官术网_书友最值得收藏!

第7章 高空遇險(7)

此刻,斯皮萊站在海邊,雙臂環(huán)抱,一動不動地凝視著大海。東方水平線上厚厚的烏云層層疊疊,很快便在頭頂上方的天空中擴展開來。風力在加大,夜幕降臨,天變得愈加的涼了。天空呈現(xiàn)出惡劣景象,預示著暴風雨即將來臨。

哈伯進了“壁爐”,彭克羅夫則向斯皮萊走去。后者正全神貫注地注視著大海,沒有發(fā)現(xiàn)有人向他走來。

“今晚恐怕會有風暴,斯皮萊先生,海燕是喜歡暴風雨的?!彼终f。

記者聞聲,立刻轉(zhuǎn)過身來,忙問道:“彭克羅夫,您是否記得海浪沖走我們的伙伴時,氣球離海岸有多遠?”

水手沒想到記者會問這么個問題,所以猶豫了片刻,略加思索后,回答道:“頂多兩鏈遠?!?

“那么一鏈是多遠?”記者問。

“一百二十英尋,也就是六百多英尺。”

“這么說,史密斯失蹤的地點離岸邊頂多也就四百米?”

“差不多?!彼只卮?。

“他的狗也是在那兒失蹤的?”

“是呀?!?

“我覺得蹊蹺的是,”記者接著說道,“如果史密斯死了,托普也死了,那狗與它主人的尸體怎么沒有沖到岸上來呢?”

“這沒什么奇怪的,”彭克羅夫回答道,“海上風大浪急,有可能把他們沖到很遠很遠的地方去了。”

“您這么說的意思是,我們的同伴已經(jīng)葬身大海了?”斯皮萊又問道。

“是的,我認為是這樣?!?

“可是,我總覺得狗與其主人都消失得無影無蹤,總是有點什么解釋不通的地方?!彼蛊とR堅持己見地說。

“我也希望自己與您的想法一致,斯皮萊先生,但我確實覺得他們已經(jīng)死了。”彭克羅夫肯定地說。

水手說完便回到“壁爐”里去了。爐火燒得正旺。哈伯剛加了一抱干柴,火光把通道里最暗的地方都照得亮堂堂的。

彭克羅夫立刻動手準備晚飯。由于大家都需要恢復體力,所以得弄些耐饑抗餓的食物吃才是。他將兩只松雞褪了毛,弄干凈,穿在一根小棍上,放在火上烤起來,其余的松雞卻被他一串串地弄好,留待第二天再吃。

已經(jīng)七點了,納布仍然沒有回來,水手十分不安。他擔心這個傷心過度的人會發(fā)生意外,擔心他想不開會自尋短見。但哈伯卻不這么認為,覺得他遲遲不歸是發(fā)現(xiàn)了新的線索,現(xiàn)在很可能正循著新線索——或許是腳印、痕跡或遺留物什么的——往前尋去,說不定現(xiàn)在正待在自己主人的身旁。他把自己的想法說了出來,只有記者表示贊同,而水手則認為納布因?qū)ぶ魅俗叩煤苓h,走到比頭一天更遠的地方去了,一時回不來。不過,哈伯畢竟還是感到不安,幾次提出要去找納布,遭到彭克羅夫的勸阻,認為天太黑,很難找到,還是在這里等著的好。如果第二天仍不見他返回,那他就一定與哈伯一起出去找他。

斯皮萊同意水手的意見,還是別再分開的好,弄不好,麻煩更大。哈伯只好服從,放棄自己的想法,但是,兩大顆淚珠卻涌出了他的眼眶。

記者見狀,好生心疼,立刻將孩子摟進懷里。

天氣變得惡劣了。一陣狂風從東南方刮過來,只聽見海浪拍擊著礁石,發(fā)出巨響。大雨隨之傾盆而瀉。岸邊濃霧籠罩。大雨夾著風沙,空氣中彌漫著沙塵與水霧。大風在河口和兩岸石壁間肆虐,致使河床上空形成一個強大的氣旋?!氨跔t”里冒出的炊煙被倒灌進來,通道里煙霧騰騰,讓人睜不開眼,嗆得難受。彭克羅夫把松雞烤好,趕忙把火熄滅,只在熱灰中留下幾塊火炭。

已經(jīng)是晚上八點了,納布仍然沒有回來。想必是這惡劣的天氣把他阻攔在哪里了。他大概已找到什么洞穴暫避一下,待風停雨止,或是等到第二天,再返回“壁爐”。反正,在這種天氣狀況下,出去尋他是不明智、不可能的。

