聊天間隙里,蘿絲瑪麗轉(zhuǎn)頭看向桌子上首,只見尼科爾坐在湯米·巴爾班和亞伯·諾斯中間,松獅般的頭發(fā)在昏黃柔和的燈光下蓬松翻卷。蘿絲瑪麗側(cè)耳細(xì)聽,雖然聽到的只是片段,卻一下子就被他們奇特的對話吸引了。
“那可憐的家伙,”尼科爾叫道,“你為什么想把他鋸成兩段?”
“當(dāng)然是想看看侍應(yīng)的肚子里能有什么。難道你不想知道一個侍應(yīng)的肚子里有什么嗎?”
“舊菜單,”尼科爾短促地笑了一聲,說道,“破瓷片、小費和鉛筆頭。”
“一點不錯——不過事情總應(yīng)該通過科學(xué)方式來加以證明。當(dāng)然,如果能用那把演奏的樂鋸來做的話,就絕對高雅了。”
“你打算在動那手術(shù)的時候演奏那把鋸嗎?”湯米問。
“還沒到那步呢。我們被他的尖叫嚇到了。我們覺得他都快把東西給叫破了。”
“要我說,這些聽起來真是太古怪了。”尼科爾說,“一位音樂家用另一位音樂家的鋸子去——”
他們已經(jīng)入座半個小時了,一種明顯感覺得到的變化開始出現(xiàn)。人們相互之間卸下了一些東西,比如成見、急切和疑慮,現(xiàn)在他們只是最自在的自己和戴弗家的客人。似乎若是不表現(xiàn)得友好一些、興致勃勃一些,就是在拂主人家的面子一樣,所以現(xiàn)在他們?nèi)荚谂ε浜稀?粗@情形,蘿絲瑪麗感覺每個人她都喜歡——除了麥基思科,他正拼命要表現(xiàn)出自己是宴會上獨醒的那一個。與其說這是出于惡意,倒不如說是他打定主意要靠美酒來維持他剛剛到達(dá)時的好精神。他坐在厄爾·布雷迪和艾布拉姆斯夫人中間,仰身靠在椅背上,對前者發(fā)表了好幾通尖酸刻薄的電影評論,對后者卻不理不睬。他盯著迪克·戴弗,滿臉譏嘲,卻又不時地嘗試要隔著餐桌跟對角線那頭的迪克搭上話,這努力把他的氣勢全給破了。
“你是范布倫·鄧比的朋友嗎?”他的開場白總是這樣。
“我想我不認(rèn)識他。”
“我以為你是他的朋友。”接著他就會惱火地堅持。
若是鄧比先生的話題繼續(xù)不下去了,他便找出些其他莫名其妙的話頭來說,但每一次,迪克彬彬有禮的遷就回應(yīng)似乎都能讓他偃旗息鼓,片刻無言之后,之前被他打斷的談話就又拋下他自顧自繼續(xù)了。他試著加入其他人的對話中,可每一次都像在和空手套握手——里面的手早就抽走了。于是,到最后,他只好擺出一副遷就孩子的無奈神氣,將注意力全都放到了香檳上。
蘿絲瑪麗不時轉(zhuǎn)動眼睛環(huán)視餐桌,滿心盼望人人都能享受這場晚宴,好像他們?nèi)际撬磥碚煞虻暮⒆铀频摹W郎系姆埘q折射出一道美妙的光,落在艾布拉姆斯夫人臉上,這張臉被凱歌香檳[24]烘蒸得恰到好處,洋溢著活力、寬容和青春的美好愿望。坐在她旁邊的是羅伊爾·鄧弗萊先生,在夜色下怡人的世界里,他那女孩兒般的清秀俊美終于顯得不那么打眼了。然后是維奧萊·麥基思科,她的漂亮全都攤在面上,因此她放棄了掙扎,作為一個尚未發(fā)跡的野心家的妻子,她不再試圖將自己晦暗難明的角色轉(zhuǎn)化為實實在在的好處。
接下來便到了迪克,他忙于調(diào)節(jié)桌上的氣氛,消除冷場,全情投入在自己的宴會中。
再下來是她的母親,永遠(yuǎn)那么完美。
