- 中國現(xiàn)代詩學(xué)叢論
- 孫玉石
- 5112字
- 2020-10-30 18:28:09
三 “象”與“隱”
與西方現(xiàn)代詩學(xué)的“對話”中,傳統(tǒng)詩學(xué)的“隱”,因為其所蘊涵的獨特美學(xué)意義,以及在創(chuàng)作實踐中體現(xiàn)出來的含蓄蘊藉模糊朦朧的境界,成為現(xiàn)代性的東西詩學(xué)“融匯”中一個重要的美學(xué)范疇。“晚唐詩熱”產(chǎn)生的另一個原因,概與溫李詩詞中藝術(shù)表現(xiàn)方法所帶有的“隱”的特征有關(guān)。
作為一個詩學(xué)范疇,“隱”在《文心雕龍》中早有論述。《諧隱》篇中“隱”者,是“遁辭以引意,譎譬以指事”,主要是從修辭的角度說的。魏以來,君子將“嘲隱”化為“謎語”,“或體目文字,或圖象品物”,“意欲婉而正,辭欲隱而顯”,以達(dá)到在一定場合特殊的表達(dá)功能。《隱秀》篇,則對“隱”在文學(xué)創(chuàng)作中的重要性及其審美效果,作了清晰的闡釋:“隱也者,文外之重旨者也;秀也者,篇中之獨拔者也。隱以復(fù)意為工,秀以卓絕為巧。”“隱之為體,義主文外,秘響傍通,伏采潛發(fā),譬爻象之變互體,川瀆之韞珠玉也。”“深文隱蔚,余味曲包。”《歲寒堂詩話》又引《文心雕龍》闋文:“情在詞外曰隱,狀溢目前曰秀。”這里的“隱”,起碼已經(jīng)含有三種藝術(shù)品格:(一)用以“隱”的物象本體以外,有更主要的意義,即“義主文外”;(二)“隱”的意象往往具有復(fù)義或多義的性質(zhì);(三)“隱”的作品有朦朧性和神秘性,接近謎語,“深文隱蔚,余味曲包”即是。這些思想,為后來的蘊藉一派詩學(xué)所承襲和發(fā)展,司空圖、嚴(yán)羽、王漁洋等人標(biāo)舉的“神韻”詩學(xué)理論,就是這一潮流的代表。
“隱”的產(chǎn)生及其藝術(shù)功能,與“興”有密切的聯(lián)系。劉師培談到“《六經(jīng)》之體,無不相兼”,認(rèn)為比興二體,皆構(gòu)造虛詞,“興隱而比顯,興婉而比直”。“隱”與“婉”就是“興”本身擁有的一種品格。聞一多在考察《詩經(jīng)》中的“隱語”的時候,專門討論了“隱”與“喻”審美價值的同與異。他認(rèn)為,“隱”在《六經(jīng)》中,相當(dāng)于《易》的“象”和《詩》的“興”,而“預(yù)言必須有神秘性(天機不可泄露),所以占卜家的語言中少不了象”。《詩經(jīng)》中的風(fēng)和雅,“在各種性質(zhì)的沓布(taboo)的監(jiān)視下,必須帶著偽裝,秘密活動,所以詩人的語言中,尤其不能沒有興。象與興實際都是隱,有話不能明說的隱,所以《易》有詩的效果,《詩》亦兼《易》的功能”。聞一多論述了這種“隱”的審美功能:“隱語的作用,不僅是消極的解決困難,而且是積極的增加興趣,困難愈大,活動愈秘密,興趣愈濃厚,這里便是隱語的,也便是《易》與《詩》的魔力的泉源。”聞一多揭示了“隱”與“興”“象”的不可分離的關(guān)系,他認(rèn)為“隱”是神秘美產(chǎn)生的根源,而“興”“象”本身就帶有神秘性。他還進一步闡明了“興”和“隱”與西方詩歌之間美學(xué)追求的聯(lián)系:“西洋人所謂意象,象征,都是同類的東西,而用中國術(shù)語說來,實在都是隱。”[42]
