官术网_书友最值得收藏!

依附與剝離:后殖民文化語境中的黑非洲英語寫作
會員

本書以后殖民文化語境中的黑非洲英語寫作為研究對象,梳理在對歐洲文學(xué)的對話與對抗中走向成熟的黑非洲英語寫作的發(fā)展歷程,在對作家個案研究的基礎(chǔ)上,歸納其共性特征及在變動中不斷豐富的黑非洲獨(dú)立文學(xué)屬性。之所以將這種研究置于后殖民文化語境之中,主要基于幾點(diǎn)考慮:首先,從語言層面來看,對于黑非洲來說,英語是一種外來語言,黑非洲作家使用前宗主國的語言來承載自己的文化體驗(yàn)和生活經(jīng)驗(yàn),本身就已經(jīng)置身于一個后殖民文化處境之中。其次,從作品的表現(xiàn)內(nèi)容上看,表達(dá)后殖民的歷史經(jīng)驗(yàn)和生活經(jīng)驗(yàn)構(gòu)成黑非洲英語文學(xué)的一個最為重要的方面。第三,從獨(dú)立文學(xué)屬性的建構(gòu)上來看,對抗性與對話性一直是黑非洲英語文學(xué)中最強(qiáng)韌的聲音。在具體內(nèi)容上,本書的內(nèi)容包括六個部分。第一部分,緒論;第二部分,民族主義文學(xué)思潮;第三部分,傳統(tǒng)主義創(chuàng)作:以阿契貝和索因卡的創(chuàng)作為重點(diǎn)例證;第四部分,現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作。以戈迪默、阿契貝、恩古吉的創(chuàng)作為重點(diǎn)例證;第五部分,現(xiàn)代主義:以奧克利、庫切的創(chuàng)作為重點(diǎn)例證。第六部分,自傳創(chuàng)作:分別以索因卡和庫切的自傳作為傳統(tǒng)自傳與現(xiàn)代自傳的代表例證。

高文惠 ·文化研究 ·19.5萬字

最新章節(jié) 第10章 注釋 2019-04-17 15:34:28

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 贺兰县| 辉县市| 永春县| 贵南县| 留坝县| 黎城县| 高青县| 沂源县| 石城县| 泰兴市| 乾安县| 海晏县| 香格里拉县| 额敏县| 中山市| 区。| 和林格尔县| 华宁县| 新化县| 和静县| 芜湖县| 衡阳县| 武清区| 富蕴县| 巴里| 阿拉善右旗| 株洲市| 隆昌县| 南召县| 兰考县| 郧西县| 宿松县| 镇康县| 万年县| 济源市| 南汇区| 怀仁县| 卢湾区| 定陶县| 乡宁县| 太原市|