- 《法苑珠林》研究:晉唐佛教的文化整合
- 李華偉
- 19字
- 2019-01-04 13:28:27
第一章《法苑珠林》與其所體現(xiàn)的文化切面
第一節(jié) 《法苑珠林》概貌
類書于子部中單獨(dú)成類,始于初唐,胡道靜先生分析其原因時講道:這一方面是由于認(rèn)識到類書和雜家書在性質(zhì)上是有區(qū)別的;另一方面顯示類書數(shù)量增加,蔚為大國,既有必要且有可能獨(dú)自成為一類。類書這一書體之獨(dú)特,在于它對于知識的匯集、保存,且取用方便,也在于編撰所需人力物力之龐大。在現(xiàn)存的300多部古代類書中,由朝廷組織編撰意在夸耀“文治之盛”的,占了大多數(shù);其次,中國這樣一個詩文國度中文人學(xué)士們?yōu)榱藢懳恼路奖愣约壕幾念悤R虼耍谶@樣一個類書體系中,那些不多的,既非官修,又非為作文的類書就顯得格外獨(dú)特,在類書的思想文化意義開始受到關(guān)注的今天,也就首先成為研究對象。《法苑珠林》正是這樣一部類書。
一 《法苑珠林》作者道世生平
《法苑珠林》一書畢軸于初唐,作者為釋道世。根據(jù)吳福秀的考證,釋道世生于隋開皇十六年(596)之前,卒于唐弘道元年(683),世壽至少有八十七歲。《宋高僧傳》記載:
釋道世,字玄惲,姓韓氏。厥先伊闕人也,祖代因官為京兆人焉。……
時年十二,于青龍寺出家。從執(zhí)德瓶,止臨欣鑒,律宗研核,書籍鉆尋,特慕上乘融明實(shí)性。于時籍甚,三輔欽歸。顯慶年中,大帝以玄奘師所翻經(jīng)論,未幾詔入內(nèi),及慈恩寺大德更代行道,不替于時,世亦預(yù)其選。及為皇太子造西明寺,爰以英博召入斯寺,時道宣律師當(dāng)涂行律,世且旁敷,同驅(qū)五部之車,共導(dǎo)三乘之軌。……復(fù)因講貫之余,仍覽甚深之藏,以為古今綿代,制作多人,雖雅趣佳辭,無足于傳記,由是搴囿之菁華,嗅大義之瞻卜,以類編錄,號《法苑珠林》。……又著《善惡業(yè)報》及《信福論》共二十三卷……《四分律討要》五卷,《四分律尼鈔》五卷,《金剛經(jīng)集注》三卷,十部都一百五十三卷。世頗多著述,未測其終。
從《高僧傳》記載我們看到,道世幼年出家,二十歲時,到大禪定寺依止當(dāng)時的律學(xué)大家智首和尚受具足戒,成為正式的比丘,此后終身以律儀馳名。貞觀十九年,玄奘已從西域歸國,當(dāng)時道宣即被征召至長安弘福寺譯場任“綴文”,參與譯經(jīng)。由于玄奘的翻譯事業(yè)備受太宗重視,慈恩寺建造完成后,玄奘被移請至慈恩寺任上座,繼續(xù)漢譯工作,還召集五十位學(xué)有專精的僧人輔助玄奘譯經(jīng),道世也成為這五十大德之一。
道世與他的同學(xué)道宣一直關(guān)系密切。兩人的活動交集很多,其中很重要的地點(diǎn)是在西明寺。顯慶三年(658)六月,道宣奉敕擔(dān)任新建完成的西明寺上座,同年七月,迎請玄奘入寺譯經(jīng)。道宣在寺中除參與譯業(yè)外,還講法弘律,此時道世為其助手。道世形容道宣“行殊熏,好集無二,若見若聞,隨理隨事,捃摭眾記”
,道宣于晚年編撰的《集神州三寶感通錄》
,自撰《神僧感通錄》一篇,收入末卷,而此篇神僧故事分別出現(xiàn)在道世《法苑珠林》各卷內(nèi)。