“隱”在詩歌里所以如此被重視,是因為作為“隱”之體現(xiàn)者的“意象”、“興象”或“物象”,作為情感傳達(dá)的模糊載體,它的存在,拉開了詩的真實與現(xiàn)實生活真實之間的距離,滲入了創(chuàng)造者獨特?fù)碛械闹饔^情緒,因而帶上了超越生活真實的“偽裝”性與“秘密”性,具有類似“謎語”的某種性質(zhì);如果揭開這層朦朧難懂的神秘面紗,解讀到“隱”的深層內(nèi)涵,便增加了接受者解讀神秘與玄想構(gòu)成的“魔力”的濃厚興趣,會產(chǎn)生閱讀一般明白易懂作品所沒有的意外效果。讀者在接受這一類審美創(chuàng)造的結(jié)晶的時候,自己也同時參與了創(chuàng)造另一番審美的世界。這是品嘗的“余味”,也是獲得的“驚喜”。懂得了這些文本與接受的因果聯(lián)系,把“隱”與“象征”連在一起,其美學(xué)上的根源,就是很容易理解的了。
正是由于這個原因,一些接受西方現(xiàn)代詩學(xué)影響的詩人或批評家,便自覺地將“隱”與“寄托”等傳統(tǒng)詩學(xué)范疇,放在一起進行思考,探討“隱”的獨特美學(xué)蘊涵,以及它與西方象征詩學(xué)之間的內(nèi)在聯(lián)系。朱光潛認(rèn)為,“隱”的本質(zhì)是以有限寓無限的暗示:“詩的特殊功能就在以部分暗示全體,以片斷情境喚起整個情境的意象和情趣。……以經(jīng)濟的語言喚起極豐富的意象和情趣就是‘含蓄’,‘意在言外’和‘情溢乎詞’。嚴(yán)格地說,凡是藝術(shù)的表現(xiàn)(連詩在內(nèi))都是象征(symbolism),凡是藝術(shù)的象征都不是代替或翻譯而是暗示(suggestion),凡是藝術(shù)的暗示都是以有限寓無限。”[43]李商隱的“莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑”二句,錢鍾書詮釋為對于自己詩創(chuàng)作的說明:舉事寄意,故曰“托”,深文隱旨,故曰“迷”,這里講的雖是詩的用字,實際道出了詩的寄托與隱藏的“寓言假物,譬喻擬象”的美學(xué)特點。這種“索物以托情”,與西方舊說“以跡顯本”、“以形示神”以及近說“情思須事物相對”的方法,是一致的。錢鍾書考察了自謝赫論畫之講“氣韻生動”、“神韻氣力”,到嚴(yán)羽論詩之講“神韻”,從謝赫講“取之象外,方厭膏腴,可謂微妙也”,到司空圖講“韻外之致”,“象外之象,景外之景”,“超以象外,得其環(huán)中”,又引《與極浦書》云“可望而不可置于眉睫之間也”。引述嚴(yán)羽《滄浪詩話》中“詩之有神韻者”:“如水中之月,鏡中之象,言有盡而意無窮”;姜夔《詩說》:“語貴含蓄,句中有余味,篇中有余意,善之善者也。東坡云:‘言有盡而意無窮,天下之至言也。’”然后,錢鍾書對于詩的“文外余味”這一美學(xué)追求,做了這樣的闡述:“綜會諸說,刊華落實,則是:畫之寫景物,不尚工細(xì),詩之道情事,不貴詳盡,皆須留有余地,耐人玩味,俾由其所寫之景物而冥觀未寫之景物,據(jù)其所道之情事而默識未道之情事。取之象外,得于言表(to overhear the understood),‘韻’之謂也。曰‘取之象外’,曰‘略于形色’,曰‘隱’,曰‘含蓄’,曰‘景外之景’,曰‘余音異味’,說豎說橫,百慮一致。”而這些說法,又是與西方的一些詩歌主張是相通的。比如,17世紀(jì)談藝盛稱其“不可名言”(je ne sais quoi)。西方古師教作文謂幽晦隱約則多姿致,質(zhì)直明了則乏趣味。后世名家如狄德羅謂曉達(dá)不足感人,詩家當(dāng)騖隱昧;儒貝爾謂文帶晦方工,蓋物之美者示人以美而不以美盡示于人;利奧巴迪反復(fù)言詩宜朦朧,難捉摸,不固必,語無滯著則意無窮盡;渾淪恍惚,隱然而不皎然,讀者想象綽然盤旋;叔本華云:“作文妙處在說而不說,正合古希臘詩人所謂‘半多于全’之理。切忌說盡,法國詩人所謂‘詳盡乃使人厭倦之秘訣’”。愛倫·坡與馬拉美所主張,流傳尤廣,當(dāng)世一論師說之曰:“使人起神藏鬼秘之感,言中未見之物仿佛匿形于言外,即實寓虛,以無為有,若隱而未宣,乃宛然如在”[44]。
