官术网_书友最值得收藏!

第19章 鄔波尼沙陀

這也是在一九〇八年的事,大概還在去聽(tīng)講《說(shuō)文》的前幾時(shí)吧。有一天龔未生來(lái)訪(fǎng),拿了兩冊(cè)書(shū),一是德人德意生(Deussen)的《吠檀多哲學(xué)論》的英譯本,卷首有太炎先生手書(shū)鄔波尼沙陀五字,一是日文的印度宗教史略,著者名字已經(jīng)忘記。未生說(shuō)先生想叫人翻譯鄔波尼沙陀,問(wèn)我怎么樣。我覺(jué)得此事甚好,但也太難,只答說(shuō)待看了再定。我看德意生這部論卻實(shí)在不好懂,因?yàn)閷?duì)于哲學(xué)宗教了無(wú)研究,單照文字讀去覺(jué)得茫然不得要領(lǐng)。于是便跑到丸善書(shū)店,買(mǎi)了“東方圣書(shū)”中的第一冊(cè)來(lái),即是幾種鄔波尼沙陀的本文,系麥克斯穆勒博士的英譯,雖然也不大容易懂,不過(guò)究系原本,說(shuō)的更素樸簡(jiǎn)潔,比德國(guó)學(xué)者的文章似乎要好辦一點(diǎn)。下回我就順便告訴太炎先生,說(shuō)那本《吠檀多哲學(xué)論》很不好譯,不如就來(lái)譯鄔波尼沙陀本文,先生亦欣然贊成。這里所說(shuō)泛神論似的道理雖然我也不甚懂得,但常常看見(jiàn)一句什么“彼即是你”的要言,覺(jué)得這所謂奧義書(shū)仿佛也頗有趣,曾經(jīng)用心查過(guò)幾章,想拿去口譯,請(qǐng)?zhí)紫壬P述,卻終于遷延不曾實(shí)現(xiàn)得,這實(shí)在是很可惜的事。大概我那時(shí)候很是懶惰,住在伍合里與魯迅兩個(gè)人,白天逼在一間六席的房子里,氣悶得很,不想做工作,因此與魯迅起過(guò)沖突,他老催促我譯書(shū),我卻只是沉默的消極對(duì)付,有一天他忽然憤激起來(lái),揮起他的老拳,在我頭上打上幾下,便由許季茀趕來(lái)勸開(kāi)了。他在《野草》中說(shuō)曾把小兄弟的風(fēng)箏折毀,那卻是沒(méi)有的事,這里所說(shuō)乃是事實(shí),完全沒(méi)有經(jīng)過(guò)詩(shī)化。但這假如是為了不譯吠檀多的關(guān)系,那么我的確是完全該打的,因?yàn)楹髞?lái)我也一直在懊悔,我不該是那么樣的拖延的。

太炎先生一方面自己又想來(lái)學(xué)梵文,我也早聽(tīng)見(jiàn)說(shuō),但一時(shí)找不到人教。日本佛教徒中常有通梵文的,太炎先生不喜歡他們,有人來(lái)求寫(xiě)字,輒錄《孟子》里逢蒙學(xué)射于羿這一節(jié)給他。蘇曼殊也學(xué)過(guò)梵文,太炎先生給他寫(xiě)《梵文典》序,不知為什么又不要他教。東京有些印度學(xué)生,但沒(méi)有佛教徒,梵文也未必懂,因此這件事也就擱了好久。有一天,忽然得到太炎先生的一封信,這大約也是未生帶來(lái)的,信面系用篆文所寫(xiě)。本文云:

