第6章 始計篇
- 古代軍事著作合集(全集)
- 司馬穰苴等
- 1392字
- 2019-02-27 09:51:18
兵學(xué)圣典·孫子兵法
孫武
【原文】
孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
故經(jīng)之以五事,校之以計而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。道者,令民與上同意也,故可以與之死,可以與之生,而不畏危。天者,陰陽、寒暑、時制也。地者,高下、遠近、險易、廣狹、死生也。將者,智、信、仁、勇、嚴也。法者,曲制、官道、主用也。凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知者不勝。故校之以計,而索其情,曰:主孰有道?將孰有能?天地孰得?法令孰行?兵眾孰強?士卒孰練?賞罰孰明?吾以此知勝負矣。將聽吾計,用之必勝,留之;將不聽吾計,用之必敗,去之。計利以聽,乃為之勢,以佐其外。勢者,因利而制權(quán)也。
兵者,詭道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠,遠而示之近。利而誘之,亂而取之,實而備之,強而避之,怒而撓之,卑而驕之,佚而勞之,親而離之。攻其無備,出其不意。此兵家之勝,不可先傳也。
夫未戰(zhàn)而廟算勝者,得算多也;未戰(zhàn)而廟算不勝者,得算少也。多算勝,少算不勝,而況于無算乎!吾以此觀之,勝負見矣。
【譯文】
孫子說:戰(zhàn)爭是國家的大事,關(guān)系到軍民的生死,國家的存亡,是不可以不認真研究的。
所以,要從五個方面分析研究,比較敵對雙方的各種條件,以探求戰(zhàn)爭勝負的情形:一是道,二是天,三是地,四是將,五是法,道,是使民眾與國君的意愿相一致,這樣,民眾在戰(zhàn)爭中就可為國君出生入死而不怕危險。天,是指晝夜、晴雨、寒冷、炎熱、四季更替等天候季節(jié)變化的規(guī)律。地,是指地理位置的遠近,地形的險阻與平坦,廣闊與狹窄以及哪是死地、生地等。將,是指將帥的智謀才能,賞罰有信,愛撫士卒,勇敢果斷,軍紀嚴明。法,是軍隊組織編制、將吏的統(tǒng)轄管理和職責區(qū)分、軍用物資的供應(yīng)和管理等制度規(guī)定。凡屬這五十方面的情況將帥們沒有不知道的;然而,只有深刻了解。確實掌握的才能打勝仗,否則,就不能取勝。所以,要從以下七個方面來分析比較,以探求戰(zhàn)爭勝負的情勢。要看哪一方的國君比較賢明?哪一方的將帥比較有才能?哪一方占據(jù)比較有利的天時地利條件?哪一方的法令能切實貫徹執(zhí)行?哪一方的軍隊實力強盛?哪一方的士卒訓(xùn)練有素?哪一方賞罰嚴明?我們根據(jù)這些,就可以判明誰勝誰敗了。
如果能夠聽從我的計謀,用兵作戰(zhàn)一定能夠勝利,我就留在這里;如果不能聽從我的計謀,用兵作戰(zhàn)必定失敗,我就告辭而去。
有利的計策已被采納,還要設(shè)法造成有利的態(tài)勢,作為取勝的輔助條件。所謂“勢”,就是根據(jù)情況是否有利而采取相應(yīng)的措施。
用兵打仗是一種詭詐的行為。所以,能打裝作不能打;要打裝作不想打;要向近處裝作要向遠處;要向遠處裝作要向近處;對于貪利的敵人,要用小利引誘它;對于處于混亂狀態(tài)的敵人,要乘機攻取它;對于力量充實的敵人,要加倍防備它;對于強大的敵人,要暫時避開它;對于易怒的敵人,要用挑逗的辦法去激怒它;對于卑視我方的敵人,要使其更加驕傲;對于休整得充分的敵人,要設(shè)法疲勞它;對于內(nèi)部團結(jié)的敵人,要設(shè)法離間它。要在敵人無準備的狀態(tài)下實施攻擊,要在敵人意想不到的情況下采取行動。這是軍事家取勝的奧妙,是根據(jù)隨時變化的情況,隨機應(yīng)變,不能事先規(guī)定的。
凡是未戰(zhàn)以前預(yù)計能夠取勝的,是因為得勝的條件充分;未戰(zhàn)以前預(yù)計不能打勝仗的,是困為得勝的條件不充分。條件充分的就能取勝,條件不充分的就不能取勝,何況根本不計算。沒有勝利條件呢!我們從這些方面來看,戰(zhàn)爭的勝敗就很明白了。