官术网_书友最值得收藏!

第4章 維納斯與阿多尼(2)

假如你屈就這好意,作為酬勞15

千萬個甜美的樂趣由你來享受:

快來坐,這里沒有毒蛇的嘶嘶聲,

坐好了別動,我要吻遍你全身。

“不要厭膩不情愿,別緊閉嘴唇,

而是要無數的親吻還讓它覺得餓,20

讓雙唇在不斷的親吻中紅潤白嫩:

十個吻好比才一個,二十個頂一個。

夏日一整天像一個時辰般短暫,

在打磨時光的玩樂中讓日子消散。”

她說著,將他潮熱的手掌抓牢,25

那掌心聚集了精氣和生命的力量,

她激動得戰栗,喚它為止痛香膏,

人世間最好的藥膏教女神歡暢:

欲望使得她心急氣躁添力氣,

猛地一把將阿多尼拽下坐騎。30

駿馬的韁繩搭在她一條臂膀上,

另一條臂膀摟緊那嬌嫩的少年,

他滿臉輕蔑,雙頰羞得紅又漲,

對這樂子沒興趣,不懂得尋歡,

她的熱情紅似火,像煤炭燒得旺,35

他羞得滿臉緋紅,卻冷淡如冰霜。

她敏捷地將那打著飾扣的韁繩

系在粗枝上。愛情啊來得急切!

就在這一刻,駿馬已經被拴緊,

她開始露身手教騎師就范服帖:40

她向后推搡他,就好像她被推向前,

她用力制服他,可他卻完全不情愿。

他身子剛倒地她就急忙躺下來,

這兩個都用胳臂和腰部撐起身:

時兒她輕撫他的臉,時兒他滿懷45

惱怒罵不停,她趕緊堵住他嘴唇,

一邊吻一邊說,嬌媚的話兒說不夠:

“你若是還罵,就永遠不讓你開口。”

他羞得面龐似火燒,她滿臉淚花

澆冷了他那處女般紅潤的臉蛋,50

再用風似的嘆息和金色的柔發

把她追逐得濕漉漉的面頰吹干。

他罵她不識羞恥,且行為不軌,

話音還沒落,她便吻得他閉了嘴。

她好似一只餓鷹,腹中空蕩蕩,55

用尖喙撕扯著羽毛、皮肉和尸骨,

她撲閃雙翼,狼吞虎咽急慌慌,

要么噎著喉嚨,要么獵物下肚:

就這樣她吻他的眉毛、面頰和下巴,

吻完了,重新吻一遍,絕不作罷。60

他強行被逼嘆無奈,可心中不服,

躺地上直沖著她的臉呼呼喘氣。

她吸了這氣息,好似吸食了仙露,

說這是天國的仙氣,高貴無比,

巴不得她雙頰是長滿鮮花的樂園,65

讓這番雨露的精華來滋養澆灌。

瞧啊,好一只小鳥在巢中亂撲跳,

阿多尼被緊緊束縛在她的懷里。

羞愧和畏懼的抗爭令他心煩躁,

那一雙憤怒的眼睛卻更加亮麗:70

雨水使已經漲滿的河水再高漲,

這必然導致那河水溢出河床。

她一遍遍哄他央求他,好話說盡,

給他講美妙的故事想將他打動。

可他仍又惱又煩,滿心的憤恨。75

臉頰氣得煞白,又羞得緋紅:

她最愛他這紅臉蛋,說起那煞白,

她心里的最愛有了這就更加歡快。

無論他啥模樣,她總是充滿愛意,

憑借美麗而非凡的神手她發誓,80

要擁有他溫柔的心胸,絕不放棄,

直到他不再讓她流淚,停止爭執。

她已是淚雨漣漣,雙頰濕漉漉,

親一個甜吻便償還無盡的債務。

他答應了她的懇求,將下巴微微抬,85

像一只小隱約在浪花間窺探,

它剛一露頭,鴨子們就蜂擁過來,

就這樣他抬起她極度渴望的臉蛋。

可就在她的唇要貼近揚起的面龐,

他閃爍著眼睛把嘴唇扭向了一旁。90

比起烈日下旅行者對水的渴求,

她期盼愛情的恩澤更熱烈更焦渴。

眼見到療效的良方卻無法到手,

她痛哭,按捺不住愛情的烈火:

“可憐我!”她哭訴,“鐵石心腸少年郎!95

我求你一吻,你為何羞怯躲一旁?

