官术网_书友最值得收藏!

最新章節(jié)

書友吧

第1章 譯者序

有人曾說,能夠在哲學史上留有姓名的人都絕非泛泛之輩。這話當然不假。而如柏拉圖、亞里士多德、笛卡爾、休謨以及康德等舉世公認的大思想家,更是對哲學乃至整個人類精神世界產生過深遠的影響。在西方思想的理論脈絡中,休謨以其人學、對因果關系的批判、情感主義道德觀以及知識論學說而占據(jù)著舉足輕重的位置。但一般讀者或許不了解的是,休謨在多個領域中都頗有建樹,其多卷本巨著《英國史》曾是圖書館借閱率最高的書籍,《道德、政治、文學散文集》也先后再版了六次。

年輕的休謨在短暫經商后,便只身前往法國,決心致力于學術研究。他認為,一切科學都與人性有著某種關聯(lián),隨后便在28歲時完成了三卷本的名著《人性論》。然而,該書出版后并未引起什么反響,正如他在后來的自傳中所說,這本書“一出世就死了”。不過,他從法國回到蘇格蘭后發(fā)表的散文集卻大獲成功,這鼓舞他著手改寫《人性論》,并先后分別以《人類理智哲學論》《人類理智研究》《道德原理研究》等著作再現(xiàn)了其中的理論要旨。

造訪法國期間,休謨成為巴黎學術界的寵兒,但可想而知,他的經驗論哲學在歐洲大陸未能取得多大成功,反倒是他的短篇散文和歷史著作備受贊賞。休謨的散文大多從切近讀者生活的主題入手,但風格形式卻頗為多樣:有的具有深刻的純哲學思辨性,有的討論嚴肅的政治和經濟問題;有的風格輕松活潑,有的則充盈著修辭與激情。但無論哪種類型,其短篇散文都無疑是其整體哲學思想的具體體現(xiàn)。

休謨散文的寫作和出版情況頗為復雜。1741年,其《道德與政治論文集》(共收錄了15篇文章)一出版就激發(fā)了讀者的熱情,迅速被搶購一空,次年書商馬上出版了該書第二卷(共收錄12篇)。休謨極為重視讀者的看法和名聲,所以其中一些短篇或由于議題不夠嚴肅,或因為休謨覺得輕浮、潦草,抑或其擔心被扣上政治帽子而被刪掉或替換。1742年,他在修訂第一版時便刪掉了其中的7篇。這兩部短篇集也讓休謨一度捉襟見肘的生活有了經濟保障。此后,休謨又陸續(xù)寫作并出版了若干短篇,如《倫理和政治短著三篇》等,已出版的散文集再版時也多有篇目被刪改、撤銷或者在內容上被修改。1752年,休謨將討論商業(yè)、奢侈、貨幣和貿易等主題的文章共12篇結集,以“政治論文集”為題出版。同年,他利用在蘇格蘭律師公會圖書館的工作機會,飽覽藏書,開始撰寫《英國史》。1755年,《論文四篇》出版,此一過程也幾經替換、刪撤,頗為曲折。1756年,《英國史》第一冊(副標題為“從查理一世之死至1688年革命”)出版;三年后出版第二冊,即《都鐸王朝大不列顛史》,并于隔年出齊。隨后在1761年,他很快重新修訂了六卷本《英國史》并在倫敦出版,次年再版。1762年,他中斷學術生涯,再度前往法國工作。1767年,做了一年公務員后休謨辭官歸隱。1776年,亦是逝世這年,他開始撰寫《自傳》,并于次年在倫敦出版。按照遺囑,他的所有手稿、信札都交給了好友亞當·斯密處理。

為了讓讀者了解休謨散文的全貌,本書精選了他在不同時期、就不同主題、以不同風格創(chuàng)作的短文共14篇。其中既包括《趣味的標準》《人性的高尚與卑劣》等經典名作,也有其就不同思想派別而發(fā)表的評論性論述。由于有些篇章在不同的再版年份休謨對其做出了不同程度的增刪、修改,因此在翻譯過程中,譯者查閱了不同版本。但總體來看,這些變化多是為了回應當時的批評或規(guī)避政治風險,因此為保持原貌,本書大多保留初版的形式。鑒于休謨著述的翻譯在國內已較為成熟,感興趣或有需要的讀者可查閱其他譯本。此外,譯者在翻譯過程中也參考了其他現(xiàn)有中譯本,特此致謝。同時感謝本書編輯廖玉笛女士的信任與支持。譯文不足之處,懇請讀者批評指正。

李貫峰

品牌:博集天卷
譯者:李貫峰
上架時間:2025-07-15 10:43:08
出版社:湖南文藝出版社
本書數(shù)字版權由博集天卷提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發(fā)行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 腾冲县| 石楼县| 两当县| 墨脱县| 平山县| 漳浦县| 舒城县| 恩施市| 泰和县| 滨海县| 新昌县| 蚌埠市| 铁岭县| 阳信县| 沾化县| 高淳县| 大厂| 庄河市| 黑龙江省| 江门市| 禹州市| 琼海市| 乾安县| 合山市| 建宁县| 新宾| 南岸区| 兴业县| 沛县| 乐东| 洛阳市| 陇西县| 阿荣旗| 巩义市| 麻江县| 定襄县| 平阴县| 张家川| 苏尼特右旗| 崇明县| 剑河县|