官术网_书友最值得收藏!

最新章節(jié)

書友吧

第1章 碼頭

他回首側(cè)耳傾聽,

強勁的信風(fēng)呼嘯而過;

他抬頭凝視遠方,

陽光下唯有洶涌的海浪。

——比恩尼

皮特鴨穩(wěn)穩(wěn)地坐在洛斯托夫特內(nèi)港北側(cè)碼頭上的一根系船樁上,享受著正午溫暖的陽光。他一邊吧嗒吧嗒地抽著煙斗,一邊注視著下方那艘準備出海的小型綠色雙桅帆船。他是一個老水手,眼角布滿了核桃殼般的皺紋,臉頰上蓄著一圈花白的胡須。他曾駕駛過高速帆船,前往中國采購茶葉;他也曾駕駛過羊毛船,前往澳大利亞購買羊毛;還曾無數(shù)次繞過好望角,對那兒的每一塊礁石、每一片港灣都了如指掌。但現(xiàn)在,他很久都沒有出海了。他住在諾福克河畔的一艘舊船上,只在諾維奇、洛斯托夫特、雅茅斯以及柏克爾斯之間往返航行。有時候,他的船上堆滿了圓溜溜的土豆;有時候,他的船上堆滿了黑乎乎的煤炭;有時候,他的船上堆滿了搭建茅屋用的蘆葦,高到幾乎讓船帆都難以展開。然而,他平時并沒有太多的事要忙。因此,他時常會把他的老貨船留在沃爾頓水泊,自己則會溜達到洛斯托夫特港,看看往來的船只和打魚的漁夫,呼吸一下清新宜人的海風(fēng)。最近兩三天,他總是坐在那根系船樁上抽煙,因為他非常喜歡那艘停泊在港口里的綠色小帆船。

這艘小帆船看上去有些與眾不同。船上似乎只有一名船員,就是那個禿頭的大胖子。還有兩個小女孩兒是他的助手,她們偶爾會叫他“吉姆舅舅”,但多數(shù)時候會叫他“弗林特船長”,所以皮特鴨知道他的名字。那個弗林特船長把兩個女孩兒分別叫著“南希船長”和“佩吉大副”,然而,皮特鴨心想,那只不過是他在逗她們玩罷了。然而,最讓皮特鴨感到奇怪的是,船上好像再也沒有其他船員了。不過,誰都能看出來,這艘帆船馬上就要出海了。弗林特船長和這倆女孩兒總在鎮(zhèn)上的航海商店進出,不僅買過新帆布桶、油漆、穿索針,而且還買過一些備用木塊和其他一大堆物品。就在船上的儲備品幾乎準備齊全的時候,皮特鴨的一個海關(guān)朋友告訴他說:“你知道嗎?這艘船曾經(jīng)完成過兩次環(huán)球航行呢,不久前剛從海上返航歸來。”老皮特鴨從碼頭上方注視著碼頭下的這艘船,希望他自己也能搭上它去遠航。“它可能要去遙遠的他鄉(xiāng),要去深海航行。”他自言自語地說道。他想起了南海附近紐芬蘭淺灘上的那些小帆船,想起了海面上翻滾追逐的飛魚和海豚,想起了帆索的嘎吱聲,搖晃著的羅盤上的燈光,還有劃過夜晚星空的高大桅桿。他希望他能夠再次出海,再次揚帆遠航。

那天早上,弗林特船長和他的兩個外甥女似乎比平時更加繁忙了。先是整理船艙,接著又打掃木屑和刨花,后來又擦洗甲板、粉刷油漆,最后還通過排水口清除污水。他們時不時地抬起頭來,望一眼碼頭和海關(guān)大樓與火車站之間的那條公路。老皮特鴨仍然端坐在碼頭上,悠閑地抽著煙斗,偶爾也扭過頭去看看身后,然后撓撓頭,不明白下邊那些船員們?yōu)槭裁蠢弦峡础_^了一會兒,一個騎著一輛紅色自行車的電報童出現(xiàn)在碼頭上。這時候,弗林特船長已經(jīng)爬上梯子,接著走上碼頭迎了過去。他接過一份裝有電報的橙色信封,遞給那個小男孩兒六個便士,告訴他說:“電報不用回了。”信封一撕開,就聽到他對那倆女孩兒說:“哎呀,這下完了,他不能來,來不了啦!要是沒有他,我們出不了海呀。可是現(xiàn)在發(fā)電報給燕子號的船員們已經(jīng)來不及了。他們馬上就要趕過來了。”船上三個人顯出一臉沮喪的樣子。不過,除了電報外,他們似乎還在等人,因為南希船長和佩吉大副還在甲板上焦急地來回走著,不時抬起頭,望望碼頭。沒過多久,海關(guān)大樓的拐角處突然走來兩個男孩兒和兩個女孩兒。他們走在一名搬運工身旁,伸出手幫忙扶著一輛手推車,生怕車上堆放的行李會滑落下來。行李最上方是一個籠子,籠子內(nèi)裝著一只綠鸚鵡。那個較小的男孩兒走在后面,他身后跟了一只動作敏捷的小猴子,猴子的脖子上還拖著一條長鏈子。皮特鴨掃了他們一眼,心想,他們一定拐錯彎了吧。

