第16章 流浪者(2)
- 紀伯倫全集(共7冊)
- (黎)紀伯倫
- 5158字
- 2018-04-02 19:40:04
一天夜里,兩個天神相遇在城門,相互問候之后,開始交談。
一個天神說:“這些日子里,你在干什么?分派給你的任務是什么?
另一個天神答:“分派給我看守一個罪人,他生活在山谷里,犯了大罪,滑到了危險的邊緣。請允許我向你肯定,這是一項重大任務,我將付出極大辛苦。”
第一位天神說:“那很簡單,我很了解罪人,不止一次看守過他們。我最近被分派看守一名心地善良的圣徒,他生活在樹枝搭成的涼棚下,遠避人們,離群索居。我要肯定地對你說,這才是一項極其困難而細致的差事呢!”
第二個天神說:“這純粹是欺詐!守護圣徒怎么會比看守罪人更難?”
第一個天神回答:“說我欺詐,豈有此理!我說的全是真話。我看你才是個詐騙犯!”
兩位天神爭吵起來,起初動口,最后終于拳腳相見。
雙方正打得不可開交,天神王來了,停下腳步,問道:“為何爭斗?什么事情使你倆打了起來?難道你們不知道守護神之間打架是不成體統的,尤其是在城門口?告訴我,你們倆之間的分歧何在?”
兩位天神同時開口,都稱自己的工作比同伴的困難,理應得到對自己功德的更大認可。
天神王搖了搖頭,認真思索起來……
最后說:“二位兄弟,我現在不能說你們倆之間誰應得到更大榮譽和更大報償。我既然有權指揮你們,而且你們倆都堅持對方的工作比自己的輕松,那么,我給你們倆調換一下工作。為了太平無事,確保看守任務完成,并使各自滿意,現在你們倆就各自承擔原來委派給對方的任務去吧!”
兩位天神即去執行天神王的命令。然而二天神邊走邊不時回頭怒目望望天神王,暗自說:“這幫天神王!他們把我們這些守護神的生活弄得一天不如一天。”
天神王站在那里,自言自語道:“其實,我們應該小心謹慎,留神看守這些守護神。”
雕像
山上住著一個人,他有一尊雕像,系古代某位大師所作。他把雕像丟在門前的地上,壓根兒不去看它一眼。
一天,一城里人路經山上人家門。那城里人見多識廣,一看見雕像,便對主人表示想買下來。
主人笑道:“這是一塊沒人要的臟石頭,你還想給它找個買主?”
城里人說:“我給你一塊銀幣買下它。”
山上人又驚又喜。
雕像被一頭大象馱運到城里。幾個月之后,山上人進城,正游逛大街時,見一店鋪門口人山人海,其中一個人大聲喊叫道:“都來瞧,都來看,這里有一尊世間完美的雕像,僅僅兩個銀幣,便可一睹雕塑大師的傳世杰作。”
這時,山上人付了兩個銀幣,走進店鋪觀看……原來那就是他以一塊銀幣賣出的那尊雕像!
交換
一次,窮詩人與愚富翁相遇在交叉路口。二人之間有一長段談話,所說的話無不流露著憤怒、厭惡情緒。
這時路神經過,手往二人肩上一搭,奇跡發生了:各自的財產轉入了對方的手中。
二人各自離去。更奇異的是:詩人睜眼一看,發現自己手里抓的是流動的干沙子;而富翁一合眼,便覺得自己的心里盡是流動的烏云!
愛與憎
一女人對一男子說:“我愛你。”男子說:“我值得你愛的在我心中。”
女人問:“難道你不愛我?”男子久久注視著女人,沒有作聲。
這時女人高聲喊叫:“我憎惡你。”男子說:“我值得你憎惡的也在我心中。”
夢
一個人睡覺時做了個夢,醒后去找占卜師,求其為之圓夢。
占卜師對那個人說:“你把醒時做的夢給我帶來,我將給你圓之;至于你睡時所做的夢,則是我的學問和想象力不可及的。”
瘋子
那是在瘋人醫院的花園里發生的事:我碰見一位面色憔悴、容貌俊美、令人覺怪的青年。
我在他身邊的凳子上坐下來。問他:“你為什么在這里呢?”
