第9章 老友相見
- 一歲的小鹿
- (美)瑪·金·羅琳斯
- 4615字
- 2013-08-02 22:23:06
“唉,我們必須要換一支新槍了,否則以后會(huì)有麻煩。” 吃早飯時(shí),貝尼說道。
薩菲隆狀態(tài)好多了,貝尼將傷口處理得很好,沒有發(fā)炎,只是失血過多,需要休養(yǎng)。從昨晚到現(xiàn)在,它只舔了一點(diǎn)兒貝尼喂給它的牛奶。
“換一支新槍?自己去買嗎?”巴特的媽媽問,“我們的錢沒剩多少了,連付稅都不夠呢。”
“聽清楚,我說的是換,是交換懂嗎?我可沒說要買一支新槍!”貝尼糾正道。
“交換?天哪,這是我聽到過的最好笑的笑話了!”媽媽叫道,“如果你在交換中占了上風(fēng),我就把洗衣盆吞下去!”
“我說,孩子他媽,你不要這樣說好不好?”貝尼的表情有些無奈,“我不愿意占人家便宜,那是讓人不齒的行為。可是,你要知道,有些交換是可以讓雙方都滿意的。”
“那我問你,你拿什么跟人家交換呢?咱家還有什么值得交換的東西嗎?”
“當(dāng)然!”貝尼自信地說。
“那你告訴我是什么,我怎么不知道?”
“那只雜種狗!”
“什么?雜種狗?你確定有人要它?你是不是瘋了?”
“當(dāng)然,它可是一條好狗!”
“是,好得只會(huì)吃!”
“親愛的,別這樣,你應(yīng)該清楚,卡西姆兄弟對狗可是外行!”貝尼笑著說。
“你真的瘋了!你去和卡西姆兄弟打交道,你會(huì)把衣服都輸光的。”
“那正是我今天要去的地方。”貝尼顯得十分輕松,而且口氣堅(jiān)決,絲毫沒理會(huì)妻子的神情。
“好,你去吧,把巴特也帶走!”巴特的媽媽嘆了口氣說,“就讓我自己孤單地在這里吧,沒人給我抬水,沒人幫我劈柴,累死我算了,你們走吧,都走吧!”
“我永遠(yuǎn)都不會(huì)讓你沒水沒柴的,我會(huì)把這些都給你準(zhǔn)備好再去。”貝尼安慰著妻子。
巴特焦急地聽著父母的談話,他現(xiàn)在恨不得立刻飛到卡西姆家去。
“巴特也跟我一起去,你長大了,也該學(xué)學(xué)人情世故了。”貝尼看了他一眼說道。
“哼,在卡西姆家學(xué)人情世故?那可真是個(gè)好地方啊!如果跟他們學(xué),學(xué)來的肯定是一顆比夜還黑的心。”媽媽諷刺地說。
“他不會(huì)變成那樣,我也不允許,我向你保證,你會(huì)得到一個(gè)乖巧的好兒子。但無論如何,今天我們是一定要去的,你就別浪費(fèi)力氣了。”貝尼說著便從餐桌站起來。
“我去挑水。巴特,快去給你媽媽劈柴。”說完他就走出了房間。
“你們要帶午餐嗎?”巴特的媽媽在貝尼的身后大喊。
“哦,那是不禮貌的行為,我可不愿意冒犯我的鄰居。我們準(zhǔn)備今天中午和他們共進(jìn)午餐。”貝尼回頭對妻子說。
巴特急匆匆地走到柴堆旁,開始賣力地劈柴。斧頭每在松木上砍一下,就離卡西姆兄弟,還有他的好朋友——草翅膀更近一步。很快,他劈好了一大堆木柴,抱到廚房,裝滿了木柴箱。等他干完這些活后,爸爸還沒有從大凹穴回來,他又匆匆趕到馬廄,將馬鞍備好,等爸爸回來。這樣他們就可以在媽媽想出新借口阻止他們之前離開了。一切就緒后,他跑到外面,看到爸爸弓著腰挑著兩只笨重的木桶,從西面沙路走來,他連忙跑過去,幫爸爸將那兩只笨重的木桶放到地上,他們的動(dòng)作很輕,很小心。如果不小心將水灑了的話,貝尼就又要去重復(fù)那一步捱一步的苦差事了。
“爸爸,我已經(jīng)將馬備好了!”
