第20章 第二天(9)
- 十日談(套裝上下冊(cè))(譯文名著精選)
- (意)喬萬尼·卜伽丘
- 4947字
- 2018-05-11 10:07:32
等他和親王一起從公主房里出來之后,他就獨(dú)自思量起來,覺得親王得了這樣一個(gè)美人兒,真是世上第一個(gè)享艷福的男人了。他的心里七上八下,動(dòng)蕩得厲害,到最后,邪念終于壓倒了道義,他決心不顧一切,要從親王手里把這稀世的寶貝奪過來。
他好色心切,急于下手,以致把公理、正義等等,一概拋到九霄云外,一心只在奸詐上用功夫,非要達(dá)到目的不可。他先買通了親王的一個(gè)名叫朱利亞契的親信侍從,暗中備好幾頭馬、備好行李,一旦要走,立刻就可以動(dòng)身。有一天晚上,他和一個(gè)刺客都握著武器,由那個(gè)被買通的侍從偷偷地引進(jìn)了親王的臥室。這一夜天氣很熱,公主已經(jīng)睡熟,親王貪圖涼快,正赤裸著身子,站在臨海的窗口,享受由海面吹來的微風(fēng)。那刺客事先早已得了指示,便躡著步子走近窗邊,抽出匕首,從親王背后猛力刺去,從腰部直刺了個(gè)對(duì)穿,又順勢(shì)抱起他的身子拋出窗外。
親王的宮室筑在海邊的高地上,憑窗望去,下面原還有幾間矮小的民房,但是受著海潮的沖擊,已經(jīng)毀壞了,變成無人行經(jīng)的地區(qū);所以親王的尸體拋下去,竟沒有人聽見,正合公爵的愿望。
公爵帶來的刺客看見事情已經(jīng)辦妥,假裝要擁抱朱利亞契的樣子,卻把一條早就藏好的繩索敏捷地套在他的脖子上,用力一抽,使他一聲都沒能喊出來。公爵這時(shí)候就走了進(jìn)來,兩人一起把他勒死了,他的尸體,也像親王的尸體一樣,給從窗口拋了出去。
事情辦完,幸而一點(diǎn)也沒有驚動(dòng)公主,也沒有惹起別人的注意。公爵拿著一座燭臺(tái),悄悄地來到公主的床邊,輕輕揭起羅衾,只見公主光著身子,正睡得香甜呢。他把她從頭看到腳,不由得暗中喝彩;本來,她穿著衣裳的時(shí)候,他已經(jīng)這么迷戀了,現(xiàn)在美人兒一絲不掛地呈現(xiàn)在眼前,真叫他心花怒放。他受著欲火的驅(qū)迫,再不理會(huì)自己已經(jīng)犯了多大的罪孽,他手上還有殺人的血腥,竟爬上床去,跟她睡覺;她在睡意蒙眬中把他當(dāng)作了親王。
公爵享受了天堂一般的幸福;完事之后,立即起床,把他的侍從叫進(jìn)來,吩咐他們把公主劫走,不讓她喊出聲音來。他們從公爵方才進(jìn)來時(shí)的暗門出去,把她放上馬背;于是公爵領(lǐng)著眾人,一溜煙似的奔回雅典去了。不過公爵已經(jīng)娶了夫人,所以不敢把公主帶到雅典城里,而是把她另藏在離城不遠(yuǎn)的、一座精致的海濱別墅里,盡心供養(yǎng)她、侍候她,盡管這樣,這時(shí)候公主成了最苦痛的女人。
第二天,親王的侍從等到中午不見親王起身,也沒聽見里邊有什么聲響,就輕輕地推開房門(門沒有上鎖),走了進(jìn)去,卻沒有看見一個(gè)人。他們只道親王帶著他的美女私下出門去玩幾天,所以竟不以為意。
