最新章節(jié)
書(shū)友吧 11評(píng)論第1章 前言
喬治·奧威爾(George Orwell,1903年6月25日-1950年1月21日),原名艾里克·阿瑟·布萊爾(Eric Arthur Blair),英國(guó)左翼作家、新聞?dòng)浾吆蜕鐣?huì)評(píng)論家。
創(chuàng)作于1948年的《一九八四》(Nineteen Eighty-Four)是奧威爾的傳世作品。其中,奧威爾通過(guò)敏銳的觀察,批判了以斯大林時(shí)期的蘇聯(lián)為代表的、掩蓋在社會(huì)主義名義下的極權(quán)主義;以辛辣的筆觸諷刺了泯滅人性的極權(quán)主義社會(huì)和追逐權(quán)力者。而小說(shuō)中對(duì)極權(quán)主義政權(quán)的預(yù)言在之后的五十年中也不斷地為歷史所印證,所以這部作品堪稱世界文壇政治諷喻小說(shuō)的經(jīng)典之作。它與俄國(guó)作家尤金·扎米亞金的《我們》以及英國(guó)作家赫胥黎的《美麗新世界》,并稱為反烏托邦的三部代表作。他在小說(shuō)中創(chuàng)造的“老大哥”“新話”“雙重思想”等詞匯,皆已收入英語(yǔ)詞典;而由他的名字衍生出的“奧威爾主義”“奧威爾式的”等新詞,甚至成為日常通用語(yǔ)匯,可見(jiàn)奧威爾及其作品在英語(yǔ)國(guó)家的巨大影響。
由于歷史上東西方的對(duì)峙,喬治·奧威爾的作品經(jīng)常被視為反蘇的代名詞,因而在蘇聯(lián)、東歐等社會(huì)主義國(guó)家遭到封殺。
《一九八四》已經(jīng)被翻譯成至少65種文字,而它對(duì)英語(yǔ)本身亦產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。書(shū)中的術(shù)語(yǔ)和小說(shuō)作者已經(jīng)成為討論隱私和國(guó)家安全問(wèn)題時(shí)的常用語(yǔ)。例如,“奧威爾式的”形容一個(gè)令人想到小說(shuō)中的極權(quán)主義社會(huì)的行為或組織,而“老大哥在看著你”(BIG BROTHER IS WATCHING YOU,小說(shuō)中不時(shí)見(jiàn)到的標(biāo)語(yǔ))則意指任何被認(rèn)為是侵犯隱私的監(jiān)視行為。《一九八四》曾在某些時(shí)期內(nèi)被視為危險(xiǎn)和具有煽動(dòng)性的,并因此被許多國(guó)家列為禁書(shū)。2005年本書(shū)被美國(guó)《時(shí)代》雜志評(píng)為1923年至今最好的100部英文小說(shuō)之一,此外還在1984年被改編成電影上映。