在“隱”的范疇中,這些東西詩學(xué)的對話對于古典詩學(xué)審美品格的現(xiàn)代性發(fā)現(xiàn),顯示了中國現(xiàn)代詩學(xué)的一種趨向和選擇:避去明白流暢和一覽無余,追求“取之象外”所產(chǎn)生的“含蓄蘊藉”,“余音異味”。在這方面,梁啟超與前面引述的錢鍾書的看法,非常相似。梁啟超以西方文學(xué)作為參照系統(tǒng),來考察中國古典詩歌的三種抒情方法,相比于“一泄無余”的“奔迸的表情法”、“曲線式或多角式”的“回蕩的表情法”,他的審美情趣更傾向于西方象征派的“含蓄蘊藉的表情法”,他這樣肯定地說:“這種表情法,向來批評家認(rèn)為文學(xué)正宗,或者可以說是中華民族特性的最真表現(xiàn)。”[45]在另一個地方他贊賞“言中有意,一種匣劍幃燈之妙,耐人尋味”的“含蓄”,反對五四初期一些白話文學(xué)的“淺露寡味”和“一覽無余”[46]。他又說,楚辭的《湘君》、《湘夫人》等詩的文學(xué)優(yōu)美處,“不在字句艷麗而在字句以外的神味”。李義山的《重過圣女祠》“全從以上幾首脫胎,飄逸華貴誠然可喜,但女神的情感,便不容易著一字了”[47]。梁啟超的審美取向顯然是在從楚辭到晚唐詩這個脈系上的,并認(rèn)為這一脈系實為詩的發(fā)展的一種應(yīng)該提倡的趨向:“王漁洋專提倡神韻,他所標(biāo)舉的話,是‘不著一字,盡得風(fēng)流’‘羚羊掛角,無跡可尋’,雖然太偏了些,但總不能不認(rèn)為詩中高調(diào)。”他不僅肯定這種詩的美學(xué),而且想讓它參與現(xiàn)代文學(xué)的創(chuàng)造:生當(dāng)今日,“這一派詩,我們還是要盡力的提倡”[48]。梁啟超的這種選擇,不僅僅是表達(dá)自己對于一種“趨向”的偏愛,而且是體認(rèn)這一“趨向”乃是“中華民族特性的最真表現(xiàn)”,在文學(xué)發(fā)展中所處的“正宗”地位。他對于傳統(tǒng)詩的美學(xué)選擇是對一種詩的美學(xué)原則的肯定。
詩中的“象”,即“物象”,“意象”,“興象”,是“隱”的核心問題。在艾略特所說的“客觀對應(yīng)物”創(chuàng)造中,如何處理“物”、“我”的關(guān)系,真正達(dá)到“隱”的美學(xué)功能,是傳統(tǒng)詩學(xué)與西方詩學(xué)對話中應(yīng)該解決的一個問題。因此,從“物”與“我”內(nèi)在關(guān)系的處理程度,進一步揭示“隱”的不同效果的美學(xué)功能,就成為面對傳統(tǒng)的一個深層性思考。朱光潛說:“中國詩人好作隱語的習(xí)慣向來很深。屈原的‘香草美人’大半有所寄托,是多數(shù)學(xué)者的公論。無論這種公論是否可靠,它對于詩的影響很大實毋庸諱言。”[49]但這只是就一般的“隱”的含義而言。朱光潛更重要的探索,是從“隱”與“顯”的對比中,討論在“物象”創(chuàng)造中主體參與的程度,挖掘造成“隱”的美學(xué)效果因素的更深層面。
現(xiàn)代派詩的“晚唐詩熱”中,姜白石是受到鐘愛的宋代詩人。錢鍾書說,“他早年學(xué)江西詩派,后來又受了晚唐詩的影響”,被評為“古體黃陳家格律,短章溫李氏才情”(項世安)[50]。但是,王靜安卻不滿意于姜白石的詞,說他“格韻雖高,然如霧里看花,終隔一層”。朱光潛表示不贊成王靜安的“霧里看花”為隔,“語語都在目前”為不隔的分法。他認(rèn)為這里應(yīng)該有個詩的傳達(dá)上的“顯”與“隱”的區(qū)別。詩和其他藝術(shù)一樣,“須寓新穎的情趣于具體的意象。情趣與意象恰相熨帖,使人見到意象便感到情趣,便是不隔”。意象含糊或空洞,情趣不真切,不能在讀者心中產(chǎn)生明了深刻的印象便是隔。