舉報

會員
日耳曼中世紀文學(xué)
最新章節(jié):
譯本
圣誕節(jié)為何要掛槲寄生?洛基心如蛇蝎,化身為女子,殺死了夏日神巴德爾?《貝奧武甫》和《伊利亞特》的價值孰高孰低?《尼伯龍根之歌》是如何影響了瓦格納的創(chuàng)作?薩迦、史詩、挽歌、埃達……英格蘭的撒克遜文學(xué)、德意志文學(xué)和斯堪的納維亞文學(xué)都源自同一個根系——日耳曼尼亞。豪爾赫·路易斯·博爾赫斯是阿根廷著名詩人、小說家、散文家,他與阿根廷作家瑪麗亞·埃絲特·巴斯克斯合作,將日耳曼中世紀文學(xué)介紹給讀者,將源自同一個根系的三種文學(xué)匯總成了一部珍貴的著作。博爾赫斯認為日耳曼可以視作風(fēng)俗、語言、傳統(tǒng)和神話傳說都較為接近的多個部族的集合體,其地理意義遠不如民族意義。博爾赫斯對日耳曼古代文學(xué)有一份獨特的熱愛,他將幾乎隱沒于故紙堆里的史詩、詩歌、傳奇故事用生動有趣的語言娓娓道來,仿佛一門由文學(xué)巨匠親授的珍貴文學(xué)課,帶領(lǐng)我們走近文學(xué)史里這個神秘的領(lǐng)地。