第3章 介紹 (1)
- 禮儀:雕飾最優雅的你
- (美)艾米莉·博斯特
- 3785字
- 2013-08-03 02:58:13
當我們碰到別人時,不管我們對他第一印象如何,也不管我們是否還要再看到他,短短幾句話所產生的影響常常會造成深遠的后果。在告別朋友或是一群初次相識的人時的態度,也是如此。因而,這種場合中所表現出來的言談舉止雖然簡短卻相當重要,我們若能靈活地熟諳這些言談舉止,便可以把心神和精力貫注到復雜的談話藝術上。
介紹的不二法則
近年來,介紹的要求已愈來愈不嚴格了。雖然人們在說出那些被介紹者的名字或身份時,可以稍為變化一下方式與語句,但是我們不能不遵循一些必要的規則。
第一,要把年紀較輕的人,引見給年長者。第二,永遠只能把男士引見給女士,即使她不過十八、九歲。第三,除了以下的例外情形,一位婦人從來不讓人引見給男士。這些例外是:一、引見給本國的總統;二、引見給他國元首;三、引見給皇室的一員;四、引見給紅衣主教或其他的教會領袖。
常用的介紹方式
不論是正式場合還是非正式場合,只要是介紹兩個人認識時,就可以用一種最簡單的介紹方式,那就是說出兩人的名字:“吳特曼太太——諾曼太太”。就可以了。
介紹男士也可以用“吳特曼太太——諾曼先生”這樣的詞句。母親向出嫁了的女兒介紹一位男士,可以說:“布朗先生,我想介紹你認識我的女兒瑪麗·史馬特靈頓(夫名)!”
一位婦人提到自己的丈夫時,稱他為“史密斯先生”,或者稱自己的女兒為“吏密斯小姐”,當然不是很禮貌。如果女兒用的是夫家的姓,可以在說出這個姓時,稍停一下,作為注解的意思。“我的女兒(稍停一下,然后再說),史馬特靈頓太太”。
介紹繼父母與一位初識者見面時,也可以同樣地停頓一下。如果你的姓名可能會被誤認為一樣時,為了避免混淆,不妨這樣說:“布朗太太——這是我的繼父”。稍停一下之后,再接下去說:“瓊斯先生”。這樣真比你說:“布朗太太——我母親的丈夫”使人感到快慰多了,而且會使人覺得你對你的繼父有好感。
陌生者、年長者或較有名望者的姓名,最好先說,不過這也沒什么大的關系。重要的是女士的姓名應該說在男士的前面,除非你能在說出男士的姓名后,臨時改過口來,把他介紹“給”那位女士。譬如說,如果你發現自己先說到諾曼先生的姓名,你可以很簡單地彌補這一過失,禮貌地改口說:“諾曼先生,讓我來介紹你給馬多士太太認識好嗎?”你或者可以更友善地說:“諾曼先生,我想介紹你給馬多士太太認識”。
一位男士正式地介紹另一位男士給他太太時說:“布朗先生,我可不可以介紹你給我的太太認識?”如果你覺得下面的說法就足以暗示你在請求他的允許,以便介紹他給你的太太認識,你可以說:“布朗先生,我想介紹你給我的太太認識”。
對一位老朋友可以說:“杰米,我要你見見我的太太”。然后,猶如插話一樣地再加上一句:“瑪麗,杰米,伯耶”或者“伯耶先生”。如果大家都是年輕人,也可以這樣說:“瑪麗,這是老鮑伯”( 鮑伯是詹姆斯或杰米的昵稱)。因為實際上是介紹一個朋友認識瑪麗,而并非在正式場合中,介紹別人認識瓊斯太太。
一位婦人將她的丈夫介紹給朋友或提及丈夫時可以叫他的名字“約翰”,而對認識的人則稱他為“我的丈夫”。保險不出差錯的稱呼是“我的丈夫” 和“我的太太”,因為無論你和什么人談話,這樣稱呼都很適當。除了朋友和認識的人以外。在其他場合及在公務上,正確的稱呼是“布朗先生”和“布朗太太”。(關于禮貌的招呼語,第4章有進一步的討論)。
值得強調的是,用熱情的語氣說“這位就是——”起頭,比別的介紹辭更來得溫暖和使人高興。某倫敦雜志上曾有一幅漫畫,可以說明這種感覺:一個小男孩牽著一個害羞的小女孩,走到他母親的面前,很高興地說:“媽瞇!這個就是布朗小姐”,或者換一個方式,高聲地喊道,“布朗小姐,這位就是我的母親——那意思是說“你看!這位就是她——我的母親”。
介紹姻親
對認識的人正式地介紹兒媳婦時,婆婆可以這樣說:“我的兒媳”,可是,向熟朋友介紹時,都選用比較不正式的說法:“瑪麗,狄克的太太”。對認識的人說:“我的兒媳”時,其所蘊含的溫情,要視她的口氣而定。當然,這也是所有介紹方式當中,最重要的一點。同樣一句話,用不同語氣說出時,可以表達從冷漠到熱愛的各種不同的感情。
介紹公婆時,只簡單地說“我父親”或“我母親”,其用意雖善,但容易招致混淆。最好還是說:“這位是我的婆婆”。或者,你若是愿意的話,可以說:“我先生的母親”。介紹其他的姻親時,可以這樣說:“我先生的妹妹”,或者“我弟弟約翰的太太”(或者對知道你丈夫和你弟弟名字的人,說“詹米的妹妹”和“約翰的太太”,這些都表明,它們比你只說“我的小姑”,“我的弟媳”來得更清楚。
十多歲的孩子和青少年
青年人和十幾歲的少年一樣,都適用于非正式的介紹。譬如說,繆莉·曼納斯帶了一個朋友到某個俱樂部去,可以和她的朋友們招呼道,“哈啰!各位。這是莎莉·斯特蘭奇”。于是,大家都可以叫她莎莉;如果有人再把她介紹給別人時,也可以用同樣的方式:“莎莉·斯特蘭奇,露茜·吉爾丁和鮑勃·吉爾丁”;或者“露茜,這是莎莉·斯特蘭奇”,然后對莎莉說:“那是鮑勃·吉爾丁,露茜的丈夫,另外這一位是湯姆布朗”,這樣的次序是因為必須把男士先介紹給女士。
如果繆莉并不是莎莉·斯特蘭奇的好朋友,只不過剛好有責任去介紹莎莉給大家認識,她可以像自己的母親來介紹時一樣,很正式地用“太太”,“小姐”或“先生”的稱呼,來介紹莎莉和自己的朋友。這樣的話,陌生的莎莉一定要等有人喊她名字時,才能不稱姓而喊別人的名字。而年長的人是否要那些年輕人稱呼自己的名字,則完全由自己來決定。不過這種不正式的稱呼,現在已變得愈來愈普遍。
其他可用的方式
還有很多介紹的方式,不妨稱為談話式的介紹。譬如,“帕克太太,你認得諾曼太太嗎?”“帕克太太,你認識羅賓遜太太的,是不是?”
