登錄???|???注冊
夸張是歷史悠久又充滿活力的修辭格。自古以來,夸張在不同歷史時期和不同文體中被廣為運用,不斷得到發展,展現出顯著的審美特色。本書作了如下的探尋:最早的夸張在何處?展現了何樣的美?各個歷史時期夸張的發展情形怎樣?審美上有何特色?詩歌、散文、小說、戲曲及辭賦中的夸張如何?各有什么樣的審美特色?現代的夸張是什么樣的?展現了什么樣的美?讓我們沿著本書的梳理與探討,領略夸張的發展歷程,感受夸張的審美奧妙吧。
于廣元 ·語言文字 ·16.4萬字
該書共分九章,緒論部分闡述作者對量詞性質、漢語量詞產生及發展過程的看法,介紹本書寫作宗旨、選用語料及凡例。第二至第八章分別詳細描述個體量詞(156個)、集合量詞(43個)、通用量詞(“個”與“枚”)、計量單位詞、臨時量詞、不定量詞(“點”與“些”)及動量詞(23個)。對每個詞都考其起源、詳述本期用法及特點、簡述其在后世的發展,意在為有志于研究漢語量詞發展史者提供一些資料及想法。第九章談本期量詞的一些特點,主要有指量結構、量詞前“一”的省略、唐詩中的“非典型數量名結構”、量詞重疊、量詞的換用與連用、量詞兼類、量詞加詞綴、本期的“名+量”表總稱結構等。
王紹新 ·語言文字 ·46.8萬字
語料庫作為一種研究方法在國內外廣泛受到認可,并應用于語言研究的各個領域。該論文集旨在進一步探討應用類語料庫研究的價值,揭示語料庫方法具體如何在理論語言學和實證語言學研究中得以運用。本書收納了一系列應用語料庫的研究文章,如將語料庫方法應用于傳統語法研究、詞匯研究、教學研究、語篇研究、社會語言學研究等。這一系列研究文章將為后期致力于語料庫研究的學者提供一些新的見解。
李雙玲 鄒艷麗 毛中婉 ·語言文字 ·7.7萬字
《托福寫作高分全攻略》由啟德教育具有豐富教學經驗的一線教師進行編寫。本書分為三大部分,首先講解托福考生必知必會的寫作考試技巧,然后分別對托福寫作考試的獨立寫作和綜合寫作進行細致分析。為了更好地幫助考生深入了解托福寫作考試,本書對寫作歷年考情進行了詳細的分析,并提出了寫作語言表達的三個高分進階階段,對這三個階段的考生,分別給出了不同分數段的必會知識點,幫助考生更好地夯實英語寫作基礎。在經過托福獨立寫作的題型分析之后,本書為考生提供了6類獨立寫作背景話題的寫作觀點和寫作素材,然后以開頭段和結尾段的高分寫作公式和常用句型,幫助考生更好地組織文章結構,針對不同的寫作題型,還未考生提供了翔實而明晰的寫作技巧。而在托福綜合寫作的高分技巧上,本書則是先輔助考生明確考試形式,從評分標準中找準寫作思路,然后對綜合寫作的題型進行細致分析,并提供了綜合寫作的高分寫作技巧,幫助考生更好地應試以獲取托福寫作高分。
苑文 張璐璐編著 ·語言文字 ·12.7萬字
“語言服務”是正在形成的中國語言生活派經常使用的一個概念,已經成為中國語言生活非常重要的一個內容。本書是“語言服務”這一新的學科探究領域第一本研究專著,從語言服務資源、語言服務業態、語言服務領域、語言服務層次、語言服務效能五個方面描述語言服務研究與實踐所涉及的范圍與界面。
屈哨兵 ·語言文字 ·28.3萬字
漢語的特點決定了虛詞研究在漢語語法研究中的重要地位。本書通過對三十余個虛詞的探討,可以窺見近代漢語面貌之一斑,從中總結出一些帶有普遍性的規律。
劉堅 江藍生 白維國 曹廣順 ·語言文字 ·20.9萬字
北京外國語大學國家語言能力發展研究中心一直以來持續關注國外語言生活狀況,本著“他山之石,可以攻玉”的理念,通過采集國外語言輿情,試圖為我國語言政策的制訂提供借鑒。在國家社科基金、教育部人文社科重點研究基地重大項目和國家語委“十二五”科研項目支持下,我們利用信息檢索技術,對國外主流媒體有關語言生活事件的新聞報道進行采集分類,形成每月一期的《世界語言戰略資訊》。本書即以近年來的資訊文本為藍本,從中摘取部分國外語言事件,試圖刻畫國外生活狀況,研究者可以借由對國外語言生活的考察,了解其背后的民眾語言意識形態和國家語言政策出臺的動因。
