官术网_书友最值得收藏!

第17章 譯后記

寫這篇譯后記時,我心里其實是不確定的。若是說內容,小說原本就是完整的個體,讀者怎么讀,怎么理解,都是個人體驗,哪里需要旁人來指手畫腳;若是說翻譯的經歷,這幕后的工作,本來與小說無關,與原作者無關,又哪里應該擺到臺前來。

但翻譯海明威終究是一次特別的經驗。而這經驗,如果能稍稍有助于讀者更多地理解作品與作者,便也算是有價值了。

提到海明威,許多人第一時間能想到的大抵不過是“硬漢”“...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
全書完
主站蜘蛛池模板: 潍坊市| 醴陵市| 通许县| 东城区| 徐水县| 木兰县| 南宁市| 绵竹市| 江北区| 凌云县| 米林县| 富川| 星座| 遵义县| 抚州市| 万载县| 宝丰县| 平遥县| 新竹县| 安岳县| 湖北省| 赣州市| 霍邱县| 琼中| 琼结县| 长春市| 桓台县| 容城县| 漠河县| 攀枝花市| 阜宁县| 雷州市| 柞水县| 邢台市| 淄博市| 岫岩| 古蔺县| 武邑县| 苍梧县| 连江县| 梁山县|