官术网_书友最值得收藏!

【原文】

〔1〕,一曰籃,一曰籠,一曰筥〔2〕。以竹織之,受五升〔3〕,或一斗〔4〕、二斗、三斗者,茶人負(fù)以采茶也。(籝,音盈。《漢書》所謂:“黃金滿籝,不如一經(jīng)〔5〕。”顏師古〔6〕云:“籝,竹器也,容四升耳。”)

【注釋】

〔1〕籝:竹編的筐或籠子。

〔2〕筥:竹編盛物器具,圓形。

█〔清〕竹編茶籝

〔3〕升:唐時(shí)一升相當(dāng)于現(xiàn)在的零點(diǎn)六升左右。

〔4〕斗:十升為一斗,唐時(shí)一斗相當(dāng)于現(xiàn)在的六升左右。

〔5〕黃金滿籝,不如一經(jīng):出自《漢書·韋閑傳》:“遺子黃金滿籝,不如一經(jīng)。”意思是留給子孫滿筐黃金,不如教其熟讀一種經(jīng)書。

〔6〕顏師古:唐代訓(xùn)詁學(xué)家,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。唐太宗時(shí)期曾為中書侍郎,曾為《漢書》等古典文集作注。

【譯文】

籝,也叫籃,又稱為籠或莒,是一種竹編容器,容積大小分為五升、一斗、兩斗、三斗。它是采茶人背著采茶葉用的。(籝,讀“盈”音,在《漢書》中有“黃金滿籝,不如一經(jīng)”之說(shuō)。顏師古曾說(shuō):“籝,是一種竹器,容量四升。”)

【延伸閱讀】

為了保證茶葉的鮮嫩,采茶時(shí)用來(lái)盛裝茶葉的器具,第一要能通風(fēng)透氣,其次要能抗重壓。所以在古時(shí)候,人們多用竹子或藤條來(lái)編制帶有網(wǎng)孔的茶筐、茶簍,茶籝就是其中一種。

█〔明〕存星嵌螺鈿龍紋茶籝

“籝”是古代一種箱籠類器具,它的類型不只茶籝一種,還有可以用來(lái)存放金銀的類型,因而古人有“黃金滿籝”的說(shuō)法,“籝金”也被用來(lái)寓指財(cái)富。唐代詩(shī)人陸龜蒙寫有一首《茶籝詩(shī)》“金刀劈翠筠,織似波紋斜” ,由此可推知這種竹編器具的大致外形特點(diǎn)。需要說(shuō)明的是,茶籝大小不一定非要像顏師古說(shuō)的可以裝盛四升,也可以根據(jù)采茶人的身量高低來(lái)量身定制。

因茶籝是采茶人不可或缺的工具,因而茶農(nóng)們對(duì)茶籝非常看重,每年采茶之前,他們都會(huì)按慣例把茶籝,包括竹籃、茶簍,以及晾曬茶葉的竹匾清洗干凈,晾干備用。為了不影響茶葉的味道,那些制作精品茶的茶農(nóng)在平時(shí)是不會(huì)用采茶器具裝盛其他物品的。

對(duì)于茶農(nóng)來(lái)說(shuō),采茶是一年中最辛勞,但也最欣慰的工作,在漫山遍野的茶香中,他們背負(fù)茶籝,喜樂地行走于茶樹之間。對(duì)于這一藝術(shù)化的勞作場(chǎng)景,歷代文人墨客也留下眾多詩(shī)詞來(lái)歌詠、贊賞。唐代溫庭筠《贈(zèng)隱者》一詩(shī)有“醉后楚山夢(mèng),覺來(lái)春鳥聲。采茶溪樹綠,煮藥石泉清”之句;宋代陸游《初夏喜事》有“采茶歌里春光老,煮繭香中夏景長(zhǎng)”之句;明代高啟曾經(jīng)寫有:“雷過(guò)溪山碧云暖,幽叢半吐槍旗短。銀釵女兒相應(yīng)歌,筐中采得誰(shuí)最多?”