松雞味道不錯,大家吃得很香,尤其是水手和哈伯,累了一天,早就餓了,吃得更是有滋有味。

飯后,各自回到頭天晚上睡覺的角落。水手四仰八叉地躺在火堆旁,哈伯在他身旁很快便進入了夢鄉(xiāng)。

夜?jié)u深,風更緊,雨更急。這場風暴猶如前些日子把他們吹到這兒來的那場風雨一模一樣。春秋兩季,常見這種風暴,而且它還往往帶來巨大的破壞,尤其是這一帶海灘寬闊,情況尤為嚴重。這樣一個毫無遮擋的、朝東的海岸被狂風吹襲的慘象可想而知。幸好,壘成“壁爐”的巖石很堅固。只是有幾塊花崗巖根基稍微不穩(wěn),有點搖動。水手頭枕巖石,感覺得到巖石在震顫。但是,他在竭力鼓勵自己不必擔心,這座臨時的避難所固若金湯,絕不會坍塌。但是,他畢竟還是聽到了有石塊從巖頂被刮落,滾到海灘的巨響。甚至還聽到有幾塊巨石砸到“壁爐”的頂上。碎成小塊,四下濺落。他起來了兩次,爬到通道口,觀察洞外的情況。雨并不大,沒構(gòu)成太大的威脅,于是,他便爬回燒得正旺的爐火旁睡下了。

哈伯依然睡得很香;彭克羅夫雖偶爾會睜一睜眼睛,但仍然照睡不誤,畢竟長年生活在海上,經(jīng)過風雨見過世面;斯皮萊卻怎么也睡不著,不僅是風雨交加令他心里不安,更重要的是他在為納布擔憂,責怪自己為什么不陪他一起去。讓哈伯心中牽掛的事,也同樣讓他心緒不寧。他的腦子都在圍著納布轉(zhuǎn)。他在沙地上輾轉(zhuǎn)反側(cè),根本沒去管外面的風吼雨襲。他時不時地會因過于疲勞而閉上一會兒眼,但突然一驚,便又睜開眼來。

此刻,夜色已經(jīng)十分深沉了,估計該是深夜兩點左右。睡得正酣的彭克羅夫突然被推醒了。

“怎么了?”他立刻驚醒過來,頭腦十分清醒。這是水手特有的本能。

“您聽,彭克羅夫!您聽!”記者俯身向他,對他說道。

水手豎起耳朵,但除了風雨聲外,他并未分辨出有其他什么聲音。

“是風聲?!彼卣f。

“不,”斯皮萊又仔細地聽了一會兒后說道,“我好像聽見……”

“聽見什么?”

“是狗叫聲!”

“狗叫!”彭克羅夫騰地站了起來。

“是的……是狗叫……”

“這不可能!”彭克羅夫說,“而且外面又是風又是雨的……”

“你聽!你聽!”記者說。

水手更加仔細地聽了一會兒,果然在風雨的間歇中分辨出遠處有狗吠聲,他高興地大聲說道:“是……是的!”

“是托普!是托普!”剛驚醒過來的哈伯也叫嚷起來。

于是,三人立刻沖到洞口。狂風勁吹,他們站立不穩(wěn),幾次都被風吹了進來。最后才倚在巖石上,算是出來了。他們四下里張望。夜色漆黑,分不清大海、天空和陸地,一絲光亮都沒有。

他們渾身濕透,眼睛被風沙吹得睜不開。最后,在風雨間歇中,又聽見了狗叫,但卻是在很遠的地方。

這狗叫聲肯定是托普!它是只有自己在,還是有人陪伴著?想必是沒人在陪伴它,因為要是納布跟它在一起的話,他會急不可耐地帶著托普趕回“壁爐”的。

水手因風大,說話聽不清,便按了按記者的手,示意他“等一下”。然后,他便返回到通道里去了。

不一會兒,返回“壁爐”的水手,拿了一束燃著的干柴,投向黑暗中,并吹起尖聲響亮的口哨。

像是遠處正在等待這一信號似的,狗叫聲越來越近。片刻之后,一條狗奔進洞內(nèi)。三人立即跟了進來。

火上加了一把干柴,通道立刻亮堂了。

“是托普!”哈伯喊道。

果然是托普!它是一條出色的盎格魯―諾爾曼雜交狗,它具有這兩種狗的優(yōu)良遺傳,跑的速度極快,而且嗅覺又極其靈敏。它是賽勒斯·史密斯的愛犬,可納布和史密斯卻沒跟它在一起!托普并不知道“壁爐”這個地方,它是怎么憑直覺跑到這兒來的呢?而且,風雨交加,它卻并不顯得疲憊,身上一點污泥也沒有……