“我知道,大概連你劈的柴都快燒起來了。”貝尼咧開嘴笑著說,“好吧,我去換上出門的衣服,你去將漢多姆拴好。帶上槍,準(zhǔn)備出發(fā)。”
他們上了馬,馬鞍是從卡西姆兄弟那兒買來的,因?yàn)閷τ谒麄兊拇笃ü蓙碚f,不管是誰坐都顯得太小了。可是對于這兩個(gè)苗條的人來說,兩個(gè)人坐上去不但不擠,反而還很寬敞。
“坐到我前面來,孩子,等有一天你長的比我高了,坐在前面會(huì)擋住我的視線時(shí),你再到后面去。”貝尼回頭看了一眼跟在后面的雜種狗,“到這兒來,斯坦索姆,跟著走,知道嗎?”
斯坦索姆走到父子倆的跟前,又回頭看了一眼。
“我希望你這是最后一次看了。”巴特說道。
吃飽喝足的馬開始穩(wěn)穩(wěn)地跑起來。巴特坐在上面感覺很舒服,馬跑得很穩(wěn),父親的強(qiáng)壯臂膀摟著他,他感覺不到一絲顛簸。他們在稀疏的樹蔭下跑著,陽光透過樹葉間的空隙照到沙路上,碎了一地。路在西面分岔了——一條向他們的小島延伸,另一條折向北面。在那條路上,古老的紅松樹干上刻著一個(gè)個(gè)標(biāo)記,標(biāo)志著北去的古道的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
“這是誰做的記號呢?爸爸,是卡西姆家還是您?”巴特問。
“我也不知道。那些用斧子砍過的痕跡在我們來之前就有了。卡西姆兄弟也是聽人說的。你看,那些痕跡,有些很深,可以看出,年代已經(jīng)很久遠(yuǎn)了,如果有人告訴我那是西班牙人做的記號,我絕對不會(huì)懷疑。去年,老師不是已經(jīng)教你們歷史了嗎?那些西班牙人是怎樣開辟古道的,就在這兒呀。我們剛剛離開的地方就是橫越佛羅里達(dá)州的西班牙人開辟的舊路,在扎起勃特勒堡附近分開,南面那條通向坦帕,叫‘巨龍’古道,通向北面那條叫‘黑熊’古道。”
巴特半轉(zhuǎn)過身子,望著爸爸:“難道西班牙人也獵熊嗎?爸爸。”
“我想是這樣。他們扎營時(shí),會(huì)遇到各種猛獸,森林里又是熊經(jīng)常出沒的地方,所以西班牙人獵熊也沒什么奇怪。”
巴特環(huán)視四周,忽然覺得四周到處都是人和野獸。
“那,現(xiàn)在這附近還有西班牙人嗎?”
“孩子,現(xiàn)在連聽祖父說見過西班牙人的那一輩人,都已經(jīng)不在這個(gè)世界上了。那些西班牙人漂洋過海,穿過佛羅里達(dá)州以后,沒人知道他們?nèi)チ四睦铩!?
他們繼續(xù)“噠噠”地往前走。森林里的早晨令人愉快,巴特邊走邊欣賞路邊的風(fēng)景。他看到紅鳥在求偶,到處都是有冠毛的雄鳥,它們發(fā)出甜美婉轉(zhuǎn)的叫聲,為的就是吸引雌鳥,巴特聽著這優(yōu)美的樂曲,有些陶醉了。
“這比小提琴和吉他還要?jiǎng)勇牐遣皇呛⒆樱俊必惸釂枴?
