第2章 導(dǎo)言
- 東方文學(xué)·跨文化審視與說解
- 王燕
- 1948字
- 2017-03-23 17:39:19
追溯人類文明的淵源,亞洲和非洲地區(qū)向來是重要的濫觴。早在世界多數(shù)地區(qū)的人類族群尚處于鴻蒙未啟之時,西亞的兩河流域和北部非洲的尼羅河流域就于公元前4千紀(jì)左右率先出現(xiàn)了奴隸制國家。到公元前3千紀(jì)至2千紀(jì)期間,南亞的恒河流域、東亞的黃河流域以及地中海沿岸的巴勒斯坦地區(qū)也相繼建立了奴隸制君主政體。地處亞洲和非洲的埃及、巴比倫、印度和中國并稱世界四大文明古國,是人類文明進(jìn)步的發(fā)祥地和搖籃。
在悠長的社會發(fā)展過程中,亞非地區(qū)各民族人民創(chuàng)造了燦爛的東方文明,在相當(dāng)長的歷史階段里居于人類文化史上的領(lǐng)先地位,為世界藝術(shù)的寶庫提供了大量珍貴的文學(xué)瑰寶,中有世界上最古老的詩歌總集(印度的《吠陀本集》);最早和最長的史詩作品(最古老的巴比倫史詩《吉爾伽美什》與最為卷帙浩繁的印度史詩《羅摩衍那》、《摩訶婆羅多》);最先問世的書面文學(xué)創(chuàng)作(埃及的《亡靈書》)和篇幅龐大、影響深遠(yuǎn)的宗教文化典籍(希伯萊《圣經(jīng)》與佛教、婆羅門教經(jīng)卷)。
按照其發(fā)生、發(fā)展的整體輪廓及各主要國家、地區(qū)文學(xué)的嬗演進(jìn)程,亞非文學(xué)的歷史賡續(xù)大致可以分為古代文學(xué)(即原始氏族社會和奴隸制社會的文學(xué))、中古文學(xué)(即封建社會時期的文學(xué))和近現(xiàn)代文學(xué)(即殖民地化或半殖民地化社會及其以后時期的文學(xué))三個階段。
綜覽古今,在浩如煙海的世界文學(xué)之中,亞非文學(xué)與歐美文學(xué)這兩大演進(jìn)軌跡殊異、背景底蘊(yùn)不同的文學(xué)體系雙峰對峙、交映生輝,呈現(xiàn)出各領(lǐng)風(fēng)騷千百年的局面。同時,該二者又從來都是在互相滲透和影響中發(fā)展,在發(fā)展中相互滲透和影響的。
在古代時期,亞非文學(xué)以其輝煌的成就給歐洲文學(xué)以深遠(yuǎn)影響:埃及的神話故事帶動了古希臘羅馬文學(xué)的發(fā)展,希伯來《圣經(jīng)》文學(xué)作為歐洲文學(xué)的兩大書面源頭之一,能動影響歐洲文學(xué)達(dá)2000年之久。
中古階段,在亞非地區(qū)漸次形成了三大相對獨(dú)立的文化體系:中國、印度、阿拉伯——伊斯蘭文化體系。換言之,存在著三個歷史文化圈,即以華夏文化為中心的東亞文化圈;以阿拉伯——伊斯蘭文化為中心的西亞、北非文化圈;以印度文化為中心的南亞次大陸、東南亞文化圈。在這樣的文化背景下,不同國家、地區(qū)之間的文學(xué)交流大大加強(qiáng),眾多民族的文化互相影響、共同繁榮,亞非文學(xué)繼續(xù)走在世界文學(xué)的發(fā)展前列,日本的《源氏物語》比歐洲第一批長篇小說早面世好幾百年,阿拉伯民間故事《一千零一夜》亦為諸多后世的歐洲作家提供了豐富的創(chuàng)作營養(yǎng)。可以毫不夸張地認(rèn)為,古代和中古時期的亞非文學(xué)在世界文學(xué)中是遙遙領(lǐng)先的,其對于歐洲文學(xué)始終保持著明顯的出口順差,尤其在歐洲中世紀(jì)千余年的文化蕭條期間,情況更是如此。