剛才有什么事兒把他們四個嚇壞了。他們立馬嘰嘰喳喳地交談起來。

“你們剛才看到他戴的金耳環(huán)了嗎?”一等水手提提問。

“他怎么兇巴巴的?”見習(xí)水手羅杰問。

“憑什么波利不能說‘八片幣’?要是它樂意的話,它想說什么就說什么。”約翰船長說。

“也許只是個誤會。”蘇珊大副說。

“幸虧你們要找的不是他的船。”搬運工說。

“怎么啦?他有船嗎?”

“千萬不要和黑杰克發(fā)生爭執(zhí),”搬運工說,“你們的鸚鵡竟敢說‘八片幣’!你們知道嗎?鎮(zhèn)上有多少孩子被黑杰克打得頭破血流!就是因為在他背后喊過‘八片幣’。你們不能在黑杰克面前提‘寶藏’兩個字。千萬不要!你們也不能提螃蟹。瞧,那就是他的船,那邊兒那艘黑色帆船。這一艘是你們的。你們剛才說它叫什么來著?”

“野貓?zhí)枴!碧崽嵴f。

“以我們小島的名字命名的。”羅杰說。

“船舷上怎么不見它的名字?”搬運工說,“船身上的漆是新刷的吧?”

這時候,南希和佩吉正好抬頭看見他們沿著碼頭走過來。

“他們來啦!”佩吉貓下腰,透過天窗,向甲板下忙碌著的弗林特船長大喊。

皮特鴨又看了一眼來自燕子號的船員們。難道他們是沖著這艘小帆船來的,是這樣嗎?嗯,他們根本沒有拐錯彎兒。

“你們可來了,”南希大聲喊道,“燕子號和亞馬遜號萬歲!快下來吧!美麗的野貓?zhí)栐诘戎銈兡兀≌嬲碾p層鋪,一層摞著一層,個子高的睡上層,個子矮的睡下層。弗林特船長還給吉博爾做了個籠子,可比其他猴子的籠子漂亮多了。”

“我們還有一間豪華廚房,想吃什么就有什么呢。”佩吉大副對蘇珊大副喊著說,“就設(shè)在甲板上,船艙下面不會有油煙味。”

“燕子號和亞馬遜號萬歲!”約翰、蘇珊、提提和羅杰齊聲回應(yīng),就像上次放假的最后一天,他們駕駛燕子號和亞馬遜號從北湖上返航,途中也曾那樣呼喊過。接著,他們雙方熱烈握手。南希甚至還和吉博爾握了一下手,不過,在她問候鸚鵡的時候,因為他們的老交情,鸚鵡只是輕輕啄了一下她的手指。自從坐火車旅行結(jié)束后,鸚鵡的心情一直很不錯,就像南希很久以前教過的那樣,總是“八片幣!八片幣!”地叫個不停。

“它還沒忘呢。”南希說。

弗林特船長回到甲板,燕子號上的四位水手紛紛向他招手。聽到南希的話后,提提轉(zhuǎn)過了身子。

“它當然沒忘啦,”她說,“它的記性好著呢。我們出車站的時候,它就那樣叫著,而且當時還有一個戴著金耳環(huán)的人……”

“‘說什么?說什么?’那個人氣勢洶洶地問,”羅杰插嘴說,“那個人一邊不停地問‘說什么?這誰的鳥?’,一邊惡狠狠地盯著我們,甚至還想伸手來抓籠子。提提不讓他碰,可他一直跟著我們,直到守橋的人攔住他,警告他不要跟在我們后面……”

