第14章
- 毓老師說老子
- 愛新覺羅·毓鋆
- 1132字
- 2018-11-27 18:35:31
五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂,難得之貨令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。
五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂,難得之貨令人行妨。
【王弼注】爽,差失也。失口之用,故謂之爽。夫耳、目、口、心,皆順其性也。不以順性命,反以傷自然,故曰盲、聾、爽、狂也。“難得之貨”塞人正路,故“令人行妨”也。
“五味令人口爽”,“爽”,王注:“差失也。”五味把我們的嘴弄亂了,使我們口味都弄錯了。如湖南人拼命吃辣,山西人拼命吃醋,覺得不吃辣、不吃醋,不得味,其實是被辣椒、醋麻醉了,哪有不吃辣椒、不吃醋就不得味的呢?
“馳騁畋獵令人心發(fā)狂”,“馳騁畋獵”,不要看得太呆板,認為只是打獵,實則人天天馳騁于名利、錢財、酒色之中。同學至黌舍讀書,不要以為讀書就好,那也是“馳騁畋獵”。同學來,絕對有所為(音wèi)而來,絕沒說給老師白送學費的。可以說都是“心發(fā)狂”來的:有的想,到這邊讀一讀吧,免得將來當中學教員,把古書講錯了;有的想,陪陪女朋友……總之,很多、很多,你們自己知道。這一切欲望的動,都是“馳騁畋獵”,都使你“心發(fā)狂”。
“難得之貨”,塞人之正路,所以“行妨”。反過來說,我們要沒有“難得之貨”,怕什么東西呢?什么都不必怕,那就沒有“行妨”之害。
是以圣人為腹不為目,故去彼取此。
【王弼注】為腹者,以物養(yǎng)己;為目者,以物役己。故圣人不為目也。
我們先講一下王注。
“為腹者,以物養(yǎng)己”,什么叫“為腹”?拿這個物來養(yǎng)己,就叫“為腹”。《論語》上說“古之學者為己”(《論語?憲問篇》),就是這個意思。反過來說“今之學者為人”——那就會說:我大學畢業(yè),找不著中學教員的工作,那就糟糕了。這就是“為目者,以物役己”。今人多是“為目”,“故圣人不為目也”。
毓老師筆記
“為腹者,王云‘以物養(yǎng)己’,‘為目者,以物役己’。孔子之役物,為腹也;役于物,為目也。不役于物,去彼取此也,老孔非出一家歟?”
此段筆記出自何處,老師不復記憶,但義頗可取,所以抄給同學。
因為“為腹者,以物養(yǎng)己”,就是孔子所說的“役物”,“為目者,以物役己”,就是孔子所說的“役于物”。
“是以圣人為腹不為目”,圣人專要養(yǎng)自己的德性。以儒家來說即修養(yǎng)自己的性,以道家來說即修自己的真。不論儒家、道家,絕不叫身外之事,身外之物,“以物役己”。
像今天社會就是專門“以物役己”。今天吃這個,明天吃那個,名堂太多,忙得一天頭昏腦漲,這就叫作“為目”。圣人不要這個,圣人專是修養(yǎng)自己之性,修養(yǎng)自己之真,所以“圣人不為目也”。
由此而窺,老子和孔子不是出自一家嗎?退一步來說孔子和老聃的關(guān)系不論是什么樣,總之,中國思想系統(tǒng)是一線下來的,到最后有所異,那就是各人境界的不同,不是完全沒有關(guān)聯(lián)。