“有個人來向我求愛就像我求你,

還不惜發動慘烈而恐怖的戰爭。[4]

激戰中他強健的脖頸高高揚起,

每一場廝殺他都能最終獲勝。100

可要是他被我俘獲就服服帖帖,

央求我給他你不求就有的一切。

“在我的祭壇上他放下那桿長矛

和破舊的盾牌,頭盔上的羽毛直挺。

為了我他學著去嬉戲玩樂和舞蹈,105

耍把戲逗樂打趣迎笑臉,再調情。

戰鼓和血紅的戰旗他全都瞧不上,

把我的臂膀當戰場我的床做營帳。

“但凡他要的一切全憑我來支配,

一條紅色的玫瑰鏈便使他成囚犯。110

強力造出的鋼鐵服從更強的指揮,

可對我羞怯的藐視,他順從百般。

別再耍性子,別吹噓你那點力量,

要征服那擊敗戰神的女神是妄想。

“把你那可愛的嘴唇湊過來親一親——115

我的唇不比你的美,可也紅得艷——

這親吻屬于你自己,也令我歡心。

地上有啥好看的?快抬起你的臉。

細看我眼睛,你的美就在我眼中,

眼睛中有眼睛,為何唇和唇不相碰?120

“親吻你怕難為情?那就閉上眼,

我也把眼睛閉起來,白晝變夜晚。

愛情只留給一對情人去尋歡:

作樂要大膽,可別叫外人看見。

我們就靠在這藍色紫羅蘭花束旁,125

這事兒定沒人會窺見去到處亂講。

“你那誘人的雙唇青澀而鮮嫩,

還在未熟的當口兒,好教人嘗個夠。

別浪費這大好年華,虛度了光陰,

美麗的年少時光別白白溜走。130

好花兒就得在盛開時趕快采摘,

否則不多時它們就褪色衰敗。

“有一天我美容不再,皺紋滿面,

又老又丑,體態佝僂,嗓子啞,

眼流淚,身子冷,一臉倦怠,討人嫌,135

干癟,枯萎,渾身無力,眼睛瞎,

到那時你盡管收手,我不再屬于你,

但此時我毫無瑕疵,你為何厭棄?

“在我的額頭上見不到一絲皺紋,

灰色的眼睛滴溜溜轉動閃閃亮:[5]140

我的美一年年增長好似那初春,

皮膚柔嫩而豐潤,生命力興旺。

手掌濕又滑,若是你的手觸摸它,

它就會在你的手掌中分解、融化。

“和我說說話,會讓你心醉神迷,145

要么像小仙人跳蕩在綠色的草地,

或是像飄散著柔美長發的小仙女,

在沙洲上翩翩起舞,腳印無蹤跡。

愛情是精氣,源于火一樣的熱力,

別往下沉落,要輕盈地向上升起。150

“你看我躺在這長滿月見草的岸邊,

綿軟的花朵像結實的樹木托著我:

兩只輕快的鴿子牽引我上藍天,

從清晨到夜晚,有興致和我玩樂。

愛情是如此輕快,可愛的少年,155

還是如你所想象的沉重而討厭?

“莫非是你的心在和你的臉相親?

右手真能在左手上把愛情抓牢?

那就向自己求婚,再拒絕這愛情:

偷走自己的自由,又埋怨這偷盜。160

納西瑟斯[6]就這樣自己作踐了自己,

向小溪中親吻自己的影子而溺斃。

“造火炬為照亮,戴寶石為裝飾,

美味要人嘗,嬌艷需有人欣賞。

香草發香味,樹液流淌結果實。165

萬物為自己生長便是濫用生長:

種子來源于種子,美產生了美,

你得到誕生,繁衍的責任不能推。

“若大地不依靠你的后代來養育,

你為何要吸收大地物產的養分?170

你按照自然的法則該生兒育女,

你死了,兒女會延續你的生命:

盡管你已經離世,你仍不消亡,

你的容貌活躍在后代的身上。”

這時候單相思的仙后開始冒汗,175

在他們斜躺的地方樹影全不見。

太陽神身披正午灼熱的衣衫,

瞪著燒紅的眼睛向他們俯瞰。

巴不得阿多尼趕著車駕飛奔,

而自己能如少年般陪伴著女神。180

阿多尼沒精打采,滿臉沮喪,

他表情凝重,眼神黯淡心不甘,

緊鎖的眉頭占據了俊俏的面龐,

如同霧濛濛的云朵將天空遮暗。

他哭喪著臉兒叫嚷:“呸,別談愛!185

太陽灼燒我面頰,我一定得走開。”

“唉,”維納斯說,“你年輕卻如此無情,

有什么不足道的借口能讓你離去!