“你好啊,鴨先生!”搬運工對那個老水手說。他當時正在向碼頭對面打招呼,那里停著一艘亮閃閃的黑色縱帆船。“哎呀,真的是黑杰克。他比以前更壞了。他好像要出海,我們正好可以避開他。聽說他又要去找你的蟹島啦!他那艘破船或許真能帶他找到那個鬼地方。”

弗林特船長順著梯子爬上了碼頭。

“你好,約翰船長。”他說,“你好,大副先生。見到你真高興,一等水手。你好,羅杰,當見習(xí)水手不累吧?你好,波利。哦,還有吉博爾,你們還好嗎?”

“我們大家都很擔(dān)心會遲到,”約翰說,“不知道什么原因,火車晚點了。你們沒有等太久吧?我們什么時候出發(fā)?”

皮特鴨發(fā)現(xiàn),弗林特船長和他那倆外甥女的表情突然嚴肅起來。

“這就是我們最大的問題。”南希說。

“我們走不了啦。”佩吉說。

“現(xiàn)在沒辦法出發(fā)了。”弗林特船長說,“這些袋子裝著易碎的東西嗎?”

“沒有。”蘇珊說。弗林特船長和搬運工把四個長長的帆布工具袋抬到碼頭邊,然后用手提起袋子,把東西嘩啦一下子倒在帆船甲板上。

“不管怎么樣,到了這兒真讓人開心啊!”約翰說。

“燕子號在路上碰傷了嗎?”提提問。

“沒有,”弗林特船長說,“去看看吧,它身上一塊兒刮痕都沒有。它還停在吊艇架[1]上呢,完好無損。我們的小艇也很好。”

“燕子號,我們可愛的老朋友!”提提一邊說,一邊看著船下的燕子號。弗林特船長先用板條箱把這艘小帆船裝好后,從遙遠的北湖運到了洛斯托夫特港。它穩(wěn)穩(wěn)當當?shù)貟煸诳v帆船右舷的吊艇架下方。它的船槳、主桅桿和老舊的褐色船帆仍然非常齊整,全都收拾得好好的,現(xiàn)在已經(jīng)做好下架入港的一切準備。“燕子號,可愛的老朋友!”提提又一次喃喃地說。

現(xiàn)在他們已經(jīng)卸掉了手推車上的所有物品。蘇珊隨身帶著她那個蓋子上繪有紅十字的黑鐵箱子,里邊裝滿了各種日常藥品,什么碘酒啦,感冒藥啦,止瀉藥啦,可全啦,對了,還有貼在膝蓋上的傷濕止痛膏呢。這個箱子曾是她收到過的最好的圣誕節(jié)禮物。自打她有了這個箱子,每當有人跌倒的時候(通常是羅杰),她就非常高興,因為她有機會幫助別人緩解疼痛了,當然,她也會為羅杰受傷感到遺憾的。約翰也有一個小鐵箱子,里面裝了一副羅盤、一支氣壓計,還有一些無法塞進工具袋的小玩意兒。羅杰帶的東西都放在工具袋里,不過,他的小猴吉博爾卻有一個自己的箱子,里面裝了一張小毯子和一個它最喜愛的鐵杯子。南希曾經(jīng)照看過它一段時間,所以每次看到它那只箱子外側(cè)的大寫名字時,她就會忍不住咯咯笑出聲來。提提的箱子里裝的全是寫寫畫畫的文具。不過,她還負責(zé)保管一副望遠鏡,其實那是約翰的望遠鏡。

他們一個個順著梯子爬下來,登上了野貓?zhí)枴?