他吃驚地望著我,說:“這么問不合適,但我還是回答你:我父親要我變成他的復制品;我的叔父也想要我變成他那樣的人;我母親希望我成為她那位名揚四海的父親那樣;我姐姐則打算讓我成為她的海員丈夫那樣應該效仿的完美典型;而我的哥哥卻說我應該成為他那樣的出色的運動健將。
“還有,我的老師們,從哲學博士到音樂教師、邏輯大師,每個人都決心使我成為他們在鏡中的影像那樣。
“因此,我來到了這個地方。我發現這個地方能還健康給我,至少我能夠成為我自己。”
之后,他突然把臉轉向我,說:“請告訴我,你也是被別人的勸告和教誨送到這里來的嗎?”
我回答:“不!我是來參觀的。”
他說:“那么,你是住在墻那邊的瘋人醫院里的一個人了。”
青蛙
夏令的一天,一只青蛙對其伙伴說:“我真擔心我們夜晚唱歌會攪得岸上那家人不得安寧。”
伙伴回答:“是啊!可是,難道你不覺得他們白天嘮嘮叨叨也擾亂了我們的寧靜嗎?”
青蛙說:“人所共知,我們在夜里唱得太多,而且過分多了!”
伙伴說:“他們白天里高聲喧鬧,而且過分嘈雜,這也是我們所共知的。”
青蛙說:“牛蛙的咆哮聲弄得四鄰不得安寧,我們有什么可說的呢?”
伙伴說:“是啊!那些來這岸邊的政治家、牧師和學者喧鬧不休,聲音震天動地,既無音韻,亦無節奏,那你該說什么呢?”
青蛙說:“真的!我們總要比這些人好些吧!讓我們夜間安靜一些,把歌保留在我們的心中,雖然月亮企盼著我們的歌喉,星宿期待著我們的和聲。我們至少該沉默一夜或兩夜,甚至連續三夜吧!”
伙伴說:“很好!我同意。我們將看到我們的好心會帶來什么結果。”
一夜過去,青蛙未鳴。第二夜、第三夜,也未聽見青蛙的叫聲。
更奇怪的事情發生了:第三天,住在湖岸邊那家的多嘴多舌的女人下來吃早飯,高聲對丈夫說:“一連三夜,我都沒有嘗到睡覺的滋味。我只有聽著蛙鳴,才能進入夢鄉。我三夜沒有聽見蛙鳴,準是發生了什么意外事。我因失眠,都快要發瘋了啦!”
青蛙聽到這話,把臉轉向伙伴,使了眼色,說:“我們沉默得幾乎要瘋了,不是嗎?”
伙伴回答道:“是啊!夜下沉默,對我們來說真是個沉重的負擔。我現在已經明白,為了給那些用喧鬧聲填充空虛的人創造歡樂,我們沒有必要中斷我們的歌聲。”
那天夜里,月亮終于盼到了青蛙的歌喉,星宿等來了青蛙的和聲。
法律與立法
古時候,有位偉大國王。這位國王英明,想為臣民制定法律。
國王召來選自一千個部落的千位賢人,要他們制定在幅員遼闊的王國通行之法。
書寫在羊皮紙上的千條法律被呈于國王面前,國王過目后痛哭流涕,因其不曾知道,王國之內,罪惡形式竟達千種。
之后,國王召來書記官,親自口授法律,雙唇含著微笑,最后法律成文僅僅七條。
千位賢人怒而離去,帶著他們制定的千條法律回到部落中。每一個部落開始采用千位賢人制定的法律。
因此,直到今天,他們有千條法律。
那是個大國家,境內有千座監獄,這些監獄中充滿觸犯法律的男男女女。
那的確是個大國。然而國民都是千位立法者和一位英明的國王的后裔。
哲學家與鞋匠
一次,一位哲學家穿著破鞋來到修鞋鋪,對修鞋匠說:“我想修修這雙鞋子。”
鞋匠說:“我現在正修別人的鞋,而且還有些鞋子也非修不可,然后才能輪到修你的鞋。不過,你可以把鞋放在這里,今天先穿這雙鞋走,等明天我給你修好后再來取你的鞋子。”
哲學家生氣了,說:“我從不穿別人的鞋子。”
鞋匠說:“那好!你真是一位哲學家,不能把你的腳放在別人的鞋子里嗎?這條街頭上還有一個鞋匠,比我更了解哲學家,你到他那里去修鞋吧!”