到了第三天,有一個(gè)瘋?cè)耍胶_厸_毀的屋子邊漫游,看見親王和朱利亞契的尸體,回去的時(shí)候,便拖著朱利亞契脖子上的繩子,竟把這尸體拖了出來。大家認(rèn)出這是誰的尸體,十分吃驚,就用好語哄他,叫他把他們領(lǐng)到他發(fā)現(xiàn)這尸體的地方。在那兒,他們發(fā)現(xiàn)了親王的尸體。這消息傳了出去,全城的人們都十分哀痛,隆重地把親王埋葬了。他們研究這件罪大惡極的血案,覺得雅典公爵不辭而行,形跡可疑,一定是他謀殺了親王,同時(shí)又把美人劫了去。他們當(dāng)即舉立親王的弟弟做他們新的親王,務(wù)必要他為死者報(bào)仇。新親王即位后,再經(jīng)過一番調(diào)查,又從其他方面證明了公爵的罪行,斷定眾人的猜測(cè)并非無稽;就召集了親友侍從,組成一支強(qiáng)大的軍隊(duì),出發(fā)去討伐雅典公爵。
公爵得到消息,連忙調(diào)集兵力,準(zhǔn)備迎戰(zhàn)。許多貴族都趕來助戰(zhàn),君士坦丁堡的皇帝也派了太子康士坦丁和皇侄曼紐厄爾,率領(lǐng)大軍前來聲援。這兩位貴客受到公爵、尤其是公爵夫人的熱誠款待——原來他們倆就是公爵夫人的兄弟。
形勢(shì)日益嚴(yán)重,戰(zhàn)事已經(jīng)逼近。公爵夫人把自己的兩個(gè)弟弟請(qǐng)到房里來,流著淚,把戰(zhàn)事的起因和公爵私藏情婦、欺瞞妻子等情形,原原本本告訴了他們,又十分悲切地求他們給她出個(gè)主意,怎樣可以讓公爵保持榮譽(yù),同時(shí)又消除了她心頭的氣惱。
這兩個(gè)青年對(duì)于公爵的事早有所聞,所以不再多問,只是用許多好話安慰她,叫她放心就是了;他們向她問明了那女人現(xiàn)在藏在哪里之后,就告辭了。他們時(shí)常聽到人家夸獎(jiǎng)她的無比美貌,很想見見她,就請(qǐng)求公爵讓他們瞻仰一下她的豐采。公爵忘了莫萊亞親王只因?yàn)樽屓丝吹搅怂獾皆鯓拥慕Y(jié)果,竟答應(yīng)了。第二天,他在公主居處的花園里設(shè)下盛宴,便帶了這兩個(gè)內(nèi)親和幾個(gè)陪客,到那里去和公主歡宴。
康士坦丁坐在她的旁邊,目光只是在她身上打轉(zhuǎn),竟看得出了神;心中想道,自己幾曾看見過這樣標(biāo)致的女人!又覺得不管是公爵或者別人,為了占有這個(gè)美人,因此干下了喪盡天良的罪惡行為,這是情有可原的。他把她看了又看,越看越覺得她好看,就跟當(dāng)初公爵一模一樣。告辭之后,他念念不忘地思戀著她,戰(zhàn)爭(zhēng)和一切都早被他拋到九霄云外,腦中只是計(jì)劃怎樣才能把她從公爵手里奪過來;一方面,他不動(dòng)聲色,免得讓別人識(shí)破他的私心。
正當(dāng)他情欲高漲時(shí),對(duì)方親王的軍隊(duì)已經(jīng)日益逼近公爵的疆土,戰(zhàn)爭(zhēng)一觸即發(fā)。公爵和康士坦丁以及眾人都離了雅典,按照預(yù)定的計(jì)劃,往邊境出發(fā),守住前方,不讓敵人攻打進(jìn)來。他們雖然在前方,這幾天來,康士坦丁的心里卻仍是不能把美人放下。他想,趁現(xiàn)在公爵不在,正好是完成他心愿的良機(jī),就假裝抱病,要回雅典休養(yǎng),得了公爵的許可,他把兵權(quán)交托給曼紐厄爾,回雅典城他姐姐那兒去了。過了幾天,他逗引他的姐姐重又講起公爵欺瞞她,在外邊另養(yǎng)一個(gè)情婦的事來,于是他就接口說,他倒有個(gè)辦法,就是趁現(xiàn)在這機(jī)會(huì)把那個(gè)女人打發(fā)到別地方去住,從此斷絕了禍患;假如姐姐贊成的話,他就給她辦去。
公爵夫人只道他這是一番好心,為了愛他的姐姐,哪想到其實(shí)是為了愛另一個(gè)女人呢,就說,她十分贊成這個(gè)主意,只要將來公爵不致疑心這事是她指使的,那就好了。康士坦丁請(qǐng)她對(duì)這點(diǎn)盡管放心,于是她把這事托付了康士坦丁,由他見機(jī)而行。