旁邊的巴爾班正與她母親聊得痛快,看上去整個人都彬彬有禮,倒讓蘿絲瑪麗重新喜歡上了他。下一個是尼科爾。突然間,蘿絲瑪麗對她有了新的看法,發(fā)現(xiàn)和所有自己見過的人比起來,她是最美的那一類。她有一張圣潔的臉龐,宛如斯堪的納維亞的圣母瑪利亞,此刻,這份圣潔如微塵般散逸,在柔和的燈光下飄散開去,松樹上的燈籠在她的臉上灑下了一層酒紅的光暈。而她,則沉靜一如往常。
亞伯·諾斯正在對她高談道德準(zhǔn)則。“自然,我是有的。”他強(qiáng)調(diào),“男人不能沒有道德準(zhǔn)則。我的準(zhǔn)則就是,反對焚燒女巫。每當(dāng)他們焚燒一名女巫,我就怒火沖天。”布雷迪告訴蘿絲瑪麗,他這個音樂家成名很早,也輝煌過一陣子,可是到現(xiàn)在為止,已經(jīng)七年沒寫出過一首曲子來了。
接著是坎皮恩,他正努力掩飾身上那格外嬌弱浮華的女子氣,就連對待身旁坐著的人都是一副不偏不倚的慈母態(tài)度。坐在他旁邊的是瑪麗·諾斯,滿臉歡笑,讓人無法不對她亮白的牙齒回以微笑——圍繞著她形成了一個可愛的快樂小圈子,人人都咧開嘴笑著。
最后是布雷迪,隨著時間一點點過去,他的熱切勁兒也圓融起來,不再簡單粗暴地一再聲稱自己心理健康,宣稱自己為保護(hù)這份健康而遠(yuǎn)離了一切常人的弱點。
蘿絲瑪麗就像從伯內(nèi)特夫人[25]某本小書的陰暗背景里走出的孩子,清新而篤信,深信自己已經(jīng)轉(zhuǎn)身離開了前線戰(zhàn)場上那荒淫可笑的臨時營地,開始返回家園。螢火蟲乘著夜風(fēng)飛舞,狗吠自某片遠(yuǎn)遠(yuǎn)的低處峭崖上傳來。桌子似乎升高了一點,就像自動升降的舞臺,讓圍坐在桌邊的人生出孤獨的感傷:茫茫黑暗宇宙之間,只有這些人存在,只有這些食物可以果腹,只有這點光亮可供取暖。就在這時,麥基思科夫人的一聲奇怪輕笑仿佛是個信號,宣布與世隔絕的小空間已經(jīng)形成,兩位戴弗突然興奮起來,興致高昂、熱情洋溢,簡直像在討好他們的客人,雖說這些人早已在他們那般高妙的恭維里確認(rèn)了自己的重要性,早已得到了那般殷勤的禮遇,可戴弗夫婦還是擔(dān)心在那個被拋在身后的世界里時曾經(jīng)有過什么疏忽,一心要為之做出補(bǔ)償。不過片刻功夫,他們似乎已經(jīng)和桌子邊的每一個人都交流過了,有的單獨聊上幾句,有的三五共談,讓人們更加堅定了他們的友善與喜愛之情。不過片刻間,所有抬頭望向他們的臉龐都變成了圣誕樹旁窮孩子的臉。就在客人們毅然將氣氛從歡樂推向更加難得的感性氛圍時,餐桌邊的聚會散了,散在它被唐突細(xì)嗅之前,在人們朦朧意識到它的存在之前。
但那火熱、甜美的南風(fēng)帶來的魔法已經(jīng)從他們身上褪去,只留下溫軟親昵的夜和遠(yuǎn)處地中海里幽咽的水聲,魔法將它們送進(jìn)兩位戴弗的身體里,與他們?nèi)跒橐惑w。蘿絲瑪麗看見尼科爾將一個母親稱贊過的黃色晚宴包塞給她,說:“我一向認(rèn)為好東西就該屬于喜愛它們的人。”一邊還在將手邊所有的黃色小玩意兒都塞進(jìn)包里,一支鉛筆、一管口紅、一個小記事本,“它們是一套的。”
尼科爾消失了,蘿絲瑪麗這才注意到,迪克也不見了,客人們有的隨意在花園里游逛,有的漫步走向露臺。
“你想不想——”維奧萊·麥基思科問蘿絲瑪麗,“去洗手間?”