“豫哉,啟明兄鑒。數(shù)日未晤。梵師密史邏已來(lái),擇于十六日上午十時(shí)開(kāi)課,此間人數(shù)無(wú)多,二君望臨期來(lái)赴。此半月學(xué)費(fèi)弟已墊出,無(wú)庸急急也。手肅,即頌撰祉。麟頓首。十四。”其時(shí)為民國(guó)前三年己酉(一九〇九)春夏之間,卻記不得是哪一月了。到了十六那一天上午,我走到“智度寺”去一看,教師也即到來(lái)了,學(xué)生就只有太炎先生和我兩個(gè)人。教師開(kāi)始在洋紙上畫(huà)出字母來(lái),再教發(fā)音,我們都一個(gè)個(gè)照樣描下來(lái),一面念著,可是字形難記,音也難學(xué),字?jǐn)?shù)又多,簡(jiǎn)直有點(diǎn)弄不清楚。到十二點(diǎn)鐘,停止講授了,教師另在紙上寫(xiě)了一行梵字,用英語(yǔ)說(shuō)明道,“我替他拼名字。”對(duì)太炎先生看看,隨念道:“披遏耳羌。”太炎先生和我都聽(tīng)了茫然。教師再說(shuō)明道:“他的名字,披遏耳羌。”我這才省悟,便辯解道:“他的名字是章炳麟,不是披遏耳羌(P.L.Chang)。”可是教師似乎聽(tīng)?wèi)T了英文的那拼法,總以為那是對(duì)的,說(shuō)不清楚,只能就此了事。這梵文班大約我只去過(guò)兩次,因?yàn)橛X(jué)得太難,恐不能學(xué)成,所以就此中止了。

太炎先生學(xué)梵文的事情,我所知道的本來(lái)只有這一點(diǎn),是我所親身參與的,但是在別的地方,還可以得到少許文獻(xiàn)的旁證。楊仁山的《等不等觀雜錄》卷八中有《代余同伯答日本末底書(shū)》二通,第一通附有來(lái)書(shū),案末底梵語(yǔ),義曰慧,系太炎先生學(xué)佛后的別號(hào),其致宋平子書(shū)亦曾署是名,故此書(shū)即是先生的手筆。其文云:

“頃有印度婆羅門(mén)師,欲至中土傳吠檀多哲學(xué),其人名蘇蕤奢婆弱,以中土未傳吠檀多派,而摩訶衍那之書(shū)彼土亦半被回教摧殘,故懇懇以交輸知識(shí)為念。某等詳婆羅門(mén)正宗之教本為大乘先聲,中間或相攻伐,近則佛教與婆羅門(mén)教漸已合為一家,得此扶掖,圣教當(dāng)為一振,又令大乘經(jīng)論得返彼方,誠(chéng)萬(wàn)世之幸也。先生有意護(hù)持,望以善來(lái)之音相接,并為灑掃精廬,作東道主,幸甚幸甚。末底近已請(qǐng)得一梵文師,名密尸邏,印度人非人人皆知梵文,在此者三十余人,獨(dú)密尸邏一人知之,以其近留日本,且以大義相許,故每月只索四十銀圓,若由印度聘請(qǐng)來(lái)此者,則歲須二三千金矣。末底初約十人往習(xí),頃竟不果,月支薪水四十圓非一人所能任,貴處年少沙門(mén)甚眾,亦必有白衣喜學(xué)者,如能告仁山居士設(shè)法資遣數(shù)人到此學(xué)習(xí),相與支持此局,則幸甚。”此書(shū)未署年月,但看來(lái)似學(xué)梵文時(shí)所寫(xiě),計(jì)時(shí)當(dāng)在己酉的夏天。太炎先生以樸學(xué)大師兼治佛法,又以依自不依他為標(biāo)準(zhǔn),故推重法華與禪宗,而凈土真言二宗獨(dú)所不取,此即與普通信徒大異,宜其與楊仁山言格格不相入。且先生不但承認(rèn)佛教出于婆羅門(mén)正宗,(楊仁山答夏穗卿書(shū)便竭力否認(rèn)此事,)又欲翻讀吠檀多奧義書(shū),中年以后發(fā)心學(xué)習(xí)梵天語(yǔ),不辭以外道梵志為師,此種博大精進(jìn)的精神,實(shí)為凡人所不能及,足以為后世學(xué)者之模范者也。

主站蜘蛛池模板: 梨树县| 抚顺县| 谢通门县| 宣武区| 烟台市| 嘉祥县| 五华县| 苍南县| 玉屏| 华蓥市| 合肥市| 尚义县| 陆良县| 永安市| 新乐市| 谢通门县| 庆安县| 清新县| 山西省| 曲阳县| 赤壁市| 体育| 新干县| 武功县| 天祝| 桂东县| 黄龙县| 迁安市| 乌拉特后旗| 体育| 汪清县| 武功县| 通榆县| 嵊泗县| 奇台县| 岳普湖县| 明星| 师宗县| 普定县| 礼泉县| 古丈县|