康士坦丁暗中備好一只快船,一天黃昏,叫人把船停泊在公主居住的花園邊。事先囑咐了他們應(yīng)該怎樣行事,于是帶著幾個(gè)朋友來到別墅求見。公主親自領(lǐng)著侍女,出來相迎,并且陪著他們到花園里去散心,公主的侍女和他的友人跟隨在后邊。康士坦丁只說公爵有話托他轉(zhuǎn)達(dá),單把公主引到靠海的一個(gè)門邊。那門上的鎖早已由他的一個(gè)同伙打開了,這時(shí)候就向停泊在門外的快艇發(fā)出一個(gè)信號(hào),康士坦丁立即叫人搶了公主就跳下船去,他自己回過身來對(duì)公主的侍女說:
“誰要是喊一聲,動(dòng)一動(dòng),就別想活命!我不是來奪取公爵的這個(gè)女人,我是來為姐姐洗雪恥辱。”
誰也不敢作聲;康士坦丁就帶了眾人跳下船去,坐在哭哭啼啼的公主身邊,吩咐船夫一齊用力搖槳,離開雅典。船在水中像飛一般行駛著,到第二天清早,已經(jīng)來到埃伊納島。他們?cè)谶@里上岸,稍作休息。康士坦丁乘這當(dāng)兒,享受了一番艷福,而公主呢,為自己的紅顏薄命而哀哭。于是大家又上了船,繼續(xù)行駛,不到幾天,已經(jīng)來到希俄斯島。
康士坦丁唯恐受到父王的譴責(zé),他好容易劫來的美女又要落空了,因此,為了安全起見,他決定在這里住下來。公主為著自己悲慘的遭遇哭泣了幾天,幸得康士坦丁運(yùn)用許多人用過的方法來安慰她,使她像以前幾次一樣,又漸漸滿足于老天給她安排的命運(yùn)了。
我們暫且不提這一對(duì)男女怎樣打發(fā)日子,再說土耳其國王奧斯貝這時(shí)候正和君士坦丁堡皇帝進(jìn)行著長(zhǎng)期的戰(zhàn)爭(zhēng),有一次,因事來到士麥那,聞?wù)f君士坦丁堡皇帝的兒子拐了人家的美女,窩藏在希俄斯島,過著荒唐的生活,而且全無戒備。奧斯貝就召集了一支隊(duì)伍,分乘著幾只輕巧的戰(zhàn)船,趁著黑夜,偷襲希俄斯島,那些希臘人還好夢(mèng)未醒,一個(gè)城市已經(jīng)叫土耳其軍隊(duì)占領(lǐng)了。也有幾個(gè)比較警覺的,還想掙扎,卻都給殺了。奧斯貝下令焚毀全島,把俘虜和戰(zhàn)利品都裝在船上,就回士麥那去了。
奧斯貝也是一個(gè)年青的漢子,當(dāng)他檢查俘虜時(shí),來到阿拉蒂的身邊,知道這個(gè)女人是從康士坦丁的床上找來的,就是他的情婦。一看到她,奧斯貝不覺大喜,即刻娶她為妻,舉行婚禮,這樣,和她很快樂地同住了好幾個(gè)月。
在這事發(fā)生之前,君士坦丁堡皇帝原曾企圖和卡帕多西亞國王巴山諾訂立軍事聯(lián)盟,雙方同時(shí)夾攻土耳其,但因?yàn)榘蜕街Z所提的要求過高,以致沒有能夠達(dá)成協(xié)議。現(xiàn)在他聽到兒子遭了敵人的暗算,十分悲憤,就不再計(jì)較,立即答應(yīng)了卡帕多西亞國王的要求,催促他趕緊發(fā)兵,全力進(jìn)攻土耳其,皇帝也遣兵調(diào)將,準(zhǔn)備從另一路向土耳其進(jìn)攻。
奧斯貝聽見這個(gè)消息,為了想打破腹背受敵的局勢(shì),不得不統(tǒng)率大軍,先行迎擊卡帕多西亞國王,把美人兒留在士麥那,托付一個(gè)心腹照管。不久,兩軍相遇,一仗打下來,奧斯貝的軍隊(duì)竟是一敗涂地,全軍覆沒,奧斯貝自己也在沙場(chǎng)上喪了命。巴山諾長(zhǎng)驅(qū)直入,如入無人之境,進(jìn)占了士麥那,當(dāng)?shù)厝嗣穸技娂娡督怠?