“小心!波利要滑下去了。”弗林特船長提醒說,提提及時抓住了滑向繩子末端的鸚鵡籠子,這根繩子還是弗林特船長從搬運工那兒借來的。羅杰和小猴吉博爾也下到了船上。羅杰本來走在前面,吉博爾緊隨其后,不過比起它的主人來,吉博爾爬梯子的速度要快上一大截,所以它很快就超過了羅杰,還比羅杰先下到甲板上。約翰還留在碼頭上,他正在支付搬運工從火車站到碼頭的搬運費。

“好了,”弗林特船長說,“現(xiàn)在該料理一下船務(wù)了,船員們都上船了。”

“餐廳里的飯菜早準備好了。”佩吉說。這時候,約翰和弗林特船長也跟隨其他人登上了甲板,“我沒有做飯,”她急忙又加了一句,“那些吃的都是從飯館叫的。不過,我們下次會親自動手的。”

“過來吧,”弗林特船長說,“都到這兒來。現(xiàn)在把工具袋丟在甲板上吧。我們?nèi)コ燥垼缓笊塘恳幌隆P⌒呐鲱^!哦,我忘了,對于你們來說,這里的空間夠大的了。我下去的時候,可沒這么容易呀。你們瞧,我每次下去的時候,頭上都會碰出一兩個大包。”

他們前簇后擁地爬下通往船艙的梯子。沒過多久,即便是打開甲板天窗,也聽不見他們的說笑聲了,人們還以為這是一艘被人遺棄的帆船呢。燕子號和亞馬遜號的船員們圍在弗林特船長身邊,都待在甲板下的船艙里。不過,鸚鵡波利還留在它的籠子內(nèi),獨自在甲板室的屋頂上沐浴著燦爛的陽光。陸地旅行結(jié)束了,它一邊整理自己的羽毛,一邊自言自語。有時候,它會說“漂亮的波利”;有時候,它又說“八片幣”。

甲板室上方的碼頭上,只剩下皮特鴨一個人孤零零地坐在系船樁上。搬運工已經(jīng)推著手推車返回車站了。皮特鴨仍然坐在他喜歡的老地方,一邊抽著煙,一邊思考著什么。不管怎么樣,他需要思考一下,為什么不試試呢?想到這兒,他放聲大笑起來。他仿佛聽見他的女兒們在評論她們的老父親。他下定了決心。于是,他開始仔細觀察那艘綠帆船的桅桿。船上應(yīng)該有一些一般人干不來的活兒吧。

盡管都很餓,但在最初的幾分鐘里,他們還是不想立即進入餐廳吃飯。甲板下的船艙真寬敞,讓人眼花繚亂的東西太多了。誰也沒有想到弗林特船長會信守他的諾言,竟然會帶他們乘坐真正的帆船出海遠航。然而,他們真的來了。所有人都再次相聚,來到海港,現(xiàn)在已經(jīng)坐上了一艘小帆船,馬上要開始遠航了。當年這艘帆船是一艘航行于波羅的海的商貿(mào)船,船上建有一間甲板室和一間水手艙,里面分別鋪設(shè)了兩張床鋪。后來,弗林特船長在貨艙的舷墻間鋪上了甲板,并且在貨艙上方安裝了一個狹長的天窗,然后又在原來堆放木料和土豆的地方安了一張餐桌,餐桌周圍分布著四間客艙。一間客艙是約翰和羅杰的;一間是蘇珊和提提的;還有一間是南希和佩吉的;第四間客艙是一間醫(yī)務(wù)室,必要時用來治療生病的船員。“不過,當然啦,”弗林特船長說,“要是真有人生病了,而且病得太厲害,我們會把他送到船艙外,免得打擾到別人。”弗林特船長自己住在甲板室,那地方便于他操縱船舵,查看海圖。水手艙也被改造過,其中一部分變成了吉博爾的籠子,這樣它就能像其他船員一樣,擁有自己的床鋪,不同的是,這張床鋪裝有圍欄。如果它占了大家的道,就可以把它鎖起來。餐桌的兩頭、水手艙內(nèi),以及其他地方都是他們的活動場地,那里有儲物柜和壁櫥,全部塞滿了各種罐頭食品。

弗林特船長和佩吉驕傲地打開一個又一個櫥柜,蘇珊驚訝得瞪大了眼睛。

“牛肉糜壓縮餅。”佩吉說,“我們準備了很多牛肉糜壓縮餅和火腿,夠十個人吃上一年呢。”

“是不是太浪費了?”蘇珊問。

“可以把它們保存起來。”弗林特船長說,“你們猜猜,地板下是什么?”他問。

“壓艙石。”約翰說。

“不,是水箱,”弗林特船長說,“壓艙石可比不上它們,而且你們可能還不知道,沒水喝的滋味會叫人有多痛苦。”

“難道山姆·比德福德要帶我們?nèi)ズ苓h很遠的地方?”南希問,“可能他只是說說罷了。”