又《集神州三寶感通錄》卷上所收錄“舍利表塔”二十則的引文,也一一出現(xiàn)在《法苑珠林》卷三十八“敬塔篇”的感應(yīng)緣中。
此外,道宣的《集神州三寶感通錄》跋文末也提道:“庶后有勝事,復(fù)寄導(dǎo)于吾賢乎?其余不盡者,統(tǒng)在西門寺道律師新撰《法苑珠林》百卷內(nèi),具顯之矣。”
這些記錄表明,當(dāng)年道世與道宣同處西明寺,一同致力于類書、典籍的編纂時,是有著共同理想和密切合作的。
以道世輔助道宣弘法之余的著述成果而言,首先,道世出于律師的身份,他非常用心于戒儀,其《受戒儀式》《禮佛儀式》等著作,即為律儀方面的心得;其次,由于道世“特慕大乘,融明實(shí)性”,故對大乘經(jīng)典多有體悟,《大小乘禪門觀》《大乘略止》及《金剛經(jīng)集注》等書,便屬此方面的成就;最后是綴輯,如《法苑珠林》《諸經(jīng)要集》等,此類卷帙繁多,也是道世費(fèi)時較久,最為用力之作。蘇晉仁先生在《〈法苑珠林〉校注敘錄》中說:“他于講授之際,深入法海,于顯慶四年(659)撰《諸經(jīng)要集》二十卷,繼而又用十年之功,至總章元年(668)成《法苑珠林》一百卷,蘭臺郎李儼為之序。”
從《法苑珠林》編撰時間上我們看到,它的成書晚于《藝文類聚》(624年成書)44年,早于《道教義樞》(700年成書)32年。
二 《法苑珠林》的版本問題
《法苑珠林》現(xiàn)傳世有一百卷、一百二十卷兩種。
該書自宋時開始編入大藏,宋、元、明、清各藏本所列卷數(shù)均是一百卷,只有《嘉興藏》刊為一百二十卷;日本編《大正新修大藏經(jīng)》所錄為一百卷;1991年上海古籍出版社出版的《法苑珠林》是根據(jù)《影印宋磧砂版大藏經(jīng)》一百卷本縮頁影印;1992年韓國東國譯經(jīng)院出版的《韓文大藏經(jīng)》中所錄《法苑珠林》主要采用《高麗大藏經(jīng)》和日本的《大正新修大藏經(jīng)》的一百卷本;1994年由上海古籍出版社出版的《佛教要籍選刊》第一冊《法苑珠林》也是以日本排印的《大正新修大藏經(jīng)》一百卷本為底本;另外由上海商務(wù)印書館縮印的《四部叢刊》明萬歷刊本為一百二十卷,《四庫全書》本亦與《四部叢刊》同。
關(guān)于一百卷本與一百二十卷本的區(qū)別,一百卷本敘與目錄置前,不列卷數(shù),《劫量篇》為卷一;《三界篇》甚長,分作二、三卷;《日月篇》為卷四;《六道篇》天、人、修羅為卷五,鬼神、畜生為卷六,地獄為卷七。眉目清楚,卷帙不紊。一百二十卷本序與目錄作一、二卷。《劫量篇》前三部歸于卷三;末部與頌并入《三界篇》之四洲,為卷四;取“諸天部”之大半作卷五;所余和《日月篇》之前二部為卷六;卷七取《日月篇》之后十部,與《六道篇》之“諸天部”前三部;所余和“人道部”作卷八;“修羅部”與“鬼神部”之大半為卷九;卷十取“鬼神部”之余與“畜生部”前九部;十一卷擇“畜生部”之余和“地獄部”之部分;“地獄部”所余則作十二卷。由此觀之其分開篇部,大部分取前篇之后半與后篇之前半,合而為一卷,實(shí)在遜于一百卷本。