哈伯將托普摟在懷里,用手拍著它的腦袋。托普溫順地任由哈伯愛撫,還用脖子一個勁兒地蹭哈伯的手掌。

“狗找到了,它的主人不會找不到的!”記者高興地說。

“那咱們就去找吧,讓托普帶路。”哈伯心急地說。

“好,那就走吧。”水手贊同道,他認為托普的歸來,已經(jīng)否定了自己先前的推測。

他把爐子里的炭火封好,準備好火種,以備歸來時之所需。托普輕輕地叫了幾聲,似乎在邀請大家一同前往。大家立刻跟著托普沖到外面。

此時,風未停,雨未止。他們?nèi)徊活?,心中只想到一點:盡快找到史密斯和納布。

跑了一刻鐘之后,幾個人已經(jīng)上氣不接下氣了。稍事歇了一下,喘了口氣,相互交談了幾句,相信狗的主人一定還活著。當哈伯提到史密斯的名字時,托普便輕輕地叫上幾聲,像是在說它的主人有救了。

“史密斯得救了,對嗎?”哈伯反復問了幾遍,托普就叫了幾遍,作為回答。

三人又帶著狗往前趕去?,F(xiàn)在大概是深夜兩點半。海水開始上漲,濤聲巨大,幾乎要淹沒小島。海岸直接暴露在洶涌的波濤之下,堤岸已經(jīng)不再能起到保護作用了。

托普勇敢地朝著認定的方向在前頭奔跑,大家弓著身子,跟隨其后。他們向北面艱難地走去,右邊的滾滾的波浪,響聲隆隆,左邊則是一片黑乎乎的看不清是什么的地方,不過他們覺得那應該是一塊平地,因為狂風一路刮過去,沒有受到阻遏。

清晨四點光景,估計已走出有五英里了。云層開始在往上去,地上稍許亮了點??耧L仍然勁吹,雨雖小了,但仍是冷得要命。三人凍得渾身哆嗦,但卻不覺得苦,仍緊跟在托普身后奔跑著。

五點光景,天微微亮了。一線白光清晰地顯現(xiàn)在海平線上。左邊起伏不定的海岸也顯露出來。浪尖呈現(xiàn)出淡黃色的光亮,浪花復又變?yōu)榘咨?。此時,崎嶇不平的左海岸影影綽綽地顯現(xiàn)出來,但仍只是黑暗背景中的一個灰灰的輪廓而已。

到了六點時,天就大亮了。云層升高。三人離住處大約已經(jīng)有六英里遠了。大家沿著寬闊的海灘往前走去。由于正值海水漲潮,海邊礁石只露了個頭。左邊高低起伏的沙丘上長著一根根的野草,一眼望去,滿目荒涼。岸邊懸崖峭壁、犬牙交錯,瀕臨大海只有一溜兒的雜亂的小丘崗。零星長著的怪模怪樣的大樹,全都向西倒伏著,樹枝也向西伸長。而在遠處的西南方,卻可見一片片的森林。

這時候,托普明顯地著急起來。它往前跑著,忽而又折返回來,像是在央求他們跑快一些。它離開了海岸,憑著直覺,毅然地往沙丘奔去,三人緊隨其后。周圍沒有一點生物,宛如一片沙漠。

離開海岸五分鐘后,三人來到一個洞口。這洞位于一座高高的沙丘的背后。托普在洞口停下不走,一聲比一聲更響地吠叫著。三人隨即向洞中走去。

只見一個人躺在草鋪上,納布跪在他的身旁……

躺著的那人正是賽勒斯·史密斯工程師。

主站蜘蛛池模板: 思南县| 江津市| 志丹县| 汉寿县| 黔西县| 清苑县| 垫江县| 黔西县| 霍林郭勒市| 东宁县| 百色市| 虹口区| 三门县| 旅游| 安泽县| 依安县| 司法| 宜兰县| 巴马| 仁怀市| 来安县| 亚东县| 浏阳市| 娄烦县| 顺平县| 丽江市| 合山市| 桂林市| 澄迈县| 柘城县| 蕲春县| 宝山区| 航空| 肇东市| 重庆市| 海晏县| 晋城| 西乌珠穆沁旗| 仁布县| 合川市| 台北市|