官术网_书友最值得收藏!

第9章 羅德尼找到工作

“可以肯定,”這位英國人說,“你不是在街上長大的。”

“噢,不是,”羅德尼回答,“我過去運氣好一些。”

“那怎么我在這兒——在城里的窮孩子堆里看到你。”

“因為我也貧窮了。”

“但你過去并不窮吧?”

“不,我從父親那里繼承了一定財產。只是在前不久,我才從監護人那里得知我的財產已經損失了。因此我離開了自己讀書的寄宿學校,到城里來謀生。”

“但肯定監護人要盡力供養你吧?”

“他已經沒在這個城市里了。”

“他是誰?”奧蒂斯·古德諾問。

“本杰明·菲爾丁先生。”

“這可能嗎?啊唷,我被他弄虧了3000美元。他對你太不像話。”

“我相信這不是故意的,”羅德尼說。“大概他希望把自己從困境中解脫出來,迫不得已用了我的錢。他寫信給我說,他希望有一天賠償我。”

“小家伙,說起他你真寬宏大量,”馬爾格雷夫先生說。“然而他卻把你弄得一貧如洗。”

“是的,先生。我不會假裝認為這對我不是一次嚴峻的考驗,但假如我能有機會自謀生路,我就不會抱怨了。”

“古德諾,我要對你說句話,”英國人說,把朋友拽到旁邊。“難道你就不能在自己公司里給這孩子安排個工作嗎?”

奧蒂斯·古德諾感到猶豫。“目前可沒有空缺,”他說。

“給他安排工作吧,前6個月的工資由我付。”

“好吧,不過我肯定不到6個月他就有理由讓我自己付他工資了。”

在進一步商量后,兩位先生來到了站在奧康瑙爾先生旁邊的羅德尼面前。

“孩子,”馬爾格雷夫先生說,“我朋友愿意給你一份工作,每周5美元。行嗎?”

羅德尼高興得臉都紅了。

“我太高興啦,”他說。

“到我的商店里來——這是我的名片——明天早上來見我吧,”商人說。

“先生,具體在什么時間?”

“9點半吧。第一天早上這樣。你開始工作后8點鐘就得趕到。”

“先生,不會有問題。”

“現在該我了,”英國人說。“給你5美元,你得維持到領第1周工資的時候。我敢說你會發現這些錢很有用的。”

“先生,非常感謝你,我的錢差不多花光了。”

兩位先生離開寄宿房后,羅德尼看了看那張名片,發現他新的工作地點在離百老匯不遠的里德街。

“羅德尼,你走運了,”朋友邁克說。“誰會想到一位紳士要到這寄宿房來雇用你呢?”

“對,邁克,我走運了。現在我打算給你提一個建議。”

“什么建議?”

“我們為什么不共同租一間屋呢?那會比住在這兒好。”

“當然你不會和我這樣的窮孩子同住一間屋吧?”

“為什么不會?你是一個好朋友,我喜歡你陪我。另外我要幫助你接受教育。邁克,我想你不會是1年級的學生吧?”

“羅德尼,我猜大概是4年級。”

“那么,你就跟我一起學習。你知識增加一點后,就有機會不再做你現在的生意,而是進商場干活。”

“那就太妙了!”邁克愉快地說。

“現在我們最好睡覺,我必須一大早起床。在我上班之前咱們去租一間房子。”

早起床是沒有任何困難的。寄宿房有一條規定就是要求孩子們在6點鐘起床,吃過咖啡和面包卷這些簡單早點后,他們就得出去干活,不管做什么。

邁克和羅德尼沒有吃這種通常的早飯,而是進了靠近帕克羅的一家餐館,在那里吃得好一些。

“我們此時去哪里租房?”羅德尼問。

“我認識一個人,他在布里克爾大街有一間不錯的屋子,”邁克說。

“有多遠?”