“但是現(xiàn)在他沒來,我們不能起航了,”弗林特船長說,“幸好吃飯倒是沒有什么妨礙。不知道你們餓不餓,反正我是想吃飯了。”

甲板天窗下方不時傳出陣陣歡笑聲,然而,隨著時間的推移,笑聲逐漸稀疏。吃完飯后,所有人又陸續(xù)上了甲板,他們的談話嚴肅起來。

“我們不能自己安排出海嗎?”南希這時正在說。

“你可以給我們講講接下來該怎么做。”約翰說。

“注意!”弗林特船長說,“現(xiàn)在談這些沒什么用。你和約翰都是很優(yōu)秀的水手,兩個大副都是難得的好廚師,我對一等水手和見習(xí)水手也沒什么反對意見。可是野貓?zhí)柌煌谘嘧犹柡蛠嗰R遜號。如果我們打算乘它出海,就還需要另外一位幫手,他可以和我輪流駕駛這艘帆船……”

這時候,皮特鴨從嘴角取下煙斗,放在系船樁上敲了敲,然后站起身來,走到碼頭邊喊了一聲:“船老大!”

弗林特船長抬起頭,看見了那個老水手,他古銅色的臉上布滿了皺紋。

“船老大,”皮特鴨說,“我能和你聊聊嗎?”

“哈哈,當然可以,”弗特林船長說,“那邊有梯子。”

皮特鴨飛快地沿著梯子爬下來,三步并兩步地走到野貓?zhí)柤装宓闹醒搿F渌苏驹谀莾和睦镌谙耄降紫胝f什么呢。

“是這樣的,船老大,”老水手說,“這幾天我一直忘不了你們的小帆船,我越看越喜歡它。我老想著再去深海看看,我可是在海上打過很多滾兒的,你盡管相信。我想問問,你們不介意再帶上一個船員出海吧?”

約翰和南希互相看了一眼,眼角閃過一絲希望。不過,這樣的事兒也太巧了點兒,不大可能是真的吧。弗林特船長會怎么說呢?

“船員?”弗林特船長問,“為什么呀?加上我自己,我們已經(jīng)有三位船長,兩位大副,一等水手、見習(xí)水手各一個,還有一只鸚鵡和一只猴子。”

“我都瞧見了,”老水手說,“我呢,我也樂意當個一等水手,大副們每人一個一等水手幫忙,不是什么壞事。”

弗林特船長笑了:“其實,我們正好缺個人手。可你到底能不能做個一等水手呀?你知道,我們對你一點兒都不了解。我們怎么稱呼你呢?”

“我叫鴨子,”老人說,“皮特鴨。而且我的確像一只鴨子,打從我是個鴨寶寶起,我就在海上漂著。過去幾年我在內(nèi)河上跑船,不過,確切地說,我是個深海水手。我在賽莫霹靂號上干過水手……”

“什么霹靂號?”弗林特船長急忙打斷了他的話。

“古老的賽莫霹靂號。”皮特鴨說,“你很難找到像我這樣有經(jīng)驗的老水手了,已經(jīng)有六十年了,可能還不止呢。”

“那是一艘很棒的船。”弗林特船長說。

“如果你考慮好了,船老大,”老水手說,“如果對你無所謂的話也就算了。桅桿上那個支墊是不是要脫落了?加不加入都不打緊,我最好還是幫你們一把。”他伸出雙手,一把抓住了升降索,就在他們還沒弄明白他要干什么的時候,他已經(jīng)爬上了帆船的主桅桿。一分鐘后,他的一條腿已經(jīng)鉤住了桅桿上的十字架。接著,他從口袋里掏出一把小刀和一團麻線,在大家頭頂上忙活起來。

“哇!”南希說,“好厲害呀!”

