官术网_书友最值得收藏!

第6章 旅行與讀書(1)

HAVE BOOK-WILL TRAVEL

書呆子相信凡事書中都有答案,在旅行一事也不應有例外,所以他們通常會以一本書或幾本書作為旅行的依據,我當然也是這種人。

出發往意大利托斯卡納旅行之前,我從書架上找出前些時候在倫敦買到的一本主題式的旅行書。這本書的書名叫《佛羅倫薩貪吃鬼指南:兼含托斯卡納的美食周游》(The Food Lover's Guide to Florence: With Culinary Excursions in Tuscany,2003),作者是一位美國的旅行與美食記者愛彌莉·懷絲·米勒(Emily Wise Miller)。

根據作者米勒小姐的自述,她本來駐在舊金山,為《舊金山紀事報》擔任旅行與美食的記者,有一次當她因采訪來到托斯卡納與佛羅倫薩,不意竟被當地扎實的美食與慵懶愜意的生活風景完全迷住,因此她移居托斯卡納,一住十八年。平日她替幾家英文報紙和網站繼續擔任美食與旅行的特約撰稿人,但現在她的職志是向世人推薦介紹托斯卡納的“美好生活”了。

這一類的故事很多,有時候是推銷書本的手段,不能盡信,不過讀起書中的內容,發現作者米勒小姐的胃口很好,她照顧到的層面不僅是著名餐廳,還包括面包店、冰淇淋店、酒店、咖啡店、雜貨店、熟食店,甚至也包括食材店和菜市場,這就讓我相信她真的有一種“托斯卡納生活”,而不是到此一游的“過客”。

但如果你是讀了旅行相關的書才去旅行,書中所記就有了“一翻兩瞪眼”的攤牌考驗。書中描繪的世界終究要和“真實世界”相遇,書寫者究竟是忠于真實,還是制造了真實?在書與“世界”面對面的時候,閱讀者顯然是會要求“兌現”的。而米勒小姐書中所記,在我這樣一位讀者按圖索驥的對照下,必然呈現出真相來。

書本的書寫工具畢竟是文字,描寫美食的文章觸動人心的有時候是文字而非美食本身。我也必須承認,米勒小姐書中觸動我的,常常是靈光乍現的文采。譬如底下這個例子,米勒提到位于“中央市場”(Mercato Centrale)的“奈波奈”(Nerbone)時說:“奈波奈不只是一家三明治攤子,它是一項沖撞式運動?!保∟erbone is more than a sandwich vendor,it's a contact sport.)

這就有趣了,為什么把賣三明治的攤子比喻成美式足球的“沖撞式運動”呢?讓我忍不住想再讀下去,她也繼續解釋“沖撞式運動”的意義。她說,你必須先在收銀臺前的饑餓人群中殺出一條血路,擠到收銀員可以和你“四目相接”的地方,你伸長手臂把二點七歐元(一個三明治的價格)交給他,換來一張收據;然后你再緊握收據,排開人群,擠向另一個由磨刀霍霍大廚領軍的三明治柜臺,告訴他你的需求,基本上三明治有兩種,一種叫作panino con Lampredotto,另一種叫作panino con Bollito。米勒小姐解釋說,Lampredotto是fatty intestine,也就是肥腸啰;Bollito則是boiled beef,所以是煮牛肉。這樣還沒完,醬汁也有兩種,肥腸和牛肉蘸用的醬汁也要一并告知師傅,一種是紅色的辣醬,名叫Salsa di Piccante;另一種則是綠色的青醬,名叫Salsa di Verde;如果你要兩種醬都放,你就要說tutte le salse,也就是兩種通通來的意思。

書呆子相信凡事書中都有答案,在買面包一事也不應有例外,我在佛羅倫薩中央市場開市不久,早早來到聞名遐邇的“奈波奈”,人龍還沒有太長,我不困難就擠到可以看到收銀員眼白的地方,把一張大鈔遞過去,用我自認為發音正確的意大利文向他要了三個燉牛腸面包(panino con Lampredotto)、三個煮牛肉面包(panino con Bollito),以及一升的基安蒂紅酒(Chianti)……