“1英里多。”

“行!咱們去看看。”

布里克爾大街一度比現在更有名。據說A·T·斯圖爾特[9]的家曾經在這里,現在用作了商店和廉價的出租寄宿房。

兩個孩子找到一個擺設象樣的房間,大約有十英尺平方,租金每周2.5美元。邁克向房老板殺價,最后他們以兩美元的租金談妥。

“你們什么時候住進來?”姆卡蒂夫人問。

“馬上,”邁克說。

“我需要一點時間把屋子整理一下。”

“我和我的伙伴6點鐘以前都在忙自己的活兒,”邁克回答。

“如果你們愿意,可以在白天把皮箱搬過來。”

“我的皮箱在溫莎賓館,”邁克說。“我借給一個朋友用幾天。”

姆卡蒂夫人看著邁克,一臉茫然。她是一個對玩笑反映遲鈍的女人,看到新房客衣著不整,竟然來住時髦的旅店,覺得似乎不很正常。

“我把旅行包留下,”羅德尼說,“讓人把皮箱送過來。皮箱在鄉下。”

邁克看著他,拿不準他是否是當真的。但羅德尼確實很認真。

“你的境況比我好,”他們走到大街上時,邁克說。“即使我有一只皮箱,也沒有東西放進去。”

“邁克,我看能不能把你打扮一下。我有不少衣服,是我有錢時買的。我們的身材差不多。我要送你一套衣服星期天穿。”

“真的?”邁克叫起來,臉上露出快樂的表情。“我想看看自己穿上好衣服是個什么樣子。我從沒穿過好衣服,那對我的工作沒任何好處。”

“上班時你不要穿。不過你就不想換換工作嗎?”

“是的。”

“你試過沒有?”

“試過了又有什么用?他們會知道我曾是穿這些衣服擦皮鞋的。”

“你穿上一套好點的衣服,就可以到處去碰碰運氣。”

“我倒愿意,”邁克若有所思地說。“我不想讓你在商店里說自己和一個擦皮鞋的住在一起。”

“邁克,我可不想那樣。我要你過得更好。我要讓你成為一個男子漢。”

“希望如此。有時我也想自己只好一直做擦鞋童了。你打算啥時候取你的衣服?”

“我立即就給寄宿學校的校長寫信,請他把我的皮箱用快件寄來。這周我要節約一點,還得付郵費。”

“羅德尼,我會付清我的那部分房租,每天15美分。”

羅德尼提前預付了整個房租費,因為邁克手里沒有現錢。

“假如你每周付不起1美元,我就多付一點。”

“那倒不必要,我會支付我的那一半房租費,而且我很高興住這樣的好房間。”

“我在學校有三四張畫和一些書籍。以后我會叫人去拿,咱們把屋子布置一下。”

“是嗎?我們會有一個象樣的好地方住了。我要對你說,這地方比寄宿房舒服。”

“不過那里看來還很整潔。窮孩子們能那么便宜租到住房算是幸運的了。”

“但它不如有一間自己的屋子。瞧,羅德尼,等把一切安頓好了,我要邀請一些朋友哪天晚上來看我們。他們會吃驚的。”

“肯定,邁克。見到你的朋友我會很高興。”

羅德尼是在優越的環境中長大的,他竟然能與邁克交上朋友似乎奇怪;但他從這個雖然沒受過教育卻十分熱心的愛爾蘭孩子身上,看到了一些優良的品質,雖然他未受到教育,極愿意幫助他接受教育。他知道自己可以永遠信賴這個忠實的朋友,并且高興地期待著他們將成為越來越親密的伙伴。

他們選擇了房間,并把一切安排妥當,兩個孩子就進城去了。羅德尼走進阿斯特商業大樓的閱覽室,給桑普森博士寫了一封信:

普利尼·桑普森博士:

親愛的先生——請你幫忙發快件把我的皮箱郵到布里克爾大街312號,好嗎?我在那里租了一間屋,那里暫時就是我的家。我在里德大街的一家批發商行找到了工作,希望我能感到滿意。代我向所有伙伴們致以最良好的問候好嗎?我現在無法指望獲得學校里那段舒適而快樂的時光,但我希望這樣過下去,并在什么時候——也許夏天吧——回來短暫看望你們一下。

你的忠實的

羅德尼·羅普斯

主站蜘蛛池模板: 上高县| 即墨市| 安溪县| 山阳县| 凯里市| 澳门| 滨州市| 梅河口市| 忻城县| 隆昌县| 涞水县| 龙口市| 柳河县| 辛集市| 桑日县| 贵溪市| 博客| 罗江县| 屏东市| 安阳县| 玛曲县| 淮阳县| 都昌县| 翁牛特旗| 虎林市| 梁平县| 宝应县| 宜良县| 淳安县| 灵丘县| 芦山县| 建宁县| 大连市| 湖州市| 江永县| 白山市| 依兰县| 宣恩县| 遂宁市| 嘉鱼县| 北碚区|