另外我們還能看到,一百二十卷本有行文仍循其舊制的錯誤,如卷十八(百卷本卷十一)《千佛篇·成道部》之“乳糜部”(百卷本作“食糜部”)說:“依宣律師住持感應(yīng)記云具論因緣,并在第十卷中灌帶部內(nèi)述之。”卷四十七(百卷本卷三十五)《法服篇》感應(yīng)緣說:“西明寺道宣律師,乾封二年仲春二月住持,感應(yīng)緣具在第十卷初。”這里說的十卷是一百卷本之卷十,在一百二十卷里應(yīng)改作卷十六。蔣本之后,常州天寧寺本及頻伽本皆百卷,而四部叢刊影印本,仍以《嘉興藏》本為據(jù),今通行之一百二十卷本,蓋依乎此。吳福秀通過對一百卷本與一百二十卷本的對比考證,對一百二十卷本的來源進(jìn)行了推測,亦認(rèn)為在《法苑珠林》一百卷與一百二十卷兩種不同的版本中,一百卷本更接近釋道世所撰原貌,其卷次劃分更為清晰,且知識分類更為系統(tǒng)和成熟。《嘉興藏》目錄中雖擬定《法苑珠林》為一百卷,但實(shí)際刊刻內(nèi)容卻是一百二十卷,《嘉興藏》刊刻過程中可能使用了部分民間的版本。一百卷本優(yōu)于一百二十卷本,是學(xué)界較為公認(rèn)的。
若論一百卷本《法苑珠林》的入藏,今常見之藏經(jīng),如《卍字藏》、《大正藏》、《影印高麗大藏經(jīng)》、《中華大藏經(jīng)》第一輯、《佛教大藏經(jīng)》皆收《法苑珠林》一百卷本。今當(dāng)以1936年上海影印磧砂藏本為最古。
《大正新修大藏經(jīng)》依乎高麗本,校以宋、元、明、宮(宮內(nèi)省圖書寮本——舊宋本)本,乃今通行本之佳者;上海古籍出版社1994年出版的《佛藏要籍選刊》系列中的第一冊《法苑珠林》一百卷,就是主要采用日本排印的《大正新修大藏經(jīng)》與《續(xù)藏經(jīng)》而編輯的。
2003年,中華書局出版了周叔迦、蘇晉仁兩位先生歷數(shù)年心血校注而成的《法苑珠林校注》本,是依常熟蔣因培刻本為底本而校注的,其書前的《校注紀(jì)略》與《校注續(xù)錄》也可稱對《法苑珠林》的精到論述,至此《法苑珠林》一書方有對讀者來說較為方便準(zhǔn)確的讀本。本書的研究主要依此本進(jìn)行,輔以《大正新修大藏經(jīng)》本。
除《法苑珠林》之外,道世所著還有另一部類書《諸經(jīng)要集》。現(xiàn)存《諸經(jīng)要集》中許多段落與《法苑珠林》相同,不同之處只是個別類目的順序,另外就是,《法苑珠林》較現(xiàn)本《諸經(jīng)要集》多出大量感應(yīng)緣故事,也就是說《諸經(jīng)要集》與《法苑珠林》實(shí)為同一系統(tǒng),只不過內(nèi)容有繁簡之別。學(xué)界對二者成書先后頗有爭議,一種意見認(rèn)為,唐顯慶四年(659),道世在《經(jīng)律異相》的基礎(chǔ)上編成了《諸經(jīng)要集》二十卷,十年后又撰成《法苑珠林》一百卷;另一種意見認(rèn)為,《法苑珠林》成書之后,道世恐其部頭過大,內(nèi)容繁重而不便于誦讀,因而編撰了節(jié)本《諸經(jīng)要集》,持此意見者以《法苑珠林·傳記篇》為據(jù),《傳記篇·雜集部》敘述各家撰著,提到道世撰著《法苑珠林》一百卷在先,然后是《善惡業(yè)報論》(即《諸經(jīng)要集》)二十卷。但是吳福秀經(jīng)考證認(rèn)為,此部中所出現(xiàn)的《善惡業(yè)報論》跟現(xiàn)存《諸經(jīng)要集》并非一本書,此部中所說的《善惡業(yè)報論》已佚失,現(xiàn)存《諸經(jīng)要集》是《法苑珠林》的初本。周叔迦、蘇晉仁亦認(rèn)為道世撰《諸經(jīng)要集》在先,《法苑珠林》在后。