熊文新 王克非 ·語言文字 ·19.9萬字
語言政策是公共政策的構成部分,可以看作是文化政策的子政策。語言政策在國家治理、和諧語文生活建設等方面都具有非常重要的作用。近年來,由于公共政策逐漸受到重視,語言政策的研究逐漸引起人們的注意。從公共政策的角度研究語言政策,主要關注語言政策的主體和客體、語言政策的選擇、語言政策規劃與制定、語言政策的執行、語言政策評價和語言政策終止等問題。
王世凱 ·語言文字 ·17.2萬字
改革開放以來,中國社會發生了翻天覆地的變化,語言也隨之發生了很大的變化。特別是互聯網的普及、自媒體的興起,人人都可以把自己想說的話留在網絡上。人們的語言有些符合語言規范,有些不符合語言規范,對于規范的語言,我們需要描寫、解釋;對于不規范的語言,我們需要規范、規劃。本書是針對社會語言文字實際需要而編寫的圖書,包括詞匯、語法、修辭、語音、文字等,逐一解析當今社會語言文字運用中存在的問題,并且提出解決方案。本書可供大中學漢語教師、學生、語言文字工作者、媒體工作者使用,也可供其他語言文字愛好者參考。
郝立新 ·語言文字 ·7.1萬字
本書共分六個篇章,分別是語法知識、詞匯知識、知識運用、閱讀理解、英譯漢和英語寫作,以知識點的形式分塊講述了專業碩士聯考英語二必備的知識、復習方法以及應試技巧。本書編寫特點如下:(1)緊扣新大綱要求,針對性強,方向明確,復習范圍一網打盡;(2)復習方法科學實用,語言知識系統全面且規律性強,讓學習變得更容易;(3)命題特點和解題思路一目了然,讓考試變得更輕松;(4)重點、難點和考點突出,講練結合,循序漸進,讓考生更加自信。
張能彥 ·語言文字 ·30.7萬字
本書是作者30多年來介紹和研究法國符號學所寫文章的精選本。作者以一種比較淺顯的方式使讀者對法國符號學有一個較為全面的認識。書中介紹了法國符號學與普通語言學之間的關系,系統闡述了法國符號學自20世紀50年代誕生以來的發展歷史、主要學派和重要代表人物的理論與實踐,其有關羅蘭·巴特(巴爾特)的解讀文章有助于讀者去閱讀法國這一重要符號學家的著作,最后是作者結合具體對象所寫的符號學分析文章,有助于讀者學習符號學和運用符號學來分析身邊的事物。
懷宇 ·語言文字 ·31.4萬字
本書是教育部2013年人文社會科學規劃基金項目(編號:13YJA740079)。分為四編,共16章。編入本書各章的十六篇論文,均已發表在《中國語文》《語言科學》《語言研究》《語文研究》《語言教學與研究》等刊物上。此次收錄,除了部分篇名略有改動之外,主要是補齊了所有論文發表時因篇幅所限而作的刪節和省略。可以說,本書是得益于作者近20年的研究積累,在漢語介詞與語法化研究上的集大成之作。它的可取之處在于,對介詞的各種特殊功能有所關注,對當代介詞的新興用法進行了研究,并對介詞繼續發展與演化進行了探究。
張誼生 ·語言文字 ·27.1萬字
本書從大規模語料庫出發,系統探討了漢語反義詞(“opposites”)在不同類型的固定結構中的共現規律,并將漢語成果與其他語言進行了對比,突破了過去反義詞研究理論上與解釋上的局限,深入探究了反義詞在句法、構詞與詞匯語義方面的相關性。本研究觀察到了前人未觀察到的現象,在研究議題與理論性上有重要創新,為以后研究漢語反義詞與詞匯語義對比及極性關系提供了有價值的資料,為后續的語言學及計算語言學研究提供了相關數據基礎。
丁晶 ·語言文字 ·5.8萬字
