《一千零一夜》的插圖
由于《一千零一夜》的普及源自于16世紀(jì)初期的歐洲,相比較阿拉伯版本的原文,歐洲版本的《一千零一夜》有著更多經(jīng)典的插圖。到了19世紀(jì)末至20世紀(jì)初,多色套印技術(shù)的進(jìn)步使得彩色插圖藝術(shù)進(jìn)入了一個(gè)黃金時(shí)代。與很多名著一樣,《一千零一夜》的彩色圖畫也在這一時(shí)期爆發(fā)式地相繼出現(xiàn)了。遺憾的是,這些經(jīng)典的插圖并沒有在中國出現(xiàn)過。它們非常古老,而且極其珍貴,很多圖片的原稿只有在博物館、收藏家那里才能看到,還有一些則已經(jīng)破損,甚至已經(jīng)失傳。
這套《一千零一夜》中的插圖,是奇跡童書的編輯查閱了歐美幾十個(gè)不同語言版本的上百本原文資料,耗費(fèi)將近1年的時(shí)間精心收集到的。在本書中,您可以看到埃德蒙·杜拉克(Edmund Dulac)、布倫戴奇夫婦(Will and Frances Brundage)、米羅·溫特爾(Milo Winter)等12位歐美近代最著名插畫家們的120幅經(jīng)典插圖。這些珍貴的圖畫,全部都是首次與中國讀者們見面。希望我們滿懷誠心編輯制作的作品能給您帶來愉快的閱讀體驗(yàn)。
編者謹(jǐn)識
2011年9月