歷史進(jìn)入近、現(xiàn)代時期,文藝復(fù)興運(yùn)動之后的歐洲文學(xué)伴隨著西方各國的物質(zhì)變革和精神革命而勃興,涌現(xiàn)出一批又一批的文學(xué)巨人,取得了長足的進(jìn)步,而亞非地區(qū)各個國家的文學(xué)則或因淪為殖民地、半殖民地后民族文化遭到嚴(yán)重摧殘而步履維艱,或因受制于封建專制勢力的精神桎梏而裹足不前。近代以后的亞非文學(xué)遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于歐美文學(xué),歐美地區(qū)近代(以及現(xiàn)代)各種主要的文藝思潮和文學(xué)流派均對亞非文學(xué)施以不同程度的影響,啟迪和促進(jìn)了亞非地區(qū)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的復(fù)興與繁榮。19世紀(jì)下半葉以來,隨著民族民主革命運(yùn)動的興起和發(fā)展,亞非文學(xué)進(jìn)入了一個沿著自己民族的文化傳統(tǒng)發(fā)展的新階段,并且促使世界文學(xué)結(jié)構(gòu)發(fā)生了新的變化。
可以認(rèn)為,文學(xué)具有世界性,世界文學(xué)具有整體性,亞非文學(xué)與歐美文學(xué)長期共生并存,相互交流影響,其間存在的有機(jī)聯(lián)系是不能也無法割裂的。另外,不同發(fā)展階段的亞非文學(xué)對于不同歷史時期的民族精神文化有著各不相同的反映,即如:古代文學(xué)主要解讀東方民族文化的基本內(nèi)核——信仰;中古文學(xué)則著重闡述“雅”、“俗”兩種文學(xué)的形成、發(fā)展和演變;近現(xiàn)代文學(xué)則致力于昭示亞非文學(xué)對西學(xué)東漸現(xiàn)實(shí)的接受認(rèn)同,對傳統(tǒng)民族精神的揚(yáng)棄更新,強(qiáng)調(diào)著東西方文學(xué)的融合和東方文學(xué)對世界文學(xué)的兼容。
與既有相類似的語言體系和賡續(xù)軌跡為外在形態(tài),又有同一性宗教意識和價值取向作其內(nèi)在依托的歐美文學(xué)不同,亞非文學(xué)是多民族、多國別、多語系語族、多文化類型的復(fù)合式精神載體。不同地區(qū)因政治、經(jīng)濟(jì)、歷史文化發(fā)展的不平衡和迥然相異的民族性格致使亞非文學(xué)存在著明顯的內(nèi)在差別,而相互類似的社會進(jìn)程、文化精神和頻繁的文學(xué)交流又造成了各國別文學(xué)的通同。加之其發(fā)生發(fā)展時間跨度大、地域范圍廣,且以三大文化圈為中心而呈多源性,具有歷史悠久,源遠(yuǎn)流長,社會容量豐富,思想傾向駁雜,取材范圍廣泛,藝術(shù)形式多樣的整體特征。另外,亞非文學(xué)同人民口頭創(chuàng)作和宗教意識都有十分密切的聯(lián)系,雖然在這兩方面與歐美文學(xué)相類,但其表現(xiàn)遠(yuǎn)較歐美文學(xué)突出。概言之,無論就整體性的縱向沿革加以審視,還是從區(qū)域性的橫向聯(lián)系切入把握,都會發(fā)現(xiàn)亞非文學(xué)在歷史的多源性和現(xiàn)實(shí)的復(fù)雜性兩方面確與歐美文學(xué)存在著顯著區(qū)別。