官术网_书友最值得收藏!

第三節(jié) 省略的復(fù)雜性及其分類

以上我們以漢英兩種語(yǔ)言為例列舉了常見(jiàn)的11種省略句式,事實(shí)上,語(yǔ)言中存在的省略句式遠(yuǎn)不止這些,作為一種普遍存在的語(yǔ)言現(xiàn)象,省略具有明顯的復(fù)雜性。

這種復(fù)雜性首先表現(xiàn)在:同一種類型的省略,內(nèi)部可能很復(fù)雜。以片語(yǔ)為例,盡管Merchant(2004)認(rèn)為片語(yǔ)省略的都是一個(gè)時(shí)態(tài)句TP,但從句子形式上來(lái)觀察會(huì)發(fā)現(xiàn),片語(yǔ)的殘余成分(remnent)指句子經(jīng)過(guò)省略之后剩下的部分。可以是一個(gè)名詞性成分,如(43)、(45)、(46);也可以是動(dòng)詞性成分,如(44)和(47)。省略部分的先行語(yǔ)有時(shí)候可以在上下文找到,如(43)、(44)和(45);有時(shí)候上下文中并沒(méi)有顯性的先行語(yǔ),被省略成分的理解依賴于具體的談話語(yǔ)境,如(46)和(47)。除了片語(yǔ),疑問(wèn)式刪略和比較式刪略也具有同樣的復(fù)雜性。

其次,以上我們只是列舉了漢語(yǔ)和英語(yǔ)的情況,但仍然能夠發(fā)現(xiàn)同一類型的省略句式在英漢兩種語(yǔ)言中存在差異,屬于“同中有異”。不僅如此,通過(guò)跨語(yǔ)言的比較可以發(fā)現(xiàn),這種同中有異的情況廣泛存在于不同的語(yǔ)言中。以截省句為例,漢語(yǔ)截省句的疑問(wèn)代詞常常需要和“是”一起出現(xiàn),丹麥一種方言的截省句疑問(wèn)詞需要和指示代詞“da(那個(gè))”一起出現(xiàn)。英語(yǔ)的截省句僅限于特殊疑問(wèn)句,漢語(yǔ)和羅馬尼亞語(yǔ)的截省句還可以是正反問(wèn)句,等等。又如漢語(yǔ)中雖然也有動(dòng)詞短語(yǔ)省略,但與英語(yǔ)的動(dòng)詞短語(yǔ)省略也有一定的差異。

除了同一種省略結(jié)構(gòu)的跨語(yǔ)言變異之外,有些省略結(jié)構(gòu)在一種語(yǔ)言中大量存在,在另一種語(yǔ)言中卻可能完全不存在。如動(dòng)詞短語(yǔ)省略在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中廣泛存在,在丹麥語(yǔ)中卻不存在;空動(dòng)詞句在漢語(yǔ)中很常見(jiàn),英語(yǔ)中卻沒(méi)有這樣的句式;漢語(yǔ)中有大量的截省句,但卻缺乏典型的動(dòng)詞空缺句和剝離句。下面的例子說(shuō)明剝離這樣的省略方式在英語(yǔ)中很自然,但相應(yīng)的漢語(yǔ)句子卻不能省略。英語(yǔ)例句(55a)的第二分句和第三分句中省略了“he is”,相應(yīng)的漢語(yǔ)句子(55b)卻需要“老老實(shí)實(shí)”地重復(fù)“他是”,如果像英語(yǔ)那樣省略為(55c),句子的意義就會(huì)變得不清楚:


(55)a. By birth he was an Englishman; by profession, [ ]a sailor; by instinct and training, [ ]a rebel.(轉(zhuǎn)引自熊文華,1997)

b.就出身而言,他是英國(guó)人;就職業(yè)而言,他是海員;就天性和教育而言,他是叛逆者。

c. ?就出身而言,他是英國(guó)人;就職業(yè)而言,[ ]海員;就天性和教育而言,[ ]叛逆者。


為了探討各種省略結(jié)構(gòu)的內(nèi)在規(guī)律,語(yǔ)言學(xué)家們?cè)噲D給這些省略句進(jìn)行分類,分類的依據(jù)不同,得出的結(jié)論也不同。

Hankamer和Sag(1976)根據(jù)省略的成分與其先行語(yǔ)的不同照應(yīng)關(guān)系,把省略劃分為深層照應(yīng)(deep anaphora)和表層照應(yīng)(surface anaphora)兩類。

Chao(1987)根據(jù)省略句式中是否有中心語(yǔ)把省略區(qū)分為有中心語(yǔ)的省略句(H+elliptical construction)和無(wú)中心語(yǔ)的省略句(H-elliptical construction)。其中,動(dòng)詞短語(yǔ)省略屬于有中心語(yǔ)的省略句;而動(dòng)詞空缺句和剝離句屬于無(wú)中心語(yǔ)的省略句。

Lobeck(1995)根據(jù)句法允準(zhǔn)機(jī)制的不同把省略句分為兩類:截省句和動(dòng)詞短語(yǔ)省略句屬于一類,動(dòng)詞空缺句和剝離句屬于另一類。Lobke(2010)進(jìn)一步對(duì)這兩類省略句的句式特點(diǎn)進(jìn)行了總結(jié),指出截省句和動(dòng)詞短語(yǔ)省略的省略位置(ellipsis site)既可以出現(xiàn)在并列結(jié)構(gòu)中也可以出現(xiàn)在主從復(fù)合結(jié)構(gòu)中,而動(dòng)詞空缺句和剝離句只在并列結(jié)構(gòu)中才有可能;截省句和動(dòng)詞短語(yǔ)省略的先行語(yǔ)可以位于省略成分的后面或者前面,而動(dòng)詞空缺句和剝離句的先行語(yǔ)只能出現(xiàn)在省略成分的前面;截省句和動(dòng)詞短語(yǔ)省略的省略成分和其先行語(yǔ)可以處于層次不同的內(nèi)嵌句中,動(dòng)詞空缺句和剝離句則不可以。

主站蜘蛛池模板: 长治市| 永仁县| 怀化市| 托克托县| 定州市| 全州县| 泽州县| 兴山县| 明光市| 卫辉市| 肃宁县| 杭州市| 剑河县| 凌源市| 福贡县| 乐陵市| 九江市| 武鸣县| 凯里市| 天津市| 清苑县| 缙云县| 新沂市| 长海县| 蓬莱市| 诸暨市| 靖远县| 罗平县| 盐城市| 宜黄县| 涟源市| 大悟县| 唐海县| 老河口市| 溆浦县| 杭州市| 乾安县| 洛阳市| 甘洛县| 电白县| 东海县|