第25章 勒皮他 巴爾尼巴比 拉格奈格 哥拉達覺和日本游記(7)
- 格列佛游記(中小學生必讀叢書)
- (英)斯威夫特
- 3540字
- 2016-08-17 15:44:28
和我們預計的時間差不多,朝廷的文件到了。那是一張傳票,指令由十名騎兵組成的騎兵隊將我和隨從帶至特拉覺格達布,或者叫特里角格黨布(根據我的記憶,這個字有兩種讀法)。我的“隨從”只有那位充當翻譯的可憐小伙子,還是在我的說服下他才答應為我效勞,經過我再三懇求,他們給了我倆一人一頭騾子。一位使者早我們半天出發,去報告國王我就要到了,并且請求陛下開恩,讓我在某日某時可以有幸“舔御前腳凳前的塵土”。這是朝廷禮儀,但我卻發現這不僅僅是個形式,因為在我到達后兩天被引見之時,他們真讓我身體貼著地爬,邊爬還得邊舔地板。不過,考慮到我是個外國人,他們事先特意把地板收拾得很干凈,所以塵土味不是很討厭。這可是一種殊榮,只賞給那些進宮拜見的最高官員。如果來覲見的人碰巧在宮內有勁敵,那么就會有人故意在地板上撒上塵土,我曾見過一位大貴族滿嘴是泥,以至于當他爬到距寶座適當的位置時,根本無法講話。而且這還毫無補救措施,因為在陛下召見時抹嘴或吐痰都是要殺頭的。其實這兒還有一種我不能完全贊同的風俗:如果國王要用一種寬大的辦法處死一位貴族,他就命人在地板上撒上一種褐色的有毒粉末,舔到嘴里,不出二十四小時就會毒發身亡。但公正地說,這位君王非常仁慈,很看重臣子的性命(在這一點上,我很希望歐洲的君主能向他學習)。為了他的榮譽,我必須說明一下:每次執行完這種死刑,他都嚴令將地板上有毒粉的地方洗刷干凈,侍從們要是疏忽了,就有招惹陛下生氣的危險。我曾親耳聽到他下令鞭笞一位侍從,這位侍從本來在死刑執行完畢后被命令去通知其它侍從清洗地板,他卻心懷不軌,故意沒去通知,由于他的疏忽,一位前程似錦的年輕貴族在接受國王召見時不幸中毒身亡,而當時國王壓根沒打算要他的性命。不過這位好君王真夠仁慈的,他還是免了那可憐的侍從一頓鞭子,只讓他保證今后沒有特別旨令,再不許這么做。
言歸正傳。爬到離寶座四碼的地方時,我就緩緩起身,跪下雙膝,在地上磕了七個頭,把頭天晚上他們教我的話說了一遍:“Ickpling gloffthrobb spuut-serumm blhiop mlashnalt zwin tnodbalkuffh slhiophad gurdlubh asht.”這是句歌功頌德的話,本島的法律規定每個被國王接見的人都得這么說。翻譯為英語是這樣的:“愿國王陛下福壽長天!”國王聽后回答了一句什么,雖然我聽不懂,可還是得繼續依葫蘆畫瓢:“Fluft drin yalerick dwuldum prastrad mirplush.”意思就是:“我的舌頭在我朋友的嘴里。”我說這話的意思就是懇請國王準許將我的翻譯叫來,于是,前面提過的那位年輕人就被叫了進來。一個多小時內,通過他的翻譯,我回答了陛下的提問。我說巴爾尼巴比語,我的翻譯就把我的意思譯成拉格奈格語。
國王跟我談得很開心,就囑咐他的bliffmarklub(內務長)給我和翻譯在宮里準備一處住房,每日供應膳食,還另賞了一大袋金子供我零花。我遵從陛下的旨意,在這個國家住了三個月。陛下十分寵信我,想賞個大官讓我當,但我覺得與之相比,有生之年能與妻子兒女一起度過要幸福穩妥得多。
第十節
贊美拉格奈格人——詳細描述了“斯特魯特布魯格”,以及作者同一些知名人士就這個問題的多次談話。
拉格奈格是個崇尚禮儀、熱情好客的民族,雖然略微自傲,但這是所有東方國度共有的特征。他們對外邦人彬彬有禮,特別是朝廷嘉許的外邦人。我結識了好些杰出人士,有我的翻譯作陪,和他們的交談頗為愉快。
一天,我同大家在一起,一位貴族問我有沒有見過他們的“斯特魯特布魯格”,意思是長生不老的人。我說我從未見過,請他告訴我為何在凡人頭上安這么一個名稱。他告訴我,雖然很罕見,但是有時候,一個人家生下了一個孩子,倘若前額左眉正上方有一個紅色圓點,就表明這個孩子會永生不死。據他描述,這個圓點有一枚三便士的銀幣那么大,但隨著時間的推移會變大變色,到十二歲時會變成綠色,到二十五歲之后就會變成深藍色,到四十五歲時,又會變成一枚英國先令那么大的炭黑色,但至此之后就不會再有任何改變。他說,這樣的孩子極為鮮見,他認為整個王國的總數不會超過一千一百人(男女都包括在內),據他的估算,生活在首都的有五十人,其中一名女孩出生于三年前。他還說,生出這樣的孩子并非需要特殊的家庭,全憑天意,即便“斯特魯特布魯格”自己的孩子,也跟別人一樣生死由天。
