登錄???|???注冊
全部帖子 發帖
這t.nn.推薦的沒一個免費的麻煩推薦的時候看清楚標題行嗎
新書求收藏!求推薦票!明天兩章!
有緣人,既取吾之體驗卡,留一贊可否,善哉善
好看,無系統,快節奏斗羅
文章中還有插畫,代入感很強啊,強推 好看,不好看隨便馬(作者),不是我啊。
新書求追更收藏,謝謝大家
本書女主都在下方,主角為火影世界二穿,在史萊克對面開學院,主角圖在下面。更多女主等你來解鎖,什么姿勢都可以哦
準備砍同人了?跟番茄學的吧?
關于新書被下架的問題,拖了一個多月,迎來了一個不怎么好的結果。第二本書有可能上架,但也有可能就此別過。 不過我覺得還是要對讀者有所交代,以及提醒一下其他同人作者,關于抄襲的界定,并非只有復制粘貼原文才算抄襲,不存在更改語句順序或者降重就不算抄襲的可能。 在我把整本書改文改到和原著查重率為0的情況下(至此我已經盡了最大的努力,哪怕是寫論文也不可能查重率為0),但我得到的回復卻是中譯中也算抄襲,而且編輯給我的答復是目前并沒有一個非常準確的評判同人占比多少算抄襲的標準。 以下是我整理的關于第二本書是否能上架的答復: 【如果是對方抄我的描寫,不算我抄襲,但是如果對方和我重復的內容,是原著的內容,就算我抄襲。】 【原創小說里面,中譯中也算抄襲】 【同人現在沒有明確的判定要求】 【如果書籍解禁后,同人文如何判定抄襲比例,這個沒有敲定的話,完全可以將同人文按照原創小說去對待】 既然同人本來就要分收益給原著,如果中譯中也算抄襲,那同人能借用的是原著的哪一個部分呢?而我得到的答復是【設定】 設定又涵蓋了哪部分呢?比如武魂和魂技?那魂技說明和體現也需要中譯中嗎?如果是這樣的話,怎么判定這個中譯中不算抄襲呢?關于這個問題,現在有了新的答復【設定就是專有名詞,這個是沒事的,不然和原創也沒啥區別了,比如同樣的描寫,人物出場,外貌臺詞動作等等,雖然描述性詞語不一樣,但實際是相同意思,在原創里面,這種就是不行的,屬于中譯中】 【標準沒出來之前,你最好就當原創小說去對待,除了特定人名,名詞設定以外,描寫不要撞】
哈哈哈哈,斗羅免費同人,太浪啦
這是我第一次寫,請大家多多支持,如果有哪里不好可以給我提意見
我也沒怎么看過原著但是我會盡可能寫好這本書,所以以后的日子請大家多多關照啦
看到的一本新書,斗羅 開局系統跑路靠補償無敵
新的勛章和答案來了,大家來看一下
新的勛章和答案來了,答案選C,應該給一個卡牌卷吧
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版