(二)持之以恒的美德修養與堅持不懈地追求知識
1746年12月2日(舊輯),倫敦
親愛的孩子:
我估計此刻你已在洛桑安頓好了,請務必讓我知道你是如何度過時光的,學了些什么,有何消遣,認識了哪些朋友?理所當然,你一定每日都在了解瑞士聯邦十三個州的政府體制,我自己對它們并不是很清楚。我并不想聽你一一介紹各州的情況,但我倒想知道你所居住的伯爾尼州的一些情況,我想它是一個重要的州吧。
今天我收到了你10月2日寄自伯爾尼的信(新輯),也收到了哈特先生同日寄來的信。你這么喜歡瑞士,讓我很高興。哈特先生對你頗有好評。請繼續來信告知伯爾尼州的政府體制,我相信在你離開此州前,一定了解得很詳細了。洛桑的地勢高低不平,氣候雖較寒冷,但你經常上坡下坡,身子反倒會感到暖和。你說那里有不少好群體,務必告訴我,你是否已加入進去?你結識了哪些朋友?請把他們的姓氏告訴我。你已開始學德文了嗎?
我讀到博歇先生給我一位朋友的來信,講到了對你的好評,使我極為欣慰。他還講到在我患病期間,你對我關懷備至,我對此表示感謝。感激的情感不是處處都有的,也不是普普通通的。你可以從中體會到我對你的喜愛,而我希望得到的唯一回報,也正是你最大的利益所在,那就是持之以恒的美德修養與堅持不懈地追求知識。再見!
名言佳句英漢對照
The only return I desire is, what it is chiefly your interest to make me; I mean your invariable practice of virtue, and your indefatigable pursuit of knowledge.
我希望得到的唯一回報,也正是你最大的利益所在,那就是持之以恒的美德修養與堅持不懈地追求知識。