本游記的作者萊繆爾·格列佛先生是我親密的老朋友,并且從母親一方看來我們還有點親戚關系。由于有一批批好奇的人去他在雷德里弗的家拜訪,使他越來越厭煩,因此,大約三年前他在故鄉諾丁漢郡的尼瓦克附近買了一小塊地和一座便利的房子。他現在就在那里過著隱居生活,深受鄰居們敬重。
格列佛先生的父親居住在諾丁漢郡,雖然他出生在那里,但我曾聽他說他們一家人是從牛津郡遷過去的。我在該郡的班伯里教堂墓地見過幾座格列佛家的墳墓和紀念碑,由此可以證實。
他離開雷德里弗前便把書稿交到我手里,說只要我認為合適怎么安排都行。我把書稿仔仔細細讀過三遍,其風格十分樸實明了。我發現唯一不足的是,作者也像其他游記作家一樣有點過于詳盡。通篇讀起來給人一種真實感,的確作者也以其真實著稱,以致在雷德里弗他的鄰居中人們為證實某件事有了一種格言,即“這事就像格列佛先生說的一樣真實”。
我得到作者許可,把書稿交給幾位可敬的先生閱過,在他們的勸告下我現在不無冒險地使之面世,希望它至少在一段時間內成為年輕貴族有趣的讀物,這總比那些談論政治和政黨的粗制濫造的東西強。
我大膽刪掉了許多關于風和潮水以及幾次航行中的變化和方位的段落,還有關于風暴中如何駕駛船只的細微描寫,對于緯度經度的介紹,否則本書最初的篇幅至少多一倍。我有理由相信格列佛先生會對此有點不滿,不過我這樣做只是一心想盡量讓廣大讀者能夠接受。然而如果因為我在航海事務方面無知而犯下一些錯誤,則全部責任由我一人承擔——假如某位旅行者有興趣想看看作者最初交來的書稿原樣,我會樂意滿足他的要求。
至于作者進一步的具體情況,讀者可從本書開頭幾頁中即可找到滿意答復。
理查德·辛浦森