官术网_书友最值得收藏!

最新章節

書友吧 3評論

第1章 何為普羅克拉斯提斯之床(1)

在希臘神話中,雅典和舉行神秘儀式的艾留西斯城之間有一個叫作阿提卡克雷達勒斯的地方,普羅克拉斯提斯(他原名達瑪斯忒斯,又名普羅珀蒙,普羅克拉斯提斯是他的綽號,意思是“把人拉長的人”)是這里一個小城邦的主人。他招待客人的方式非常獨特:他引誘旅客進門,為他們提供豐盛的大餐,然后邀請他們在一張非常特別的床上過夜。他要求客人的身高與床的長度必須一絲不差。如果客人個子太高,他就用鋒利的斧子把他們的腿截短;如果客人個子太矮,他就把他們的身體拉長。

普羅克拉斯提斯最后可以說是自食其果。他招待的一位旅客恰是英雄忒修斯(他后來在克里特迷宮斬殺了人身牛頭怪)。在吃過例行的豐盛大餐之后,忒修斯迫使普羅克拉斯提斯躺在他自己的床上,結果發現他比床長出了一截。按照普羅克拉斯提斯自己的標準,忒修斯斬下了他的頭顱,就像傳奇英雄赫拉克勒斯“以其人之道還治其人之身”的行事方式一樣。

在更加邪惡的版本(例如阿波羅多洛斯的《希臘神話》)中,普羅克拉斯提斯擁有兩張床,一張很大,另一張很小。他讓矮個子的旅客躺在大床上,讓高個子的旅客躺在小床上。

這本書中的所有箴言在某種意義上都與“普羅克拉斯提斯之床”有關——在遇到我們不了解、不清楚的東西時,我們的解決辦法是對自己的人生觀和世界觀進行“拉伸”或者“壓縮”,迫使它們符合世俗的、預設的、人為制定的觀念、門類和套路。我們似乎意識不到這種削足適履的做法,就好像裁縫為了讓自己做的衣服剛好符合顧客的身材,而拉長或者截短他們的手腳。例如,很少有人會意識到,我們寧可用藥物改變孩子的大腦,好讓他們跟上學校課程,也不愿調整課程安排來配合孩子的天性。

因為箴言一旦解釋過多就失去了魅力,所以我點到為止,只在這里勾勒一下本書的主旨——更進一步的討論就留到后記中進行吧。這些箴言每一條都是獨立的,但其內容都圍繞著同一個中心思想:在面對我們不了解的東西時,我們是怎樣應對的,又應該怎樣應對。在我的另兩本書《黑天鵝》[《黑天鵝》一書簡體中文版由中信出版集團于2011年10月出版。——編者注]和《隨機漫步的傻瓜》[《隨機漫步的傻瓜》一書簡體中文版由中信出版集團于2012年7月出版。——編者注]里,我更加深入地探討了這一主題[我借用“普羅克拉斯提斯之床”這個典故,不是為了描述對事物的錯誤分類,而是為了突出選擇錯誤的變量進行更改的行為——就像更改人的身高而不是床的尺寸。注意,我們所謂“智慧”(伴以技術層面的嫻熟)的每一次失敗,都可以歸結為“普羅克拉斯提斯之床”式的情況。]。

The person you are the most afraid to contradict is yourself.

An idea starts to be interesting when you get scared of taking it to its logical conclusion.

Pharmaceutical companies are better at inventing diseases that match existing drugs, rather than inventing drugs to match existing diseases.

你最害怕違拗的人乃是你自己。

當你害怕由一個念頭引出符合邏輯的結論時,這個念頭就開始變得有意思了。

制藥公司更擅長發明和已有藥物匹配的疾病,而不是發明藥物來治療已有的疾病。

To understand the liberating effect of asceticism, consider that losing you're your fortune is much less painful than losing only half of it.

To bankrupt a fool, give him information.

Academia is to knowledge what prostitution is to love; close enough on the surface but, to the nonsucker, not exactly the same thing.

In science you need to understand the world; in business you need others to misunderstand it.

I suspect that they put Socrates to death because there is something terribly unattractive, alienating, and nonhuman in thinking with too much clarity.

要理解禁欲主義給予人的自由,只要想想看:失去全部財富的痛苦遠比失去一半財富要輕。

要讓傻瓜破產,給他信息即可。

學術與知識的關系,就像賣淫與愛情的關系一樣:表面上看似乎很接近,但在旁觀者看來,其實并不是一回事。[我需要澄清的是,這方面有時也有例外,就好像妓女有時也會愛上嫖客一樣。]

科學需要你了解世界,商業需要你讓別人誤解世界。

我懷疑他們之所以處死蘇格拉底,是因為太過清晰的思考是一件非常不討人喜歡、非常令人陌生、非常違背人性的事。

Education makes the wise slightly wiser, but it makes the fool vastly more dangerous.

The test of originality for an idea is not the absence of one single predecessor, but the presence of multiple but incompatible ones.

Modernity's double punishment is to make us both age prematurely and live longer.