旗開得勝之后,我更加有信心擠向三明治師傅的處理柜臺,大聲叫出我的注文內容,并且豪氣干云地為醬汁選擇了tutte le salse。只見師傅拿起一個圓面包,腰上用刀劃出一個缺口,叉子從鍋中挑出一大塊牛肉,痛快地切了十來片(后來我們發現面包夾的牛肉幾乎有半磅(1磅=0.4536千克?!幷咦?,下同。) 以上),夾入面包中,再對著牛肉澆上紅、綠兩種醬汁,最后再把整個面包拿進鍋中蘸一下牛肉汁,才包進紙張中,完成了一個煮牛肉面包。接著制作燉牛腸面包,師傅用大叉叉出一串像生腸一樣的內臟,已經燉煮成紅色(應該是和番茄一起燉煮的結果),一樣痛快地切了十來刀,鼓鼓地塞滿了一個面包。我要的紅酒則是從一個大桶里像水龍頭一樣流出,注入一個大玻璃瓶里。沒多久,我們捧著堆積如山的戰利品,走向臨近的公共桌椅,開始據案大嚼起來。那牛肉柔軟多汁,那牛腸滋味甘美,紅色辣醬嗆辣有勁、綠色青醬香郁清新,連那一升價格低廉的紅酒,搭配著牛肉牛腸的脂肪,也顯露出一種圓潤的滋味……

表面上看,這是一場“知識的勝利”。書呆子讀了書,找到對應世界的方法,而當書呆子面對真實世界,世界也果真如出一轍響應了他剛得來的“新知識”。但等我回到家,重新上網想弄清楚什么是Lampredotto。這一次,我找到的是意大利文版的“維基百科”(wikipedia),卻發現“維基百科”告訴我的完全是不一樣的故事……

首先,百科條目里告訴我,Lampredotto不是牛腸,而是有兩個用法,意思也有一點不同,它先說,“Il Lampredotto è un tipico piatto povero della cucina fiorentina…”,奇怪的是,當你知道你在討論什么話題時,語言能力會突然增強,在這里,我發現從未學過的意大利文是“猜得懂”的,這句話的意思應該是:“Lampredotto是佛羅倫薩料理中一道典型的窮人料理?!比缓笏诌M一步說,“Il lampredotto,che è un particolare tipo di t ri p pa,è uno dei qua t t ro s to ma ci dei bovini…”,我發現這一層意思也可以明白,它說的應該是:“Lampredotto是牛肚的一個特殊部位,它是牛的四個胃當中的一個……”

我的書“騙”了我,我以為我知道Lampredotto是什么,結果是錯的;更糟的感受是,整個旅程中我都以為我吃到了獨特的“牛腸面包”,結果我吃的也不過就是滿街都有的“牛肚三明治”(番茄燉牛肚,這道佛羅倫薩知名料理,你連在臺灣的意大利餐館都吃得到),雖然“奈波奈”用的部位的確與別人不一樣……

我發現我已經不止一次栽在intestine這個單詞的手里,有一次我在倫敦一家中東餐館,看到它有一道“炸羊腸”的菜,我想知道他們是怎么處理羊腸的,就點了這道菜,菜上來之后,我吃了幾口,對它的口感極為困惑,我實在想不出這羊腸是怎么做的,完全不像羊腸。再吃幾口之后,我又覺得它似曾相識,應該是我認識的某種部位。經過我搜索枯腸,反復咀嚼,才猛然領悟這根本不是什么羊腸,而是“羊睪丸”,也許因為料理太過“地道”,店主人怕嚇到食物冒險性不夠堅強的西方人,才委婉地稱它是intestine。把侍者找來一問,果然證實了我的判斷。

但我不能抱怨米勒小姐的書,沒有它,我能夠充滿信心走進店中,并且順利要到一切我的夢想之物嗎?

愛彌莉·懷絲·米勒的《佛羅倫薩貪吃鬼指南》一書,帶我勇敢地擠開排隊的饑餓人群,吃到了我誤以為是牛腸的“牛肚三明治”(panino con Lampredotto)?,F在我已經知道,Lampredotto不是fatty intestine,而是牛肚的一個“特殊部位”(un particolare tipo di trippa),更是牛的“四個胃當中的一個”(uno dei quattro stomaci dei bovini)。牛胃部里的第一個胃是瘤胃(rumen),第二個胃是蜂窩肚(reticulum),在料理里有時候我們稱它作金錢肚,第三個是瓣胃(omasum),也就是俗稱的牛百葉,第四個就是皺胃(abomasum),也就是這個三明治攤子使用的不常見的Lampredotto。

但米勒小姐的美食指南書教會我吃的不只是“牛肚三明治”,她的書中還有許多餐廳或熟食店等著我去“探險”,譬如說,你看看她怎么樣描述另一家有意思的餐廳:“每當有人問我哪一家是佛羅倫薩我最喜歡的餐廳,我馬上想到馬里奧,跟著就餓起來了……”(When people ask me what's my favorite restaurant in Florence,I think of Mario,then I get hungry…)