我要吹一口仙氣,柔和的微風

會吹涼正在下沉的太陽的熱力。190

我還要為你遮陰,用我的長發,

若長發燒著了,就用淚水澆滅它。

“從天堂灑下的陽光耀眼而溫和,

瞧啊!我就躺在你和太陽之間:

我受到太陽灼熱的傷害并不多,195

燒我的是你的眼中射出的火焰,

假如我不能永生,生命便會于

上天的太陽和你這太陽間終止。

“你固執如頑石,心腸比鋼鐵還硬?

滴水能穿石啊,你比頑石更強固:200

你是否婦人所生養,怎能對愛情

沒感覺,不知曉缺少愛情的痛苦?

哎呀,假如你母親也如此心狠,

她就會死去,你壓根不會出生。

“我是什么人,你對我如此輕看?205

難道我向你求愛會帶來大禍?

可憐的親吻會使你雙唇暗淡?

說點好話吧,美少年,否則就沉默:

給我一個吻,我把它回敬給你,

若要兩個吻,那一個便是利息。210

“呸!冷漠的頑石,沒生氣的畫像,

精雕細刻的偶像,卻遲鈍而麻木,

這塑像沒用途,只讓人看著舒暢,

相貌似人形,卻不是婦人所養育:

盡管你像個男子,卻并非真男子,215

只有真男子會欣然與愛人親昵。”

說完了,她已急切得再無法出聲,

高漲的激情讓一切都暫時停息,

面頰紅,眼似火,熱情燒得她發昏:

愛的女神,已愛得喪失了理智;220

一忽兒哭泣,一忽兒說個沒完,

她抽抽搭搭,話兒總被自己打斷。

有時她搖頭,然后又搖動他的手,

這會兒她盯著他瞧,過會兒低頭看;

有時候她雙臂圍起來把他緊緊摟,225

她要抱住他,他卻百般不情愿:

他努力掙扎著從她的懷中脫逃。

她則將百合般的手指緊握攥牢。

“親人兒,”她說,“我已經把你圍住,

圍在這象牙般潔白的柵欄里邊兒,230

我就是樂園,你是只可愛的小鹿:

你可在我山上吃草或深谷中撒歡兒,

在我的唇邊放牧,若草兒枯黃,

就向下游蕩,快樂的泉水在流淌。

“我這個園子你可以盡情享用,235

深谷中水草豐潤,平原宜人,

圓滾的雙丘聳起,灌木叢生,

能給你遮風擋雨,還給你庇蔭:

做我的小鹿吧,我這樂園真正好,

沒有狗兒來惹你,隨它去汪汪叫。”240

聽到這番話阿多尼輕蔑地笑笑,

雙頰上流露出一對可愛的酒窩;

愛神造了這淺坑,若愛神不保,

他也好在這小小的墳墓中安臥,

他早就知曉,假如他來到此地,245

必定會活下去,因為愛情不死。

兩個可愛的小圓坑,迷人的陷阱,

像張開的小嘴,將維納斯一口吞下去:

她愛得瘋狂,此時又怎會清醒?

已受了第一次重擊,何須第二次?250

可憐的女神,被愛的法則拋棄,

愛上個臉蛋,正在嘲笑她自己。

這會兒她該做什么,要怎樣開口?

她好話已說盡,內心卻更加哀傷。

時間已流逝,她愛的人兒卻要走。255

他極力掙脫那將他緊摟的臂膀:

“可憐我吧!”她哭叫,“你發發慈悲!”