建橋者
在安塔基亞的阿綏河入口處,有一座橋,將城市的兩個部分連接起來。建橋用的條石,都是安塔基亞的騾子從山里馱來的。
橋建成后,一個橋墩上用希臘文和阿拉伯文刻著:“該橋為安條克二世國王所建。”
人們過河都打這座連接城市兩部分的橋上經過。
一天傍晚,來了一個青年人,有的人認為他瘋到了一定程度。這個小瘋子來到刻著字的橋墩旁,用碳黑將原來的字抹掉,另寫上:“該橋所用之石,皆由騾背自山間馱來;往來過橋者,均騎在該建橋者——安塔基亞騾背上。”
人們看過青年寫的字,有的笑,有的驚,也有人說:“嗬,是的!我們知道那是何人寫的,不就是那個‘小瘋子’嗎?”
然而一頭騾子笑著對另一頭騾子說:“那是我們馱的石頭,難道你不記得?雖然如此,但至今仍有人說該橋為安條克二世國王所建。”
扎德土地
旅行者在扎德的一條路上遇到一村夫,便指著大片土地問道:“這片土地不就是當年艾赫拉姆國王大勝敵人的戰場嗎?”
村夫道:“這里從未當過戰場。這里原是宏偉的扎德城,因失火化為灰燼,但現在變成了肥沃良田。不是嗎?”
二人分手,各奔東西。
走了不到半里路,旅行者遇到另一個人,指著田地又問:“這里當年有座宏偉的扎德城?”
那人說:“這里根本沒建過城,倒是曾有一座修道院,已毀于南夷人之手。”
過了一會兒,旅行者在同一條路上遇到第三個人,指著寬廣的土地問:“這里原先真有一座修道院嗎?”
那個人回答:“這附近從來沒有什么修道院。不過,我們的父輩、祖輩曾經告訴我們,這片土地曾落過一顆大流星。”
旅行者繼續往前走,心中暗暗叫怪。之后遇見一位老者,問過安好,說:“老先生,我在這條路上遇到三個當地人,向每個人打聽過這片土地的歷史,但說法各不相同,都向我講了一個別人沒講過的故事。”
老人家抬起頭來,回答道:“朋友,這幾個人說的都是事實。但是,我們當中很少有人能把一個個不同的事實穿連起來,講出整個歷史事實。”
金腰帶
一天,兩個到有高柱的薩拉米斯城去的人相遇,于是結伴同行。中午時分,二人行至一條大河邊,河上無橋,要么游過河,要么改走生路繞行。
一個對另一個說:“我們游過去吧!這河并不寬,不必去吃繞行生路之苦。”
說完,二人跳下水去。
時隔不久,其中一個人便失去了平衡,被水流沖向遠方。不能把握自己的方向,而他是識水性、熟知水道的。與此同時,另一個人不曾下過水,卻沿著直線游過了河,很快站在對岸上。他見同伴正與水流搏斗,便再次跳下水中,把同伴安全拖上岸來。
險些被水流送命的人問:“你說你是不會游泳的,怎么這樣信心十足地游過了河呢?”