這樣的開場文字當然令人感到懸疑好奇,忍不住想要進一步讀下去,作者就像沒事人一樣繼續輕描淡寫地說:“為什么馬里奧餐廳的食物會這么美味?可能是因為它靠近中央市場,所以它的食材特別新鮮;或者是因為某種馬里奧神力,食物中隱藏著他熱情投入的各種能量……”作者談到的餐廳是一家位于中央市場對街的小餐館Trattoria Mario,每天只從中午營業到下午三點半,星期天還休息,“裝潢介乎簡單到不存在,服務是直截了當,菜單上的菜色則和佛羅倫薩其他小餐館大致相似”,侍者要你坐哪里你就坐哪里,通常你得和一大堆陌生人摩肩接踵坐在一起……

米勒小姐又說,盡管這家小餐館已被“發現”,而且出現在若干“旅游指南”或“餐館指南”書上,但它每天仍然擠滿當地人(通常是好的征兆),包括當地的生意人和附近大學的教職員,有些人甚至是每天中午都向它報到。

我們開車抵達佛羅倫薩時,已經過中午了,好不容易還了租的車,辦好旅館的住房手續,一行人趕到馬里奧餐廳的門口已經快三點,門口卻還排了長長的隊伍。我擠到前頭去向女侍者報姓名、人數時,生怕她會不讓我排隊(如果他們想準時下班的話)。忙得不可開交的侍者小姐倒是仁慈大方,回頭指著一張大桌子,說:“他們差不多要吃完了,等一下我就給你這張桌子?!贝笞雷由峡磥聿恢挂唤M人馬,大部分已經杯空盤空,抱著雙臂在聊天了,幾個人聽到女侍者的話,紛紛站起來結賬;不多久,只剩一對深情對望的戀人,不但沒有要走的意思,還繼續叫了一杯甜酒和餅干,頗有天長地久戀戀不想散席的樣子。

眼看著時間一分分過去,我心里暗暗焦急,那位女侍者回頭對我擠擠眼,面露神秘微笑,只見她走過去把兩位情人請去另外一張小桌,把整張大桌空出來,揮手要我們過去。我們大概是當天最后一批被接受的客人了,周圍的食客鼓起掌來,慶賀我們得到座位。我們正要擠過狹窄通道,一路“依思巧思米”,一位食客拉拉我的衣服,正色說:“不要錯過tagliatelle al ragu?!绷硪晃粍t插話說:“vitello arrosto?!逼渌艘猜牭搅耍娂姵銎鹬饕?,但我可就聽不懂那些七嘴八舌的意大利發音了。

坐定之后,女侍者走過來,指著我身后寫滿字的白紙,用力在幾個菜名上劃了叉叉,說:“這幾樣沒了,其他都還有,你們想吃點什么?”

“我們什么都想吃,我可以點一大堆東西,不管它前菜主菜,全部都一起分享嗎?”我說。

“當然,我們意大利人也是這樣吃飯的,何況,你們愛怎么吃全看你們高興,誰也管不著?!?

“好極了。那我先要一份tagliatelle al ragu(肉醬寬面),一份牛肝蕈面,一份培根番茄面,再要一份煮白豆,一份烤小牛肉(vitello arrosto),一份烤兔子,一份燉雞,我還要來一份你們最有名的bistecca alla fiorentina(佛羅倫薩牛排)……”

“要喝點什么嗎?”

“你們的house wine是Chianti嗎?”

“當然,你現在就在佛羅倫薩呀!我要提醒你,我們的house wine,一壺是半升?!?

“那我們就先來兩壺吧?!?

過了一會兒,一位帥哥廚師抱來一塊巨大的牛肉,問我們牛排分量要多少,我們在托斯卡納地區旅游時已經知道此地的牛排習慣以“寬度”為單位,我把手指頭一指,指在約一英寸(1英寸=2.54厘米。) 多厚的位置,一位老先生,應該就是馬里奧本人,負責操刀,在肉案上用斧頭一砍,砍下一英寸半厚度的大塊帶骨牛肉,放在秤上,大叫一聲:“1.36Kilo?!边@樣,我們就知道牛排的分量,連帶價格也知道了,因為墻上就有牛排每百克的單價。帥哥廚師把切下來的牛肉抱進開放式的燒烤廚房,放在炭火上的鐵架上,高溫的炭火立刻把牛肉炙得滋滋作響,脂肪也隨著流在鐵架上,發出一陣陣誘人的香氣。

主站蜘蛛池模板: 新乡县| 达州市| 门头沟区| 丹东市| 九台市| 新竹县| 新疆| 江源县| 冕宁县| 体育| 云和县| 乌兰浩特市| 公安县| 宁城县| 日喀则市| 曲周县| 静乐县| 呼伦贝尔市| 新津县| 武清区| 鄂温| 常州市| 威海市| 托克托县| 芷江| 磴口县| 和硕县| 谢通门县| 长海县| 简阳市| 朝阳区| 德清县| 聂荣县| 井冈山市| 永新县| 平和县| 南木林县| 康定县| 聂荣县| 尚志市| 棋牌|