- 納博科夫短篇小說全集
- (美)弗拉基米爾·納博科夫
- 4819字
- 2019-01-10 16:42:30
海港
頂棚低矮的理發(fā)館里散發(fā)著不新鮮的玫瑰花香味。馬蠅熱烘烘地發(fā)著沉悶的嗡嗡聲。陽光照在地板上,像一汪汪融化了的蜂蜜;照在香水瓶上,像冒出歪歪扭扭的火花。門上掛著長門簾,由瓷實(shí)的細(xì)繩交替串著陶珠和小竹節(jié)編成。有人進(jìn)來時(shí),肩膀?qū)⑺玫揭贿叄烷W閃發(fā)光,發(fā)出咔嗒咔嗒的響聲。尼基京對(duì)著模糊的鏡子,看著鏡子里自己曬黑了的臉,一長綹一長綹像刀刻一般的閃亮頭發(fā),還有在他耳朵上方喀嚓作響的剪子閃動(dòng)的微光。他目不轉(zhuǎn)睛,神色嚴(yán)峻,你盯著鏡子看自己時(shí),往往就是那樣的表情。他昨天從君士坦丁堡來到這個(gè)古老的法國南部海港,原因是君士坦丁堡的生活實(shí)在讓他過不下去了。這天一大早他去了俄國領(lǐng)事館,又去了職業(yè)介紹所,到城里各處逛了逛。小城都是些小窄巷,蜿蜒下到海邊。轉(zhuǎn)到這時(shí)身也累了,心也困了,便隨便找了家理發(fā)館,想理個(gè)發(fā),讓頭腦清醒清醒。理發(fā)椅四周已經(jīng)散落著一些毛色鮮艷的小老鼠——那是從他頭上剪下的頭發(fā)。理發(fā)師往手心里倒了肥皂泡,手指插進(jìn)濃沫里抓搔,一股舒心的涼氣從他頭頂直灌而下。接著冰水一沖,他心情頓時(shí)一振,然后一條毛茸茸的手巾在他臉上和濕頭發(fā)上擦將起來。
尼基京一邊肩膀一晃,分開索索如雨的珠簾,出了理發(fā)館,走進(jìn)一條陡陡的小巷。小巷的右邊遮在陰影里,左邊一條窄窄的小溪沿著路邊流淌,閃動(dòng)著熱騰騰的水光。一個(gè)沒長牙的黑發(fā)小姑娘,長著黝黑的雀斑,正用一個(gè)小桶叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)貜撵陟陂W光的溪里打水。溪水,陽光,紫羅蘭色的陰影——一切都在流動(dòng),抖動(dòng)著流向大海。再往前一步,遠(yuǎn)遠(yuǎn)幾堵墻之間,隱隱可見大海凝聚起來的藍(lán)寶石亮色。小巷陰涼的一邊走著稀稀落落幾個(gè)行人。尼基京遇上一個(gè)從下面走上來的黑人,穿著殖民地的軍服,臉就像一只濕淋淋的橡膠手套。人行道上放著一張麥稈編的椅子,從上面輕輕跳下一只小貓。一扇窗戶里傳來一個(gè)普羅旺斯人渾厚的聲音,接著嘰嘰喳喳地說起話來。一道綠色的百葉窗砰的一聲放了下來。一個(gè)小販的攤子上,一團(tuán)紫色的生物散發(fā)著一股海藻氣味,中間擺著檸檬,皺皮上滿是金黃色的小點(diǎn)。
尼基京走到海邊,停下來激動(dòng)地眺望大海濃密的藍(lán)色,越到遠(yuǎn)處,那藍(lán)色漸漸變成炫目的銀白。再看一艘游船,陽光落在它的白色船頂上,畫出精致的花紋。他內(nèi)心的激動(dòng)還未平息,便又去找一家俄國餐館,地址是從領(lǐng)事館的一面墻上注意到的。
這家餐廳和那個(gè)理發(fā)館一樣,又熱又臟。靠里一個(gè)長柜臺(tái),放著冷盤和水果,上面蓋著淡灰色的細(xì)棉布,高高低低如波浪一般。尼基京坐了下來,舒展一下雙肩,因?yàn)橐r衣貼到脊背上去了。附近的一張桌子邊坐著兩個(gè)俄國人,看樣子是一艘法國船上的船員。再遠(yuǎn)一點(diǎn)的桌子旁是一個(gè)孤零零的老頭,戴著金絲眼鏡,正從湯勺上吸吮甜菜湯,發(fā)出咂嘴舔舌的響聲。餐館女老板用毛巾擦擦她那雙胖手,慈母般地看了看剛進(jìn)來的客人。兩只長毛小狗在地板上亂跑,小爪子雨點(diǎn)一般撲騰。尼基京打聲呼哨,一只難看的老母狗跑了過來,溫和的眼角掛著綠色的黏液,伸出鼻子嗅他的腿。