弗林特船長沒吱聲。他舉起手,遮住刺目的陽光,想看看皮特鴨到底在桅桿頂忙些什么。

這時候,一直在甲板室下面查看小引擎的羅杰也忍不住跑上了甲板,他可不愿錯過甲板上發(fā)生的任何事兒。

就像其他人一樣,他也仰起頭,緊盯著桅桿頂。“嗨,”他說,“他在干什么呀?”然而,沒有人回答他。他掃了一眼整個港口,這里還挺不錯的。港口的平旋橋已經(jīng)閉合了,手推車、汽車和行人正在橋上來回穿梭。碼頭對面是海關(guān)大樓入口上方的盾形標志,遠處林立著高大的漁船桅桿。在干船塢旁邊的內(nèi)港里,一艘蒸汽拖網(wǎng)漁船正在接受維修,耳邊可以聽見工人們清除鐵銹、敲打鉚釘發(fā)出的巨大聲響。港口另一側(cè)還停泊著一艘縱帆船,就是那艘系在南碼頭旁邊的黑色縱帆船。有人在往船上搬運儲備品,或者是貨物,羅杰在心里嘀咕。突然,他發(fā)現(xiàn)黑帆船的甲板上竟然站著一個熟悉的身影。

“喂,”他說,“那兒有個人,就是那個想欺負提提的鸚鵡、戴金耳環(huán)的家伙。”

“在哪兒?”提提說。

“就在那兒,就在那艘船上。他在看我們呢,他正拿著望遠鏡看我們。”

“他可能想知道我們的主桅桿怎么了。”約翰說。

此時皮特鴨正從桅桿頂上滑下來。他雙手交替抱住桅桿,雙腳穩(wěn)住身體,迅速向下滑動,比上去的時候要快多了。

“太好了!”弗林特船長說,“你剛才說,你在賽莫霹靂號上當過水手?世上沒有幾艘船能比得上它了。我想我們可以合作。不過,你最好先認識一下其他人。這是約翰船長,這是南希船長,他們倆都有自己的船。這是一等水手提提。這是羅杰,我們的后勤見習(xí)水手。兩位大副在哪兒?大副們都是烹飪高手。啊哈,她們來了。這是燕子號上的蘇珊大副,這是亞馬遜號上的佩吉大副。這是鴨先生,他希望和我們一起去英吉利海峽……”

“去英吉利海峽,先生?”皮特鴨不解地問,“我以為你們要去國外。”

“要是我們一起努力的話,”弗林特船長說,“我們沒理由不去國外。可我們現(xiàn)在還沒有制訂計劃呢。”

“我想去的可是深海呀。”皮特鴨說。

“你覺得我們適合這樣的航行嗎?”

“你們這艘小帆船結(jié)實著哩,”皮特鴨說,“兩個大男人,加上一個男孩兒,可以駕船去任何地方。”

“還有咱們幾個女孩兒呢!”南希氣呼呼地說。

“我沒有把女船長算在內(nèi),”皮特鴨說,“我也沒有算上兩位大副和一等水手。我自己也有仨女兒,盡管她們都定居下來了,而且有了家庭,可她們個個都是合格的水手。”

南希咯咯地笑了。“沒關(guān)系的,”她說,“總是有人不理解我們。”

“要過多久你才能加入我們?”弗林特船長問。

每個人都豎起耳朵,認真傾聽他的答案。皮特鴨想了想,沒有馬上回答。

“是這樣的。”他說,“在和你們一起動身前,我要把自己的老貨船料理一下。它現(xiàn)在還停在奧爾頓,我必須把它送往柏克爾斯,好讓我的女兒們在我不在時替我好好照看它。處理好這些要花時間的。況且,我還要把自己的東西整理整理。我好久都沒出過海了。”

聽完他的話,每個人的臉色都變了。或許要過很多很多天,他們才能起航。

皮特鴨還在不停地嘮叨著。他望了望天空,又嗅了嗅甲板上吹過來的海風(fēng),接著又看了一眼海關(guān)大樓上方的風(fēng)向標。“現(xiàn)在柏克爾斯正好是順風(fēng),我的老貨船也正好順風(fēng),人們都稱它‘諾維奇之箭’。所有人都知道它。我不敢說明天早上我就能帶著我的破爛兒回到這兒,但我保證,你們在我回來前不可能出海。依我這個老頭子看,船上的索具還要認真準備準備。”

弗林特船長哈哈大笑起來,說:“我還以為你要說下周才能回來。沒關(guān)系。如果你不介意,和我擠一間甲板室吧,我們這兒倒是需要你。我們倆可以負責(zé)掌舵……”

幾分鐘后,弗林特船長和皮特鴨一起上了碼頭,然后走向了港務(wù)局長的辦公室。

“哇,他救了我們。”南希說。

“皮特鴨的名字很可愛,不是嗎?”提提說。

“那家伙還在拿著望遠鏡四處觀望,”羅杰說,“不過,他現(xiàn)在沒把望遠鏡對準我們。他在觀察碼頭上行走的弗林特船長。”