對方說:“朋友,難道你沒看見我這條金腰帶嗎?這里面裝滿金幣,是我一整年辛辛苦苦勞動所得,全是為妻兒掙的。正是這條金腰帶的價值將我浮過河來,以便回到妻兒身邊;我游泳時,妻兒都在我的肩頭。”
二人一起繼續向薩拉米斯城走去。
紅土
大樹對男子說:“我的根深扎紅土之中,我將把果實獻給你。”
男子對大樹說:“你我何其相似!我的根也深扎在紅土里。紅土給予你力量,以便讓你把果實獻給我;紅土也教我接受你的奉獻,同時表示謝恩。”
圓月
一輪圓月升起,光華普照城郭,城里的狗都對著月亮吠叫不止。
然而有一條狗沒叫。它厲聲對同伴說:“你們的吠叫聲既不能起死回生,也不能讓月亮落地。”
霎時間,所有的狗終止吠叫,全城陷入嚇人的寂靜之中。但對大家說話的那條狗,為了寂靜,持續吠叫了一整夜。
出家的先知
過去有兩位出家的先知,每月三次離開禪房進城,在集市上號召人們助人為樂,分擔他人重擔。先知口齒伶俐,能言善辯,頗能說服人,因此名聲遠揚,國人皆知。
一天,三個男子來到先知的禪房,先知熱情接待他們。他們對先知說:“你一直勸告人們施舍行善,互助協作,意在教育那些富有的人周濟窮人。我們懷疑你的名聲給你帶來大批財富。如今,我們饑饉難忍,就請你給我們一些錢財吧!”
先知答道:“朋友們,我僅有這張床、這床被子和這把壺;如果你們需要,就拿去吧!我既無銀,又無金。”
三個人蔑視地望了望先知,走在后面的一個人,在門口站了片刻,說:“噢,你在撒謊,你在行騙!你張口勸教別人,卻從不以身作則!”
陳年佳釀
從前有個富翁,常炫耀自己的地窖中所藏的醇酒。窖中藏有一壇陳年佳釀,除了富翁,誰也不曉得他要保存到何時,更不知道他要派在什么用場。
一位行政官來訪,富翁對其來訪表示感謝,心想:“不能為一個造訪的行政官開這壇陳年佳釀。”
本地主教來訪,富翁心想:“不能打開這壇陳年佳釀,因為主教不知其價值,更聞不出佳釀醇香。”
王子來訪,富翁與之共進晚餐。富翁心想:“這是帝王之酒,王子安配飲之!”
直到侄子完婚時,富翁還在想:“不能!這些客人都不配喝這樣的陳年佳釀。”
年復一年,許多年過去了,富翁暴卒,像一粒普通的種子或橡子被埋在土里。
下葬那天,窖藏之酒全被取出,其中包括那壇陳年佳釀,鄰近農民開懷暢飲,誰也不曾留意那壇陳年老酒的年齡。
在飲者眼里,那壇陳年佳釀與其他酒一樣,不過都是酒罷了。
兩首長詩
許多世紀之前,兩位詩人在雅典大街上相遇,彼此都為這邂逅而高興。
第一位詩人問第二位詩人:“你近來寫了些什么?這些日子里,你的靈感如何?”
第二位詩人回答道:“我剛完成一首長詩大作,堪稱希臘有史以來最偉大的詩歌。它是至高宙斯神的獨白!”
說著,從大袍里掏出一卷羊皮紙,“你瞧,就在這里,我隨身帶著呢!我很樂意給你朗誦一下。來,我們到那棵白楊樹蔭下坐坐吧!”
他開始朗誦自己的詩,那詩很長很長。
第一位詩人溫和、禮貌地說:“這是一首長詩,必將流傳百世,令后代稱頌。”
第二位詩人從容不迫地問:“你最近有何新作?”
第一位詩人答道:“我寫的很少,只有八行小詩,是為紀念原在花園里嬉戲的少年而作的。”接著,他朗誦了一遍。
第二位詩人說:“不太好,也不太壞。”
二人各自走去。
兩千年后的今天,第一位詩人的那八行詩,已浮于民口,眾人們無不贊而詠誦。
而那首長詩,雖然傳了下來,卻始終藏在圖書館、學者書齋里,人們提到它,卻沒人喜歡,無人詠誦。
羅絲太太