或者,你可以說:”“羅賓遜太太,你見過帕克太太了嗎”?或者,為了更引起她的注意,說:“瑪莉!你見過帕克太太了吧?”。然后對帕克太太說:“羅賓遜太太。”
有時,介紹一位陌生人時,加上幾個字的解釋,常使介紹這件事顯得自然愉快。“渥華特萊太太——詹金斯小姐。寫作時她用的是筆名葛莉絲·高塞姍”。或者“雷波先生,我希望見見丹尼斯先生。他剛剛在佛里斯特山的錦標賽中獲勝”。但是,這種好意的解釋,不能做得過份。因為你可能會給別人一種感覺,以為你想使一位初識者對另一位的重要地位,留下深刻的印象。
要避免的形式
決不要說:“瓊斯先生,過來和史密斯先生握握手”。或者“瓊斯太太,我要讓你和史密斯太太認識”。同時,在介紹一個人給另外一個人時,不要稱呼其中一人“我的朋友”。你可以說:“我的姨母”、“我的姐姐”或“我的表兄”,可是特別指出一個人是“我的朋友”,卻很不禮貌,因為這暗示另外一個人不是你的朋友。
如果你要介紹一個人給你特別好的朋友,你可以說:“史密斯太太,我要你見見瓊斯太太”。不過決不能說:“史密斯太太,過來見見史斯太太”。這一句話,聽來缺少友善和禮貌。
不要重復地說“瓊斯太太——史密斯太太。史密斯太太——瓊斯太太”。每個名字只要說一遍就夠了。如果有難發音或外國的名字,慢慢地再念一次也好。
有些人不喜歡別人問他們的名字。若問對方“你叫什么名字?”本來也確實有些唐突。如果你先說出自己的名字,還不能讓他說出姓名時,你可視機會找到一個第三者,問他“那位帽子上有灰色羽毛的太太是誰”下次你再遇見她時,你就可以說:“你好!格林太太”。
正式和隆重的介紹
最隆重的介紹是:“狄斯汀格希夫人(Mrs. Distinguished),讓我引見特夫勒先生(Mr. Traveler)給你好嗎?”或者:“楊太太,讓我引見葛瑞教授給你好嗎?”
說“引見”比說“介紹”更正式。可是“讓我介紹——”的說法,也同樣合適。
介紹給美國總統
正確的介紹辭是:“總統先生,我感到很榮幸能引見威廉斯太太(或威廉斯先生)來看您”。或者“芝加哥的威廉斯太太”,再不然真有必要作進一步說明時,可說出她的身份地位等等。
這時不分男士女士,都要行鞠躬禮。如果總統伸出手了,威廉斯太太也可以伸出手。如果總統沒有表示出這種禮貌的姿態——這是很不可能的事,她也不能伸出手來。
介紹一國君主
因為將一位晉謁者的名字,列入接見名單的手續,事先已經辦好,所以在真正接見時,這位晉謁者的名字早已由一位接著一位的官員們三番兩次地宣誦,除了說“威廉斯太太(或威廉斯先生)”以外,再用不著對國王或王后說什么。
這時威廉斯太太要行屈膝鞠躬禮,同時,如果國王伸出手來要和她握手,則須一面握手一面再屈膝鞠躬為禮。如果她不愿意屈膝鞠躬,便不應該請人引見晉謁君主。威廉斯先生也要照同樣的禮節行禮,不過以鞠躬代替屈膝禮。
在較不正式的場合中,一位婦女是這樣介紹給皇室人士的:“閣下(或稱其皇銜),我可以向你引見威廉斯太太嗎?”
對其他有名望的人士
除了上述的國家元首外,其他有名望的人士仍舊以其適當的頭銜,引見給婦女們。譬如介紹二位外國大使時說:“閣下,我可以介紹你見見威廉斯太太嗎?”介紹一位參議員時說:“威廉斯太太,我可以給你介紹戴維斯參議員嗎?”一位參議員即使已不在職,也永遠被稱為“戴維斯參議員”。可是,美國總統一旦離職后,其稱呼便變成了“先生”。
前任州長和大使通常稱之為“閣下”(The Honorable)較為合適。在正式的場合中,你可以介紹說:“約翰·瓊斯閣下,前任某某州州長”。當然,在熟識的朋友之間,“約翰·瓊斯閣下”可以簡單地介紹為“瓊斯先生”。