巴特吃了一驚,回過神來,他剛剛正幻想著跟西班牙人一起穿越大海。
香膠樹上長滿了新葉,紅蕾花、茉莉花和山茱萸花都已凋謝,路旁的蕎麥草和狗菁草的花卻開得正艷。路朝西穿過一條開滿白色和玫瑰色野花的草地,野蜜蜂在那成片的花叢中翩翩起舞,嗡嗡地唱著勞動(dòng)者之歌。經(jīng)過一片荒蕪的墾地時(shí),路變得十分狹窄,老馬放慢了步伐,叢莽從四周逼近他們。矮橡樹、冬青和那些灌木叢不時(shí)地擦著他們的腿,這兒的植物又矮又密,所以樹蔭很少,四月的太陽暖烘烘地照著,老馬已經(jīng)出汗了,馬鐙的皮帶摩擦著它的肚子,發(fā)出“吱吱”的響聲。
這段路又悶又熱,周圍一片寂靜,連鳥叫聲都沒有,只有蒿雀不時(shí)地從灌木叢中驚起。一只狐貍拖著毛茸茸的大尾巴從他們身邊跑了過去。一個(gè)黃乎乎的東西,可能是只野貓,還沒等巴特看清它的模樣,一下子鉆進(jìn)了灌木叢。慢慢地,路又寬了起來,馬的腳步重新變得輕快,巴特看到灌木叢在紛紛后退。卡西姆家用來當(dāng)做地界標(biāo)的大樹漸漸臨近,貝尼跳下馬,抱起那只雜種狗,又重新上馬。
“爸爸,您為什么抱著它?”巴特問。
“這你就不用管了,我自有用意。”貝尼說。
他們進(jìn)入了棕櫚和櫟樹交織成的一道拱廊,接著他們看到那座久經(jīng)風(fēng)雨的卡西姆家的茅屋。
“卡西姆家到了,你可不要去嘲弄草翅膀啊!”貝尼說。
“爸爸,您放心吧,我不會(huì)嘲弄他的,他是我的好朋友。”巴特向爸爸保證。
“那就好,雖然有點(diǎn)畸形,但那不是他的過錯(cuò),如果可以選擇,我想他也不想這樣。”
“除了杰克森,他是我最好的朋友。”巴特說。
“你還是去和杰克森玩吧。雖然他的故事和草翅膀的一樣冗長,可至少他說謊時(shí),他自己很清楚。”
突然,從茅屋里傳來一陣騷動(dòng)。巴特聽到了吵鬧聲,之后是好多把椅子從茅屋的一邊挪到另一邊的聲音,還有東西被摔碎的聲音,好多雙腳在木條地板上踩踏的聲音。各種各樣嘈雜的聲音夾雜在一起,吵得人頭疼。緊接著,一個(gè)女人的尖叫蓋過了所有的喧鬧聲。茅屋的門忽然打開了,一群狗爭先恐后地涌出來。它們叫著,四下亂竄,卡西姆媽媽用一把掃帚橫掃了過去,她的兒子們擠在她身后。
貝尼叫道:“請問,在這里下馬是不是安全?”
“呦,這不是貝尼嗎?你好,你好!”卡西姆兄弟注意到了貝尼和巴特,于是向他們打招呼,同時(shí)還不忘咒罵他們的狗。卡西姆媽媽用手撩起她的方格子圍裙,上下?lián)]舞,同時(shí)表示歡迎,其間夾雜著罵狗的聲音,這樣的場面使巴特感到不安,他不知道是否被當(dāng)成客人在接待。
“貝尼啊,趕緊下來啊,快請到屋里來!滾開,你這該死的偷肉的賊骨頭!哈,你們好!該死的!”