An erudite is someone who displays less than he knows; a journalist or consultant,the opposite.

Your brain is most intelligent when you don't instruct it on what to do something people who take showers discover on occasion.

教育只能讓聰明人變得比之前聰明一點兒,但卻會讓傻瓜變得比之前危險很多。

彰顯一個創意的獨特性的最好證據,不是過去沒有與它類似的創意,而是現在有很多與它相左的創意。

現代社會給我們的雙重懲罰是,既讓我們衰老得更早,又讓我們活得更長。

博學多才的人知道得多,表現出來得少;記者或咨詢人士正好相反。

你腦子最聰明的時候,是你不告訴它該做什么的時候——人們偶爾會在洗澡時發現這一點。

If your anger decreases with time, you did injustice; if it increases, you suffered injustice.

I wonder if those who advocate generosity for its rewards notice the inconsistency,or if what they call generosity is an attractive investment strategy.

Those who think religion is about “belief” don't understand religion, and don't understand belief.

Work destroys your soul by stealthily invading your brain during the hours not officially spent working; be selective about professions.

如果你的憤怒隨著時間逐漸消散,說明你對別人做了不公平的事;如果它隨著時間逐漸增加,說明別人對你做了不公平的事。

我不知道,究竟是那些主張“慷慨帶來回報”的人意識不到這話的自相矛盾之處,還是他們所謂的“慷慨”只不過是一種巧妙的投機方式。[慷慨之舉應該不追求任何回報,無論是在經濟上、社會上還是感情上。這樣的舉動應該是義務性的(無條件地履行責任)、非功利性的(追求集體的——甚至是個人的——收獲與回報)。“慷慨”的施予會讓施予者感到內心溫暖,甚至得到救贖,這沒有問題;然而,這樣的舉動不應該與純粹源自責任感的義務性舉動混淆。]

那些認為宗教是一種“信仰”的人既不了解宗教,也不了解信仰。

工作會摧毀你的靈魂,它在你“不工作”的時候偷偷侵入你的腦海;所以一定要慎重選擇職業。

In nature we never repeat the same motion; in captivity (office, gym, commute, sports), life is just repetitive stress injury. No randomness.

Using, as an excuse, others' failure of common sense is in itself a failure of common sense.

Compliance with the straitjacket of narrow (Aristotelian) logic and avoidance of fatal inconsistencies are not the same thing.

Economics cannot digest the idea that the collective (and the aggregate) are disproportionately less predictable than individuals.

Don't talk about “progress” in terms of longevity, safety, or comfort before comparing zoo animals to those in the wilderness.

在自然狀態下,我們永遠不會重復同樣的事情;在受到禁錮的狀態下(辦公室、健身房、上下班路上、體育運動),生活只不過是重復性的疲勞損傷而已,沒有任何隨機性可言。

把別人缺乏常識當作借口,這本身就是缺乏常識的表現。

用狹隘的(亞里士多德式的)邏輯約束自己與避免致命的邏輯矛盾,這兩者并不是一回事。

經濟學弄不清楚的是群體(或者說集體)行為遠比個體行為難以預料。

不要用長壽、安全和舒適度的提高來衡量社會的進步,動物園里的動物較野生動物而言也是這樣的。

If you know, in the morning, what your day looks like with any precision, you are a little bit dead——the more precision, the more dead you are.

There is no intermediate state between ice and water but there is one between life and death: employment.

You have a calibrated life when most of what you fear has the titillating prospect of adventure.

Procrastination is the soul rebelling against entrapment.

Nobody wants to be perfectly transparent;not to others, certainly not to himself.

要是你早晨起床時,就能預測這一天會是什么樣子,那你已經開始靠近死亡了——預測得越準確,你離死亡就越近。

冰與水之間并沒有中間狀態,但是生與死之間確實有中間狀態:雇傭狀態。

當你害怕的東西絕大多數都帶有令人心癢的冒險性時,你過的一定是所謂的精準生活。

拖延是靈魂對羈絆的抗爭。

沒人愿意被一眼看透,無論是被別人,還是被自己。

The best revenge on a liar is to convince him that you believe what he said.

When we want to do something while unconsciously certain to fail, we seek advice so we can blame someone else for the failure.

It is harder to say no when you really mean it than when you don't.

品牌:中信出版社
譯者:嚴冬冬
上架時間:2016-11-09 11:55:20
出版社:中信出版社
本書數字版權由中信出版社提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 古丈县| 蒙山县| 凉城县| 海门市| 吉安市| 云安县| 班戈县| 乌什县| 炎陵县| 邵东县| 正阳县| 获嘉县| 筠连县| 桦南县| 浦城县| 改则县| 麻阳| 潞西市| 琼海市| 多伦县| 九寨沟县| 遂溪县| 崇文区| 资中县| 剑川县| 康定县| 长丰县| 林西县| 建水县| 怀柔区| 沿河| 贡嘎县| 望城县| 盖州市| 华容县| 兴义市| 台东市| 潞城市| 昌邑市| 洛浦县| 沁水县|