意象不能模糊或空洞,情趣也不能淺薄或瑣碎,“物”與“象”的關(guān)系,必須有創(chuàng)造主體的準(zhǔn)確把握與參與,太淺露了,則淡而無味;太深藏了,又近似解不開的謎語。這里就有個“有我”與“無我”尺度的調(diào)節(jié)問題。朱光潛說,王靜安先生以為,“有我之境”(其實是“無我之境”,即“同物之境”)比“無我之境”(其實是“有我之境”,即“超物之境”)品格較低,但是沒有說出理由來。他進一步這樣闡釋了其中的“理由”:“超物之境”所以高于“同物之境”者,就在于“超物之境”隱而深,“同物之境”顯而淺。在“同物之境”中物我兩忘,我置身于物而分享其生命,人情和物理相滲透而我不覺其滲透。在“超物之境”中,物我對峙,人情和物理卒然相遇,默然相契,骨子里它們雖是合,而表面上卻仍是兩回事。在“同物之境”中作者說出物理中所寓的人情,在“超物之境”中作者不言情而情自見。“同物之境”中有人巧,“超物之境”中見天機。這就是西方人曾經(jīng)說過的:“藝術(shù)最大的秘訣就是隱藏藝術(shù)。”“有藝術(shù)而不叫人看出藝術(shù)的痕跡來,有才氣而不叫人看出才氣來,這也可以說是‘隱’。這種‘隱’在詩極為重要。”朱光潛還以溫庭筠的《憶江南》為例:“梳洗罷,獨倚望江樓,過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。”在言情詩中本為妙品,但收語就微近于“顯”,如果把“腸斷白蘋洲”五字刪去,意味更覺無窮。溫庭筠的《瑤瑟怨》的境界與此詞略同,卻沒有這種毛病:“冰簞銀床夢不成,碧天如水夜云輕,雁聲遠(yuǎn)過瀟湘去,十二樓中月自明。”我們細(xì)味二詩的分別,便可見出“隱”的道理了。這里,一個是主觀脫離物象,作者直接說出物理中所寓的人情,一個是主觀融入物象,作者不言情而情自見。后者比起前者來,“隱”的效果就更深了。基于這樣的認(rèn)識,朱光潛利用傳統(tǒng)的詩學(xué)對“隱”的美學(xué)內(nèi)涵做過這樣的闡釋:“王漁洋常取司空圖的‘不著一字,盡得風(fēng)流’和嚴(yán)羽的‘羚羊掛角,無跡可尋’四語為‘詩學(xué)三昧’。這四句話都是‘隱’字的最好注腳。”[51]
朱光潛所說的“人情”與“物理”的“卒然相遇,默默相契”,達(dá)到了表面上是兩回事,而骨子里卻是“天合”,其中有“物”與“我”結(jié)合的一種“天機”。實質(zhì)上,這已經(jīng)是在用西方象征主義詩歌的觀念來表述中國詩歌美學(xué)的特征了。這種與“興”、“象”相聯(lián)系的詩的傳達(dá)上“隱”的特征,它在詩中所占的重要地位,以及由此帶來的“物”與“我”結(jié)合的“字句以外的神味”,符合自楚辭到晚唐溫李詩詞所追求的藝術(shù)品格。同時,朱光潛為被王國維視為“霧里看花,終隔一層”的詩進行辯護,但又在“物象”與“情趣”之間關(guān)系的處理上尋找微妙的平衡,即意象和情趣的“熨帖”的“恰當(dāng)”,使得被認(rèn)為近于“霧里看花”的詩歌真正能夠避免“隱”的過度追求而帶來的晦澀難懂,達(dá)到“超物之境”的“默然相契”。即他所說的“情寓于象,宜于恰到好處”,也就是戴望舒所說的詩應(yīng)該是隱藏自己和表現(xiàn)自己之間的恰適的“隱藏度”。這種意象與情趣之間“恰當(dāng)熨帖”的可貴思考,是在東西詩學(xué)對話中展現(xiàn)的一種屬于東方式的冷靜的美學(xué)景觀:現(xiàn)代詩學(xué)回顧傳統(tǒng)時所具有的尋找符合民族審美規(guī)約的自身品格的自覺。30年代現(xiàn)代派詩人吸收西方象征主義又表現(xiàn)了對象征主義詩歌美學(xué)的超越,其最重要的理論思考的動因,可能就是這一點了。