卡西姆媽媽繼續(xù)向狗揮舞著她的掃帚,絲毫沒有停下來的意思,那些狗都逃到森林中去了。
“貝尼,巴特,你們怎么還沒下來呀?趕快下來,到屋子里去。”卡西姆媽媽見狗都跑了,回過頭來對貝尼父子說。
巴特從馬上下來,卡西姆媽媽拍著他的背,巴特聞到她身上有一股鼻煙和炭火的味道,這使他不由自主地想起麥卡洛婆婆身上那股芳香的氣息。貝尼抱著雜種狗也下了馬,卡西姆兄弟圍著他團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。漢斯將馬牽到了馬廄里,瓊斯則一把抓住巴特將他悠了起來,然后又將他放到地上,就像悠一只不起眼的小動(dòng)物一樣。巴特嚇得哇哇大叫,瓊斯卻開心地大笑起來。“真是個(gè)可愛的小家伙。”他摸著巴特的頭,巴特則厭惡地躲開了。
巴特看見草翅膀從那邊茅屋的臺(tái)階上匆匆跑過來。他駝背的身體奇怪地扭動(dòng)著。草翅膀舉起他的拐杖,揮舞著:“嘿,巴特!”巴特趕忙迎了上去。
“你好嗎?朋友。”巴特走到草翅膀身邊。因?yàn)楹芫脹]見了,他們顯得有些扭捏,但是都很高興。
巴特看見草翅膀比見到任何人都開心,對他而言,好朋友的身體并沒有像之前那樣令他不自然。雖然他相信那些成年人的話——草翅膀很愚笨,可巴特從沒有想過要給他取外號,還把他當(dāng)成最好的朋友。他經(jīng)常想,可能草翅膀想飛到天上去,才在臂膀上扎了很多干草和扁豆藤,結(jié)果從很高的谷倉上跳下來,摔壞了身體,才變成現(xiàn)在這副模樣。盡管巴特知道自己的這種想法很荒唐,可是他篤信,這個(gè)殘疾孩子渴望飛翔、渴望輕盈、渴望被大地束縛的彎曲顛簸的身體得到解放。
“我很好!前不久得到了一只小浣熊呢!”草翅膀開心地回答巴特。
他是常常有新寵物的。
“那我們一起去瞧瞧吧!”巴特說。
草翅膀領(lǐng)著巴特到茅屋的后面,去看他那一大堆箱子和籠子,里面關(guān)著各種鳥獸。
“我的老鷹死了。”草翅膀說,“我很難過,它太野了,根本管不住,后來它拒絕吃東西,餓死了。”
“那對黑色的兔子,是原來就有的。”草翅膀繼續(xù)說道,“不過現(xiàn)在不是產(chǎn)兔子的季節(jié),所以我決定放它們走。”
一只狐鼠無休止地踏動(dòng)著轉(zhuǎn)輪的輪板。
“我想把它送給你,你不是早就想要一只寵物嗎?”草翅膀提議,“我可以自己再搞一只。”
一簇希望的火苗在巴特的心中燃燒起來,可很快又熄滅了。
“你怎么了,剛才看你還很高興,怎么突然就這么沒精打采了?”看到巴特改變的神情,草翅膀不解地問,“難道你不喜歡狐鼠嗎?”
“不是,我很喜歡!”巴特解釋說,“可是我媽媽不讓我養(yǎng)這東西。”
他的心在絞痛,他很難過自己不能養(yǎng)這東西,那是多可愛的一只狐鼠啊。
“這是浣熊!”草翅膀繼續(xù)介紹,“來,到這兒來,‘小鬧鬧’。”
一個(gè)黝黑的小鼻子從板條中間探出來,緊接著,箱子里伸出一只小小的像黑人嬰兒的手的爪子。草翅膀抽出一塊木板,將小浣熊拖了出來,它緊緊抱住草翅膀的臂膀,唧唧叫著。
“來,巴特,抱抱它,它不咬人。”
巴特接過那個(gè)小東西,將它抱在懷里。對他而言,這實(shí)在太新奇了,他從沒有接觸過這樣有趣的小東西。他撫摸著它那灰色的皮毛,感覺像媽媽經(jīng)常披在外面的法蘭絨一樣柔軟。他端詳著浣熊的臉和圓咕嚕嘟的大眼睛,蓬松的尾巴,優(yōu)美地卷著。突然,小浣熊吮吸著他的皮肉叫起來。
“它這是怎么了?我沒拿它怎么樣啊?”巴特不解地問,他不知道浣熊究竟想干什么。
“沒什么,它想要它的糖乳頭①了。”草翅膀很有經(jīng)驗(yàn)地說道,“現(xiàn)在趁著屋里沒有狗,我們將它帶進(jìn)去吧,它很怕狗呢。不過我相信它以后會(huì)和那些狗和平相處的。”
“我們剛到的時(shí)候,你們?yōu)槭裁创蚣埽俊币徽f到安靜,巴特想起剛進(jìn)門時(shí)見到的那出鬧劇了。
“是他們在打架,我可沒摻和。”草翅膀輕蔑地說。
“為什么呢?”
“沒什么大不了,一只狗在地板上撒了泡尿,他們弄不清是誰的狗,就吵起來了。”