本書是一部基于詞典的比較而進行詞匯研究的著作,是詞匯學與詞典學的融合與交叉。作者汲取詞匯學、詞典學、詞匯語義學等現代語言學理論的基礎之上,從語義類別的視角入手,以20世紀初編纂的《國語辭典》、當今規范詞典的代表之作—《現代漢語詞典》(第7版)中收錄的詞語、詞條的釋義為參考和對比的依據,進行百年來現代漢語詞匯的演變研究;以《新編國語日報辭典》《現代漢語詞典》中收錄的詞語、詞條的釋義為參考和對比的依據,分析現代漢語在兩岸分布與使用的同與異。本書是一本難得的聚焦于現代漢語詞匯發展與變異方面的專著。對于語言學、詞匯學、詞典學、詞匯語義學等方向的科研人員、研究生、高年級本科生都具有較高的參考價值。
馮海霞 白云 ·語言文字 ·10.5萬字
開口與合口,是漢語音韻學上指稱語音性質的重要區別特征,是劃分漢語韻類的一組對立系統。開口與合口的對立,是一種動態的對立,對立的雙方會隨著語音的發展變化而不斷衍化,這種衍化蘊含了豐富的漢語語音傳承更革的信息,因而,分析開合口的歷史衍化進程,有助于揭示漢語語音發展演變的規律。本書以歷史串聯法和共時參證法為主要研究手段,輔以音理分析法和內部分析法,分隋唐、兩宋、金元、明清和現代五個階段,對中古以來漢語韻母開合口的衍化進行全面系統的研究和分析。
張平忠 ·語言文字 ·15.5萬字
語言篇講述公文寫作在語言運用方面的獨特性,尤其與文學性語言的異同。作者從公文寫作中最常見、個體特色較突出的講話稿入手,分析不同類型、發表于不同場合的講話,適用何種風格的語言;要如何在語言上體現不同性格領導的個人特色,避免文稿被反復打回修改;也引申到一般的職場演講、辯論、述職等口才和文才的鍛煉。
謝亦森 ·語言文字 ·18.6萬字
本字典列出5500個常用漢字的雷州話讀音,糾正誤讀音,解決雷州話讀音不統一等問題,消除因注音隨意而造成的混亂和使用障礙。本字典的注音依據蔡葉青、蔡山桂、陳大進、何啟芬等人已出版的雷州方言字典、詞典的讀音,再選取多數人的讀音,廣泛聽取雷州長者的意見后確定;讀音分文讀音、白讀音;多音字列出不同讀音,并以例詞說明不同讀音的使用場合。本書用三種方法注音,一是同音字注音,二是切讀注音,三是雷州話拼音方案注音,其中拼音方案采用蔡葉青擬定的《雷州話拼音方案》,該拼音方案經廣東省方言研究專家及中國社會科學院語言研究所審定,嚴謹實用。全書約30萬字。
吳茂信 ·語言文字 ·5.4萬字
本書是學習英語國際音標的最佳讀物。從發音示范到進一步的練習,幫助讀者逐步認記音標,掌握正確的發音。其中對各個音標發音時的口腔形狀,繪出示意圖,對自學者特別有指導意義,可供摹倣效法。
伍純德 ·語言文字 ·0字
《中國語言文學研究》系河北師范大學文學院主辦的學術集刊,為半年刊。本刊發表中國語言文學專業各二級學科包括語言文字學、中國古代文學、中國現當代文學、文藝學、比較文學與世界文學等方面的研究文章,還設有學術名家、京津冀文學研究等欄目。其辦刊宗旨是:薈萃百家成果,展示人文情懷,鼓勵開放創新。本刊已被南京大學中國社會科學研究評價中心評為中文社會科學引文索引(CSSCI)來源集刊。
崔志遠 吳繼章 ·語言文字 ·28.7萬字
本書從金岳霖研究現狀入手,發現了金岳霖問題,分析了問題形成的原因,提出了解決問題的出路與辦法。作者依據結構主義、新批評、現象學等相關理論,把文學作品劃分為意義、意味、意境三個層次,界定了各自的內涵及構成要素。在譯意和譯味的基礎上,增加了譯境,探討了三者之間的區別與聯系,形成了文學翻譯的三種境界,分別對應文學作品的三個層次,并根據可譯性、文學性、層級性對三種翻譯境界進行合理定位。作者研究了三種翻譯境界在語言功能、思維模式、意義層次上的不同特點與具體表現,論述了文學翻譯的層級超越機制,建構了翻譯境界的理論體系,最后得出三境歸一的結論。
陳大亮 ·語言文字 ·28.7萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版