他一跳逃走了,匆忙地躍上馬背。

可是,瞧啊,前面不遠的樹叢里,

有一匹健壯的母馬正熱情高漲,260

她瞥見阿多尼那四蹄踏地的坐騎,

便打著響鼻跑過來,嘶鳴聲聲響。

樹樁上拴著的駿馬揚起脖頸,

掙斷韁繩直沖著那母馬飛奔。

他又跳又叫,吐著氣,忘乎所以,265

纏著的肚帶被掙脫,散落在一旁,

堅硬的蹄子踩踏得地面陷下去,

像天庭的雷鳴,地下發出了回響,

嘴里的鐵嚼子被他用猛力咬斷,

駕馭他的東西反過來由他掌管。270

他豎起耳朵,那原本編結起來

垂在頸背上的馬鬃一根根直立,

他兩個鼻孔吸進了空氣又噴出來,

就好像噴出的是來自火爐的水汽:

他眼睛閃爍著蔑視一切的火光,275

顯出十足的勇氣和高漲的欲望。

他時而踏碎步小跑,像是數步子,

帶著那文雅的莊嚴和謙遜的得意,

忽而又立起后腿,騰躍,嬉戲,

好似在說:“看啊,我多么有力氣,280

我是在展露一身的功夫去吸引

一旁標致的小母馬好教她聽命。”

他怎會聽主人那氣憤忙亂的吆喝聲?

“喂喂,”主人哄他,“聽著,快停!”

他哪里顧得馬勒緊、馬刺踢得疼?285

哪顧得馬飾是否美、馬衣是否正?

他的眼睛里只看見他的小母馬,

高傲的目光中沒有哪個比過她。

假如畫師想繪出俊美的馬匹,

畫得比真馬還要更強健優雅,290

那技藝是在跟自然的天工爭高低,

仿佛畫的馬超過了現實中的活馬:

這坐騎就像在畫中,論體格、勇氣、

毛色和步態,一般的真馬不能比。

蹄子滾圓骨節短,叢毛硬又粗,295

胸脯寬闊眼睛圓,頭小鼻孔大,

頸背高聳耳朵短,腿長力量足,

鬃毛細軟尾巴粗,臀寬厚皮細滑:

瞧瞧,好馬該有的他全都擁有,

只缺個在他背上馳騁的好騎手。300

他忽兒疾速狂奔,再駐足盯著瞧,

緊接著又猛跑攪起了一片羽毛:

他準備和風兒做游戲追逐賽跑,

可他那是飛還是跑誰也不知道:

呼嘯著掠過鬃毛和尾巴的疾風305

吹起了毛發像羽翼一般在舞動。

他看著他的所愛,沖著她嘶叫,

她嘶鳴回報像懂得他的心思:

她見他求歡便露出滿心的高傲,

像女人做一副冷漠疏遠的樣子,310

嘲笑他的熱情,輕視他的愛,

他要去抱她,她一蹄子將他踢開。

于是,他像個失意者心情沉悶,

讓尾巴松垂下就像低垂的羽毛,

好為那被浴火融化的后臀庇蔭。315

他氣得去撕咬蒼蠅,把地猛刨:

他愛的母馬看見他是這樣氣惱,

就溫和起來,他的氣這才漸消。

他那怒沖沖的主人四下里攔他,

而這時,未馴服的母馬心生畏懼,320

唯恐被捉住,一溜煙兒將他撇下,

她跑他去追,把阿多尼撂在原地:

這倆似乎發了狂,疾奔進樹林,

烏鴉拼命飛也沒法子趕上他們。

阿多尼氣得心冒火,跌坐在地,325

大聲罵他那匹畜生太難以駕馭;

愛神的機會又來了,恰逢其時,

她正害相思,這機會讓她心歡愉:

情人說愛的心意如不能憑口舌

去表白就會受三倍的煎熬還多。330

爐子關起來,爐火會燒得更旺,

河流受阻隔,河水會漲得更滿:

暢快地說出壓在心里的悲傷,

愛情的欲火才能夠得到減緩,

可要是心意的代理人不開口說話,335

這場官司當事人肯定會輸到家。

他見她走過來,臉上開始發熱,

仿佛將熄的木炭,風一吹又復燃,

他拉下帽檐遮擋住緊鎖的前額,

低頭看冰冷的地面,心煩意亂,340

沒注意愛神已經走到了身旁,

他便斜著眼將她好一番打量。

主站蜘蛛池模板: 秭归县| 平武县| 叙永县| 连云港市| 浪卡子县| 卢湾区| 佛冈县| 中宁县| 兰州市| 衡水市| 高唐县| 东方市| 英超| 介休市| 南雄市| 新竹县| 平罗县| 内丘县| 余姚市| 台东县| 西丰县| 绥宁县| 崇礼县| 平谷区| 麦盖提县| 沈阳市| 元氏县| 岳池县| 舞钢市| 巩义市| 密山市| 南雄市| 客服| 南平市| 开江县| 勐海县| 平顶山市| 祁门县| 盐山县| 邵武市| 曲松县|