鄰桌上的一個(gè)水手不慌不忙、平心靜氣地說:“趕開它,會(huì)弄你一身跳蚤的。”
尼基京按著狗頭摸了一會(huì)兒,然后抬起目光閃亮的眼睛,說道:
“噢,我不怕跳蚤……君士坦丁堡……那些軍營里……你能想象吧……”
“剛到這里吧? ”水手問道,聲音很平穩(wěn)。他穿著網(wǎng)眼衫,全身顯得涼爽、精干。黑頭發(fā)在腦后修剪得整整齊齊。前額明亮,神態(tài)安詳,頗有風(fēng)度。
“昨晚到的。”尼基京答道。
喝了甜菜湯和烈性紅酒,他比剛進(jìn)來時(shí)出了更多汗。平靜地聊會(huì)兒天,放松放松,倒是好事一樁。燦燦陽光從門縫里照進(jìn)來,也依稀可見門外街邊上小河浮動(dòng)的流光。屋角里的那位俄國老頭坐在煤氣表下方,眼鏡片也在閃閃發(fā)亮。
“是找活干嗎? ”另一個(gè)水手問。他是個(gè)中年人,藍(lán)眼睛,蓄著海象一般的灰白胡子,雖經(jīng)海上風(fēng)吹日曬,但和另外那位一樣顯得干凈利落,很有風(fēng)度。
尼基京微微一笑,說道:“當(dāng)然是了……今天我就去了職業(yè)介紹所……他們現(xiàn)在有的活是裝電線桿、架電線——我不好說干還是不干……”
“那就到我們船上來干,”黑頭發(fā)的水手說,“當(dāng)司爐,或干此類活計(jì)。我不是瞎說,信不信由你……哈,原來是你,利亞拉……向你致敬! ”
進(jìn)來的是一位年輕姑娘,戴頂白帽,容貌平常,但很可愛。她走過幾張餐桌,先沖兩只小狗笑笑,然后沖兩個(gè)水手笑笑。尼基京剛想打聽上船干活的事,一見這姑娘便把要問的問題忘了。看她走路時(shí)屁股扭動(dòng)的樣子,一般來說能推斷出是個(gè)俄國姑娘。女老板關(guān)心地看了女兒一眼,仿佛在說:“可憐你累壞了。”姑娘也許在辦公室上了一上午的班,也許在商店打了一上午的工。她身上有股動(dòng)人的家鄉(xiāng)氣息,令人想起紫羅蘭香皂,想起樺樹林中夏日游覽車的停車點(diǎn)。仿佛餐館門外理所當(dāng)然不是法國了。瞧她走路的小碎步……聽陽光里的閑扯。
“不,一點(diǎn)不復(fù)雜,”水手說道,“司爐的活是這樣的——你有一只大鐵桶,一個(gè)煤坑。你一開始就挖煤,先輕輕地挖,等煤開始自動(dòng)往桶里溜時(shí),你就使點(diǎn)勁挖。桶裝滿后,你就把桶放在一輛車上,推到司爐長跟前。司爐長的鐵鏟一響——刷的一聲——爐門打開,鐵鏟又響一聲——要明白,煤得呈扇形撒開,好均勻落到爐膛里。是件精細(xì)活兒。還得不停地看指針,要是壓力下降……”
臨街的一面窗戶里出現(xiàn)了一個(gè)男人的頭和雙肩,頭上戴頂巴拿馬草帽,身上穿套白色西裝。
“你好,寶貝利亞拉! ”
他雙肘支在窗框上。
“當(dāng)然司爐房里是很熱的,真正一個(gè)火爐——你只能穿短褲汗衫干活。活干完了,汗衫也就成黑的了。我剛才說到氣壓的事——爐膛里會(huì)長‘毛’,結(jié)成石頭一樣的硬塊,你得用這么長的撥火棍搗碎它。很費(fèi)勁。不過干完活后上到甲板上,就算在熱帶的太陽下也覺得涼爽。沖個(gè)澡,下去鉆進(jìn)你住的地方,往你的吊床上一躺——我告訴你,那簡直是天堂……”