聽他如此說,我感到莫名高興。正好對方又懂我所精通的巴爾尼巴比語,我就情不自禁地喊了幾句,或許比較夸張。我喊道:“幸福的民族啊,至少你們的每個孩子都有永生不老的機會!幸福的人們啊,那么多鮮活的人給你們展示古代的美德,可以隨時教導你們過去任何時期的智慧成果!但與此同時,最最幸福的還是那些偉大的‘斯特魯特布魯格’,生來就不必受人類那共同的災難,不用時刻擔心死神降臨,所以無憂無慮,心無負擔,精神暢快!”但是我非常驚訝,為何在朝廷里沒見到一個這樣的杰出人物?我不至于輕易忽略,前額上有顆黑痣這么非常明顯的特征。像陛下這樣賢明的君王,怎會不把這樣精明能干的樞密官多多地籠絡在身邊呢?雖然也許這些令人敬重的圣賢,他們身上的美德與朝廷的腐化墮落之風格格不入。經驗告訴我,年輕人性格固執而輕浮,不肯接受老年人持重的勸導。但既然國王很高興我謁見他本人,我決定一有機會,就在翻譯的協助下盡可能完整地向他坦言我對這件事的看法,無論他是否樂意接受我的建議,我都決定以萬分感謝的心情接受陛下對我無微不至的關照,他曾多次提議授予我官職,這樣,如果他愿意接受我的話,我就在這里生活下去,跟這些杰出人物打交道。
和我交談的那位會說巴爾尼巴比語的先生(這我已經說過)帶著一種微笑(那微笑一般源自對無知的憐惜)對我說,他當然很高興我留下來和他們待在一起,他又要我允許他把我剛才說的話翻譯給大伙聽。他這樣做了之后,他們用本地語言談論了老半天,我聽不懂只言片語,從他們的表情上也看不出對我的話他們究竟作何感想。短暫的沉默之后,那位先生告訴我,他的朋友們和我的朋友(指他自己,他覺得這樣說比較恰當)都非常高興,聽了我那番關于長生不老的巨大的幸福和好處的高論,倘若我命中注定生下來就是個“斯特魯特布魯格”,他們很想知道我對自己生活的具體安排。
我答道,這么一個內涵豐富而充滿幸福的命題極易發揮,尤其是對我來說格式不對要知道我常常自得其樂的設想,倘若自己是一位國王、將軍抑或大老爺,我應該做些什么。就現在這件事來說,我也曾全盤考慮過,如果我真能長生不老,我該做點什么,如何打發時光。
我說道,倘若我有幸生而是一個“斯特魯特布魯格”,一旦我了解了生死有別,從而明確了自己所擁有的幸福,首先我將不惜一切讓自己變得富有。為此,我將勤儉節約、費心經營,希望通過這樣的兩百年,順理成章地變為王國里最富有的人。其次,我會從小努力研習藝術和科學,這樣到時我就擁有無人匹敵的淵博學問。最后,我要仔細地記錄下國家的每一項重大活動和事件,依據自己的觀察,公正地描繪出歷代君王和大臣的性格。我還要如實記載風土人情、語言服飾、飲食娛樂的各種演變。當我具備了這些,我將成為一座鮮活的知識庫,成為王國中的先知。
一旦我過了六十歲,就絕不再婚。我將熱情好客,但仍勤儉節約。我要培育有理想的青年的心靈,用自己的記憶、經歷和觀察并證以無數范例使他們相信,于公于私的道德都是有益無害的。然而我只在那些長生不老的兄弟中選擇經常與我相伴的人,從長輩和同輩中選出十二位朋友。這些人中如有人需要,我將在我毗鄰自己的產業的地方給他準備一所舒適的住宅,我總要和幾個朋友一同進餐。至于其它凡人,只有少數幾個難能可貴的人我才與之交往,而時間的流逝會令我的心腸變硬,不再為他們的逝去感到惋惜,我也會以同樣的方式對待你們的后代,就如同一個人每年都會觀賞自家花園里盛開的石竹和郁金香,不會為去年的落花而感傷。
和這些“斯特魯特布魯格”一起,我們每每觀察那些從我們身邊飛逝的時光,一起回憶往昔。我們會談論腐敗是怎樣偷偷潛入這個世界的,并不斷對人類進行忠告或引導,避免他們一步一步地墮落下去。我們都具有極大的影響力,由我們做榜樣,也許能阻止人性的繼續墮落,而這墮落令每一代人都嘆息不已。
此外,我有幸看到州邦和帝國爆發的種種革命,天上地下發生的萬千變化,古城變成廢墟,荒鄉變成都市,名川大河縮成淺水小溪,海洋的邊緣變成旱地。我將看到大片尚不為人所知的國家被發現;野蠻民族侵入文明國家,因而變得文明起來。看到這一切我將多么的高興啊。到那時,我還能見證黃經、永恒運動和萬應靈藥及其它許多盡善盡美的大發明。
我們將在天文學上獲得多么奇妙的發現呀!只要我們活著,就能看到自己的預言變成事實,我們可以觀察彗星的運行和再現,日月星辰的活動演變。