越過水面,他們可以看見那艘黑色縱帆船。曾經(jīng)因為鸚鵡發(fā)火的那個男人正站在甲板上,手里舉著一副望遠鏡,正在望著弗林特船長和皮特鴨,他們剛剛拐入港務(wù)局長的辦公室。

弗林特船長一個人返回來了。他看上去神采飛揚,心情很好。

“我們不可能找到更好的水手了,”他說,“港務(wù)局長告訴我說,這老頭兒是洛斯托夫特港周圍最厲害的水手。他在賽莫霹靂號上干過呢!如果這老頭兒和我們一起出海,我們會學(xué)到不少東西的。現(xiàn)在只要他一準備好,我們馬上就可以出發(fā)了。明天開始試航。哦,過不了后天,我們一定會出海。剛才接到山姆不能來的消息后,我差點兒慌了神。現(xiàn)在來了一位賽莫霹靂號上的老水手,真是天助我們!太好啦!”

“賽莫霹靂號是什么船?”羅杰問。

“一艘裝備精良的快速帆船。”弗林特船長說,“它是以一場戰(zhàn)斗出名的,盡管那是場陸上戰(zhàn)斗,它不像塞拉米斯號。哦,對啦,羅杰,我聽說你畫過塞拉米斯號,我想說的是,你應(yīng)該知道怎么給戰(zhàn)艦畫煙囪。如果想成為一名水手,你必須先成為一名工程師。你已經(jīng)看過這艘船的引擎了……”

羅杰羞澀地咧嘴笑了。“你怎么知道啊?”他問。

“你的左臉頰上有一大塊油漬,”弗林特船長說,“除了在引擎那兒,你不可能從別處沾上它了。就這么簡單,是不是?好啦,現(xiàn)在再去看看它,把你客艙里的東西收拾收拾。你們也過來吧。明早鴨先生到來之前,我們還有很多活兒要干。”

接下來的時間里,每個人都很忙碌。與此同時,那個老水手皮特鴨正駕著他的“諾維奇之箭”前往柏克爾斯。他心里尋思,如果女兒聽說她的老父親又要出海,她會怎么說呢。

羅杰被任命為綠色縱帆船的引擎工程師,這會兒正在給引擎添加機油。小猴吉博爾跟在他身后轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,幫他提著油桶,模仿他的各種動作,也在相似的地方加油。帆船的船尾吊起了一塊木板,約翰坐在木板上,手中握著一把刷子,身旁放著一桶油漆。他在木板上寫下幾個漂亮的白色大字——“野貓?zhí)枺郝逅雇蟹蛱亍薄E寮吞K珊正在檢查各種儲備品,并且按照順序,把它們整齊地擺放在甲板室前端的廚房中,這樣一來,她們做起飯來就方便了。南希和提提正忙著刷洗一件銅器,同時還聊著古老的航海故事。弗林特船長忙完了這里,又去忙那里。就連那只綠鸚鵡也沒有閑著,它正忙著學(xué)說話呢。港口另一側(cè)的黑帆船上,長了滿頭小卷發(fā)、皺著眉頭的黑杰克仍然舉著他的長筒望遠鏡,觀察著這艘船上的各種動靜。

注釋

[1]吊艇架是由一對小吊架構(gòu)成的起重設(shè)備,用于提升或降下船只。——南希船長。

譯者:劉小群
上架時間:2025-05-16 10:51:24
出版社:山西人民出版社
上海閱文信息技術(shù)有限公司已經(jīng)獲得合法授權(quán),并進行制作發(fā)行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 淮阳县| 惠安县| 大邑县| 洪湖市| 镇康县| 石城县| 蓝田县| 景德镇市| 江安县| 民勤县| 高邑县| 呼伦贝尔市| 牟定县| 新竹县| 泊头市| 木兰县| 武城县| 长春市| 克山县| 卓尼县| 康乐县| 沙河市| 青阳县| 泰安市| 曲周县| 晴隆县| 岑巩县| 平阴县| 龙游县| 健康| 嘉义县| 夹江县| 揭东县| 天长市| 探索| 都兰县| 来凤县| 依安县| 土默特右旗| 静乐县| 高要市|