此時(shí)在窗子那邊:“你聽聽,他口口聲聲說見我坐上了一輛小轎車。”(利亞拉激動(dòng)得高聲尖叫。)
和她說話的那個(gè)人,就是穿白色西裝的那位先生,站在窗外,斜靠在窗臺(tái)上。方窗框框住了他的圓肩膀,刮得干干凈凈的臉有一半照在陽光里——這是一個(gè)運(yùn)道不錯(cuò)的俄國人。
“他一個(gè)勁地告訴我,說我當(dāng)時(shí)穿著一件淡紫色的連衣裙,可我壓根就沒有淡紫色的連衣裙,”利亞拉喊著,“他卻一再說‘zhay voo zasyur'。”
一直跟尼基京說著話的水手回頭問道:“你難道不會(huì)說俄語嗎? ”
窗口上的那個(gè)人說:“利亞拉,那個(gè)樂譜我設(shè)法弄到了。記得嗎? ”
這情景好像是一個(gè)暫時(shí)的光環(huán),提前準(zhǔn)備好一般。好像有人覺得好玩,憑空造出了這位姑娘,造出了這番對(duì)話,造出了一個(gè)國外海港邊的這個(gè)俄國小餐館——一道光環(huán),現(xiàn)出了一個(gè)不是假日的俄國邊陲小鎮(zhèn)。通過神奇隱秘的聯(lián)想,尼基京覺得這個(gè)世界更為寬廣。他盼望漂洋過海,停靠在那些神話般的港灣,每到一處,偷聽到別人的心聲。
“你剛才問我們走哪條航線?走印度支那。”水手不假思索地說。
尼基京沉思著從煙盒里輕輕抽出一支煙,木制的煙盒蓋上刻有一只金鷹。
“走這條航線肯定很好玩吧? ”
“你覺得呢?當(dāng)然好玩啦。”
“那給我講講吧。講講上海,要么科倫坡。”
“上海?我到過那里。溫暖的毛毛雨,紅色的沙灘。像溫室一樣潮濕。但說到錫蘭,路過,沒有上岸——當(dāng)時(shí)我值班,知道吧。”
那位白衣男人聳起雙肩,隔著窗子和利亞拉說話,神情又溫柔,又意味深長。她翹著頭聽,一只手摸著毛茸茸的狗耳朵。狗伸出火紅的舌頭,興奮地急促喘氣,從透著陽光的門縫往外看,頗像是在考慮值不值得在熱騰騰的門檻上再躺一陣。這狗好像也在用俄語思考。
尼基京問:“這工作找誰申請(qǐng)呢? ”
水手朝同伴擠擠眼,好像在說:“看,我說得他動(dòng)心了。”接著他答道:“很簡單。明天一大早你就去老港口,在二號(hào)碼頭找到讓——巴特號(hào)輪船,找大副談?wù)劸托小N蚁胨麜?huì)雇了你。”
尼基京熱情坦誠地望望水手光亮睿智的前額。“你從前在俄國的時(shí)候是做什么的? ”
那人聳聳肩,不大自然地笑笑。
“他過去做什么?傻瓜一個(gè)罷了。”大胡子聲音低沉地替他說道。
一會(huì)兒后,兩人站起來。年輕一點(diǎn)的掏出錢包,放錢包的地方和法國水手一樣,插在短褲的前面,褲帶扣的后面。利亞拉過來朝他們伸出一只手(手心也許有點(diǎn)潮),不知什么事情逗得她尖聲大笑。兩只小狗在地上翻筋斗。站在窗口的那個(gè)男人轉(zhuǎn)身走來了,心不在焉地輕輕吹著口哨。尼基京付了賬,悠閑地出來走到陽光中。
下午五點(diǎn)左右,大海的蔚藍(lán)色閃在小街小巷的盡頭,刺得他的眼睛疼。公廁的圓形指示牌也在火一般閃亮。
他回到骯臟的旅館,兩手交叉,緩緩地伸到腦后,倒在床上,盡情享受在陽光中陶醉一天的幸福。他夢(mèng)見又當(dāng)了軍官,漫步在克里米亞的山坡上,到處是乳草和橡木林,他邊走邊掐下薊草毛茸茸的頭。他夢(mèng)中一陣大笑,笑得醒了過來。醒來一看,窗戶已經(jīng)變成了一抹幽藍(lán)。
他探身窗外,望著涼爽的昏黑深淵,沉思起來。窗外有漫步的女人,其中有些是俄國人。好大的一顆星。
他整理一下頭發(fā),拿起地毯的一角擦掉圓頭鞋尖上的塵土,看看錢包——只剩五法郎——那么出去再逛逛,享受一下單身漢的自由。
