- 林庚文選
- 林庚
- 1070字
- 2019-12-20 16:15:48
三 招魂的亂辭
屈原的作品,據我們今天所知道的,大約都有亂辭,或相當于亂辭的一個總結;《招魂》的亂辭,在這里所以也就總結了《招魂》的始末。按這樣一件安禮亡魂的盛典,正是結合了春天的時令舉行的,《左傳》:“春蒐、夏苗、秋獮、冬狩,皆于農隙以講事也。”《爾雅》:“春獵曰蒐。”春居歲時之首,王在這時候行獵,也正是一種典禮儀式了。楚去郢不遠的江南之“夢”,是一個名勝區,又是一個巫祝風盛之地,招魂典禮選擇了這樣一個地區舉行,而在典禮之前,舉行“春蒐”,莫非正是“樂以迎來”嗎?《招魂》的亂辭前后分為兩段,恰好敘說了招魂的始末,中間自然就是招魂的本身了。《禮記·祭義》:“祭之日,樂與哀半;饗之必樂,已至必哀。”結合著這一個精神,前段正是屬于“饗之必樂”的。這里屈原敘說著自郢出發,最后到了“夢”的地區,以及中間“春蒐”的情形:
獻歲發春兮汨吾南征,菉頻齊葉兮白芷生;路貫廬江兮左長薄,倚沼畦瀛兮遙望博。青驪結駟兮齊千乘,懸火延起兮玄顏蒸;步及驟處兮誘騁先,抑騖若通兮引車右還,與王趨夢兮課后先;君王親發兮憚青兕。
若照著字面譯成白話大約就是這樣(“兮”字姑用“、”號代):
開年初春的時候、我們就向南來了,綠長齊了葉子、白茞也出得很早;路通過了蘆葦的江、左轉是長的林薄,面臨著沼澤湖泊、一望那么遼闊。四匹駿馬駕著的車、聚齊了千輛之多,獵火漫延的燒起、天都變了顏色;步行的趕過馬去、帶頭的爭先跑著,勒住飛馳的快馬、車便又轉向右側,隨著王向“夢”的地區、比賽看誰先誰末;君王親自發出箭去、嚇住了兇猛的青犀。
在“夢”的地區舉行過了典禮之后,時間不覺已近于暮春,這時大家帶著哀悼的心情,再走到來時的江邊準備回去。屈原在后段里這樣寫著:
朱明承夜兮時不可淹,皋蘭被徑兮斯路漸;湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心;魂兮歸來哀江南!
這段文字正是承上段行獵的文字來的。勉強譯成白話就是:
紅日接替著黑夜、時光沒法子阻攔,岸旁的蘭草長遍了道上、這來時的路快被隱藏,清澈的江水、上面有楓樹成行,遠眺到千里之外、多少春來的悲傷;魂魄回來吧、哀悼在這江南!
這就是“已至必哀”“哀以送往”的不盡之情,正是這一個招魂典禮的總結了。
偉大的屈原,以他的一生獻給祖國,他的愛祖國愛人民的熱情,使得招魂這樣一個典禮,終成為文學上不朽的杰作;使得原來不過是一個空洞的儀式,竟成為活生生有血有肉的歌唱;屈原的生活雖然處處都在受著限制,屈原的思想感情是不受限制的,這就是《招魂》之所以偉大動人的緣故。司馬遷說“悲其志”,我們今天來追念屈原,屈原當時的可悲,在今天就成為人民的禮贊。
1953年4月為紀念屈原而作