拉答道,“你所說(shuō)的一切都完全不存在。在我們的世界里,既沒(méi)有惡魔也沒(méi)有地獄。你的靈魂的毀滅速度甚至?xí)饶愕能|體還要快。因此,你不要再感到恐懼了!”
那個(gè)人用充滿懷疑的神情注視著他,說(shuō)道:“如果你所說(shuō)的都是事實(shí),那么當(dāng)我失去自己的生命時(shí),我將一無(wú)所有。我不過(guò)是一只野獸而已,在人們的棍棒交加以及少量食物的控制下,我學(xué)會(huì)了在繩索上行走。”
“并不完全是這樣的,”查拉圖斯特拉說(shuō)道,“你讓危險(xiǎn)成為你展現(xiàn)專長(zhǎng)的機(jī)會(huì),那樣就不會(huì)被其他人鄙視了。現(xiàn)在,你親手毀滅了自己的專長(zhǎng)。因此,我會(huì)親手將你埋葬。”
當(dāng)查拉圖斯特拉說(shuō)完這些話的時(shí)候,這位快要死掉的人并沒(méi)有做進(jìn)一步的回應(yīng)。但是他動(dòng)了動(dòng)自己的手,好像是在尋找查拉圖斯特拉的手,以此表達(dá)自己的感激之情。
(7)
此時(shí),夜幕就快要降臨了,市場(chǎng)被憂郁的氣氛籠罩著。接著,聚集在一起的人們開(kāi)始散去,看來(lái)人們的好奇心和恐懼心理也變得厭倦了。但查拉圖斯特拉仍舊坐在那個(gè)死去的表演者的身邊,并陷入了深深的沉思當(dāng)中,因?yàn)樗呀?jīng)忘記了時(shí)間。最終,天黑了下來(lái),一股寒冷的風(fēng)吹襲著這位孤獨(dú)者。
查拉圖斯特拉站了起來(lái),發(fā)自肺腑地說(shuō)道:
“說(shuō)真的,今天,查拉圖斯特拉捕魚(yú),收獲頗豐!他沒(méi)有抓到活人,卻抓到了一個(gè)尸體。”
“人生充滿了磨難,而且通常這些磨難都是毫無(wú)意義的,一個(gè)出演滑稽角色的小丑或許都會(huì)給它帶來(lái)毀滅性的打擊。”
“我想用現(xiàn)有的感覺(jué)教給人類,那就是超人,是從黑暗的人類烏云中迸發(fā)出來(lái)的閃電。”
“但是我離他們非常遙遠(yuǎn),而且我的內(nèi)心并不能訴說(shuō)他們的內(nèi)心。在他們的眼中,我的形象就介于一個(gè)瘋子和一具死尸之間。”
“夜晚非常黑暗,同樣黑暗的還有查拉圖斯特拉要走的道路。快到這里來(lái),猶如寒冰一樣僵硬的同伴!讓我背著你去那個(gè)我即將親手埋葬你的地方吧。”
(8)
當(dāng)查拉圖斯特拉說(shuō)完這些肺腑之言后,他把尸體扛在了自己的肩膀上,然后就上路了。
然而,在他還沒(méi)有走出一百步的時(shí)候,一個(gè)人趁機(jī)溜到了他的身邊,并且在他的耳邊說(shuō)起了悄悄話。仔細(xì)一看,說(shuō)話的那個(gè)人居然是那個(gè)塔里面的小丑。
“啊!查拉圖斯特拉,你快點(diǎn)兒離開(kāi)這個(gè)城鎮(zhèn)吧,”小丑說(shuō)道,“這里有太多痛恨你的人了。善意和公正痛恨你,他們把你看作他們的敵人以及被輕視的對(duì)象;那些尊崇正統(tǒng)觀念的信徒痛恨你,并稱你為人類的危險(xiǎn)分子。人們嘲笑你,那是你的幸運(yùn)。你說(shuō)話的樣子真的特別像一個(gè)小丑。你把自己和這條死狗聯(lián)系在一起是你的幸運(yùn),你今天通過(guò)自取其辱,撿回了一條命。但是不管怎樣,你都離開(kāi)這個(gè)村子吧!要不然,到了明天,我這個(gè)活生生的人就要跨過(guò)這個(gè)死人了。”