再說那個(gè)受奧斯貝的囑托看顧阿拉蒂的心腹,名叫安提哥,年事已高,可是一看到她長(zhǎng)得這樣美,居然也動(dòng)了心,愛上了她,完全忘卻了主子的信托。他會(huì)說她的語言,這一點(diǎn)特別使她高興。幾年以來,她流落在異族中間,如同一個(gè)啞巴聾子,既不懂別人的話,別人也不懂她的話,所以沒有幾天,安提哥已經(jīng)和她混得十分親密;要不了多久,這兩人已由友誼的來往進(jìn)展到勾勾搭搭的私情,貪婪地享受著枕席上的樂趣,把在外作戰(zhàn)的主公完全忘卻了。后來消息傳來,奧斯貝已經(jīng)戰(zhàn)死,巴山諾的軍隊(duì)正一路開來,所過之處,搶劫一空;他們私下商量,決計(jì)乘敵人還沒來到就一起逃跑,于是收拾了奧斯貝的大宗細(xì)軟財(cái)貨,逃到了羅得島。可是他們倆在島上還沒住下多久,安提哥忽然得了重病,十分危險(xiǎn)。他有一個(gè)知己朋友,是塞浦路斯島的商人,這時(shí)恰好也住在羅得島,安提哥自知命在旦夕,決定把自己的財(cái)產(chǎn)和心愛的女人交付給他。在臨終的時(shí)候,他把這兩人叫到了床前,說道:
“我知道我是絕對(duì)沒有希望的了,我真難受,因?yàn)槲疫@一生從未過著像最近這樣快樂的日子。但是有一件事使我死而無憾,那就是我死在世上最親愛的兩個(gè)人的懷抱里——一個(gè)是你,我生平的知己;一個(gè)是她,自從我認(rèn)識(shí)了她,我就愛她甚于愛自己的生命。使我放不下心的是,我死了以后,丟下她一個(gè)人在這里,人地生疏,無依無靠。要是我不知道你在這里,或者不相信你能盡力愛護(hù)她,就像愛護(hù)你的老友那樣,那我在這臨死的時(shí)刻,就更難受了。所以我無論如何要求求你,我死了以后,把她以及我所有的東西都接受下來吧,一切請(qǐng)你照顧,一切全歸你支配,只要使我的靈魂得到安慰就是了。
“你呢,最親愛的姑娘,我求你,我死了以后,別把我忘了。那么我到了另一個(gè)世界里,也可以這樣自豪:我在人世的時(shí)候,得到了天下最美麗的女人的恩愛。假使你們能答應(yīng)我這兩點(diǎn),那我死也瞑目了。”
那商人和公主聽他說了這些話,都失聲哭泣;一面安慰他,一面鄭重地答應(yīng)他說,萬一他死了,一定照他的話做去。不久,他果然死去。他們把他厚葬了。
幾天過后,那商人已在羅得島上辦完了商業(yè)上的事務(wù),打算乘一艘西班牙便船回去。他就問公主肯不肯和他一起到塞浦路斯島去。公主說她很愿意跟他一起去,不過希望他念及安提哥的情誼,把她當(dāng)作姐妹看待。商人回說,她所說的話他無有不依的;但是為了一路上免得有人來調(diào)戲,在到達(dá)塞浦路斯島之前,不妨對(duì)人只說是夫妻關(guān)系。于是他們上了船,船上的人給了他們船艄的一間小艙房,他們既自稱夫妻,只得同睡在一張小床上,在這種情形下,發(fā)生了當(dāng)初從羅得島動(dòng)身時(shí)誰也想不到的事。受了黑夜的引誘,又包圍在共枕同衾的溫暖里,兩個(gè)都動(dòng)了心火,忘了對(duì)死者安提哥的友誼和愛情,竟動(dòng)手動(dòng)腳起來了,船還沒到巴發(fā)(商人的老家在那兒),他們已經(jīng)打得火熱。到了巴發(fā)以后,她就和這商人同居了一段時(shí)期。
說來湊巧,有個(gè)年事已高、閱歷很深、可家產(chǎn)很微薄的老先生,名叫安提古諾的,因事來到巴發(fā)。這位先生如今算是在塞浦路斯國王的宮廷里供職,但老天從不曾給他一個(gè)得志的機(jī)會(huì)。有一天,商人到亞美尼亞經(jīng)商去了,這位老先生從公主的住宅面前經(jīng)過,看見有一個(gè)明眸皓齒的美人倚在窗口,不覺出神地望了一會(huì);他忽然記起曾經(jīng)在什么地方看見過這位美人,只是究竟在什么地方看見過,卻記不起來了。
那美麗的公主受盡命運(yùn)的捉弄,現(xiàn)在已有了轉(zhuǎn)機(jī),快要否極泰來了。她一眼看到那個(gè)老先生,就記得從前在亞歷山德利亞的時(shí)候看到過他,是在她父王的宮廷里供職的,地位很不小。她突然涌起了一個(gè)希望,或許靠了他的幫助,得以恢復(fù)自己金枝玉葉的身份也未可知,于是趁商人不在的機(jī)會(huì),趕緊把他請(qǐng)了來;進(jìn)來之后,就羞怯怯地請(qǐng)問他是否就是法馬古達(dá)地方的安提古諾先生。那老先生承認(rèn)他正是安提古諾,還說:
“小姐,我覺得你很面熟,可是記不起在什么地方見過你,恕我冒昧,想請(qǐng)教尊姓大名。”