(四)追求美德、學問與智慧
1747年3月6日(舊輯),倫敦
親愛的孩子:
無論你做什么事,總能引起我敏銳的關注。有兩封最近從洛桑來的有關你的信使我非常高興。一封是圣杰曼夫人寫來的,另一封是潘平先生寫來的。他們兩人對你都有好評,我認為,讓你知道此事,對他們、對你,都是公平的。有優良品質的人,知道別人對你的評價,應當感到滿意,并看作是褒獎與鼓勵。他們在信中說,你不僅有較好的素養,而且英國人常有的那種忸怩羞怯、局促不安與信口胡說的毛病(順便說說,你在這方面也沾一點邊),你已經有了些“拋光”。我對此感到衷心喜悅。我常常告訴你,那些不是最重要卻也不能低估的品質,包括執著、投入的精神,平易近人的態度,有風度的舉止與言談,遠比一般人所想象的更重要,尤其在英國。美德與學問,就像是黃金,具有它的固有的價值,但如不加以“拋光”,必將損失不少光澤,而擦亮的銅器在人們的心目中甚至會超過粗糙的金器。瀟灑顯得有教養的法國人,實際上掩蓋了多少惡行?許多法國人缺乏普通知識,更缺少學問。但是,在一般情況下,他們由于風度翩翩,儀表堂堂,便遮蓋住許多缺點。我常這么想、這么說:那些具有美德、學問與智慧的法國人,再加上這個國家所培養出來的雍容儀態,便是世界上最完美的人。如果你愿意——我希望你有此愿望——成為這樣的人,你完全可以做到。你知道什么是美德,只要你想擁有它,你便能擁有它,全憑人的力量主宰,而無此力量的人就只能是可悲之人。上帝給了你智慧。你在一個適當的時期內也會擁有必要的學問。懷著這樣的目的,你很早踏進一個廣闊的世界。如果你仍得不到這一切,得不到必要的成功以完善自己,那只能是你自己的過錯。
名言佳句英漢對照
Virtue and learning, like gold, have their intrinsic value but if they are not polished, they certainly lose a great deal of their luster; and even polished brass will pass upon more people than rough gold.
美德與學問,就像是黃金,具有它們固有的價值,但如不加以“拋光”,必將損失不少光澤,而擦亮的銅器在人們心目中甚至會超過粗糙的金器。