她剛巧不想去。
“我想去洗手間。”麥基思科夫人聲稱。作為一個坦白、直言不諱的夫人,她朝房子走去,背后拖著秘密,留下蘿絲瑪麗略帶反感地目送她離開。厄爾·布雷迪提議一起步行下山,到海堤上走走,可蘿絲瑪麗倒是更愿意等迪克·戴弗回來,和他待在一起,于是磨磨蹭蹭地聽著麥基思科和巴爾班爭論。
“你為什么想跟蘇聯(lián)人打仗?”麥基思科說,“那個人類有史以來最偉大的嘗試?還有里夫人[26]怎么說呢?要我說,為正義的一方而戰(zhàn)才稱得上英勇。”
“你怎么知道哪邊是正義的?”巴爾班冷冷地問。
“嘿——有見識的人個個都知道。”
“你是共產(chǎn)主義者?”
“我是社會主義者。”麥基思科說,“我同情俄國。”
“哦,我是名戰(zhàn)士。”巴爾班愉快地回答,“我的任務(wù)就是殺人。我跟里夫人打仗,因為我是歐洲人,我跟共產(chǎn)主義者打仗,因為他們想奪走我的財產(chǎn)。”
“這全都是狹隘的借口。”麥基思科左右張望著,滑稽地想找個人結(jié)盟,可惜沒能成功。他不知道自己在巴爾班這里是遇到了什么問題,不是別人的頭腦太簡單,也不是他受的教育太復(fù)雜。麥基思科知道什么是觀點,隨著他智識的發(fā)展,他能夠分辨和歸類的觀點也越來越多,可面對一個他認(rèn)為是“笨蛋”的人,一個他在對方身上找不到這類觀點,也無法在對方身上找到優(yōu)越感的人,他便直接得出結(jié)論:巴爾班是舊世界的最后產(chǎn)物,因此毫無價值。過往的社交經(jīng)歷讓麥基思科對美國的公子哥兒們留下了不可靠、愚蠢、勢力的印象,他們以無知為快樂,以粗魯為從容,統(tǒng)統(tǒng)都是英國人的流弊,卻沒有想過英國人的市儈粗魯是有目的的,也沒有考慮過他們這么做的原因何在,就只管盲目照搬到那樣一塊土地上,在那里,任何一丁點兒知識和教養(yǎng)都比在其他地方顯得更加珍貴——這種態(tài)度最極致的表現(xiàn)便是一九〇〇年前后的所謂“哈佛風(fēng)度”了。他覺得這個巴爾班就是那種家伙,只不過他現(xiàn)在喝醉了,愚蠢地忘記了原本對自己的敬畏——這給他帶來了麻煩,現(xiàn)在他自己也意識到了。
蘿絲瑪麗期待著迪克·戴弗歸來,表面平靜,心里卻像是燃著一團(tuán)火,可到了這個時候,卻也隱隱為麥基思科感到羞愧。她坐在曲終人散的餐桌旁,身邊只有巴爾班、麥基思科和亞伯;抬起頭,沿著小路看向露臺,路兩旁是影影綽綽的桃金娘和蕨草,屋里亮著燈,映出她媽媽的側(cè)影,讓她也不禁要為之著迷,正當(dāng)她打算起身過去時,麥基思科夫人慌慌張張地從屋里跑了出來。
她的激動溢于言表,一言不發(fā)地拖出一把椅子坐下,兩眼大睜,嘴唇翕動著,人人都能一眼看出她有滿肚子新聞要說。當(dāng)大家都轉(zhuǎn)頭看過來時,她丈夫的“怎么啦,維?”也就顯得順理成章了。
“親愛的——”她欲言又止,轉(zhuǎn)過頭看向蘿絲瑪麗,“我親愛的——沒什么。我真是說不出口。”
“這里都是你的朋友。”亞伯說。
“好吧,我在樓上撞見一件事,我親愛的——”
她神神秘秘地?fù)u著頭,及時收了口,因為湯米站了起來,客氣卻嚴(yán)厲地對她說:
“隨意議論這棟房子里的事不是妥當(dāng)?shù)男袨椤!?/p>