傍晚比下午人多。通向海邊的小街小巷里到處坐著人,都出來乘涼。姑娘頭頂方巾,上面綴著亮閃閃的小飾品……眼睫毛一抖一抖……大腹便便的店鋪老板叉開腿坐在麥稈椅子上抽煙,胳膊肘支在椅子后背上,襯衣的一邊衣襟從沒有扣好的馬甲底下露出來,搭在肚子上。孩子們蹲下身子,借著街燈的光亮,把自己疊的小紙船放進(jìn)沿著人行道流淌的小溪里。到處飄來魚香和酒香。水手酒吧里露出一縷黃光,傳來手風(fēng)琴沉重的聲音,手掌擊桌的聲音,金屬的巨響。在地勢(shì)較高的城區(qū),沿著主街,晚上出來的人們邊走邊笑。洋槐樹濃云一般的樹陰下閃現(xiàn)著女人修長的腳踝和海軍軍官們的白鞋。紫色的晚靄里,各處咖啡店燈火通明,宛如煙花放出的五光十色的彩焰被定格了一般。小圓桌索性擺到了人行道上,條紋陽傘上落下梧桐樹的黑影,映襯著傘下桌上的燈光。尼基京停住腳步,想來一大罐沉甸甸的冰鎮(zhèn)啤酒。桌子后面,咖啡館內(nèi),一把小提琴如泣如訴,聲聲揪心,為它伴奏的是一架豎琴,聲如潺潺流水,不絕于耳。音樂越是平淡,越是動(dòng)人心弦。
外面的一張桌子旁坐著一個(gè)面容疲倦的站街女,一身綠衣,晃動(dòng)著她的尖頭皮鞋。
我要喝一杯。尼基京下了決心。不行,不能喝……接著又下了決心……
這女人長著一雙洋娃娃似的眼睛。那雙眼睛,那兩條修長好看的小腿,看上去好眼熟。這時(shí)只見她收拾好錢包,站起身來,好像急著去什么地方。她穿一件夾克衫一樣的綠色絲織長外套,下擺一直蓋到大腿上。她走了過去,斜著眼瞅了瞅演奏音樂的地方。
這真是太怪了,尼基京暗自思量。心念一動(dòng),宛如一顆流星劃過腦海,他忘了要喝的一杯啤酒,立即尾隨她拐進(jìn)一條閃著昏暗燈光的小巷。路燈拉長了她的影子。影子映在一堵墻上,變斜了。她走得很慢,尼基京也不敢走快,怕走快了超過她去。
對(duì),毫無問題……上帝啊,這可太妙了……
女士在路邊停了下來。一個(gè)黑色的大門上方亮著一只暗紅燈泡。尼基京從門邊走過去,又折回來,繞著女士轉(zhuǎn)一圈,停了下來。她咯咯一笑,用法語親切地打招呼。
在暗淡的燈光下,尼基京看清了她好看卻又疲憊的臉,玲瓏的牙齒閃著濕潤的光澤。
“聽著,”他用俄語說,說得簡單親切,“我們認(rèn)識(shí)好久了,何不說你我的母語呢? ”
她揚(yáng)起眉毛,用生硬的英語說:“英語?你說英語? ”
尼基京仔細(xì)地看看她,然后無可奈何地又說了一遍:“得了,你懂,我也懂。”
她用法語問:“這么說,你是波蘭人? ”像法國南部的人那樣把最后一個(gè)卷舌音拖得很長。
尼基京譏諷地笑笑,不再問了,把一張五法郎的紙幣塞到她手里,快速轉(zhuǎn)身,穿過廣場(chǎng)的斜坡。不一會(huì)兒,他聽見身后響起匆匆的腳步聲、呼吸聲,還有衣服的索索聲。他回頭一看,什么也沒有。廣場(chǎng)上空無一人,一片黑暗。夜風(fēng)吹起了一張報(bào)紙,擦過廣場(chǎng)的石板。
他嘆了口氣,又笑了笑,兩手攥成拳頭,深深插進(jìn)褲兜里。仰望滿天星斗,只見忽明忽暗,像是有一臺(tái)巨大的風(fēng)箱吹出火星一般。他一邊望著星空,一邊下到海邊。他在古老的碼頭上坐下來,雙腳懸在碼頭邊上,腳下便是月光照耀下起起伏伏的海浪。就這樣坐了好長時(shí)間,頭朝后仰著,兩只手手掌攤開支在身后。
一顆流星劃過長空,像心臟驟停那般來得突然。一陣強(qiáng)勁純凈的海風(fēng)吹過他的頭發(fā),頭發(fā)上閃起淡淡的夜光。