【原文】

灶,無(wú)用突〔1〕者。釜〔2〕,用唇口〔3〕者。

【注釋】

〔1〕突:煙囪。陸羽主張茶灶不要帶煙囪,這樣可以使火力在鍋底更為集中,以便充分利用鍋灶的熱能。唐代陸龜蒙在《茶灶》一詩(shī)中說(shuō)“無(wú)突抱輕嵐,有煙映初旭”,描繪的茶灶就不用煙囪,和陸羽的主張是一致的。

〔2〕釜:古時(shí)的炊具。口徑小,圓底,或者兩側(cè)有耳。它和鬲的作用一樣,可以放在灶上,里面放置蒸煮用的甑。這種器具在漢代比較常用,材質(zhì)為銅或陶土。

〔3〕唇口:沿鍋口向外翻出。

█〔清〕紫泥粉彩詩(shī)句紋六角大壺

【譯文】

制茶之灶,不要帶有煙囪,這樣能使火力集中于鍋底。釜,要用鍋口外翻且有唇邊的。

【延伸閱讀】

古時(shí)的火灶,都會(huì)有煙囪,以防柴煙彌漫屋內(nèi)。《漢書·霍光傳》中“曲突徙薪”的典故,就與煙囪有關(guān)。煮茶用的無(wú)突之灶,一般是在不封閉或沒有圍墻的環(huán)境之內(nèi),否則煙氣會(huì)影響茶的質(zhì)量。這類火灶的灶口沿上有三到五個(gè)支撐點(diǎn),用以支撐釜,讓它與火灶之間有火焰燃燒的空隙。

和無(wú)突之灶組合的釜,一般是半圓耳形狀,陸羽認(rèn)為這種茶具應(yīng)該承擔(dān)一定的載道任務(wù),所以強(qiáng)調(diào)“方其耳以正令也”;為了增加釜的實(shí)用性,他主張“廣其緣以務(wù)遠(yuǎn)也” 。另外,釜的底部會(huì)有一個(gè)臍,這是因?yàn)樵阼T造釜的模具中,釜口超下,底部面上,澆鑄孔在底部中心,澆鑄成型后會(huì)形成臍。臍長(zhǎng)的釜,水會(huì)從中心沸騰,煮茶時(shí)茶末容易形成,口味更加香醇。

中國(guó)的茶釜很受日本人喜愛,最初傳到日本的釜材質(zhì)為青銅或黃銅,造價(jià)較高。后來(lái),日本的茶道開始形成,他們出產(chǎn)一種獨(dú)特的鐵茶釜,很快代替了銅茶釜。這種鐵茶釜和日本地爐相結(jié)合使用,擴(kuò)大了茶釜所占空間,為茶釜形式多樣提供了可能性。之后,日本茶釜以實(shí)用性為基礎(chǔ),逐步演變?yōu)橐环N藝術(shù)形態(tài),每款釜具都是手工制作,且獨(dú)一無(wú)二。

【原文】

〔1〕,或木或瓦,匪腰而泥〔2〕,籃以簞之〔3〕,篾以系之〔4〕。始其蒸也,入乎簞;既其熟也,出乎簞。釜涸,注于甑中。(甑,不帶〔5〕而泥之〔6〕。)又以榖木枝三亞者制之〔7〕,散所蒸芽筍并葉,畏流其膏〔8〕

【注釋】

〔1〕甑:古時(shí)蒸煮炊具,和今天的蒸鍋類似。

〔2〕匪腰而泥:甑的腰部不要做得突出,并且用泥把甑與釜連接的部位封上。這樣做是為了盡量多地利用鍋釜底部的熱量。后文“甑,不帶而泥之”便是此句的注解。

〔3〕籃以簞之:用竹編籃狀炊具置于甑中隔水。簞,古代盛食的圓竹器,此處指蒸食物用的竹箅子。

█陶爐、鐵壺

〔4〕篾以系之:用篾條系在竹箅子上,便于在甑中取放。

〔5〕帶:用帶子捆綁。

〔6〕泥之:用泥巴或相似的東西涂抹封固。

〔7〕以榖木枝三亞者制之:用有三杈枝椏的榖木做成叉狀工具。亞,同椏。榖木,即構(gòu)樹,一種落葉喬木,木質(zhì)極有韌性,樹皮可以做桑皮紙、繩索等。

〔8〕膏:黏稠液體,膏汁,茶葉中所含精華。

【譯文】

甑,用木頭或陶土制成,用作蒸茶葉的甑腰部不能突出,并用泥巴封固好。甑內(nèi)放置竹制隔水簞子,用竹篾系在簞子上,以便取放竹簞。蒸的時(shí)候,把茶葉放在竹簞上面,蒸好后就從竹簞上倒出來(lái)。鍋中的水將耗盡時(shí),可以向甑中加水。(甑,腰部不需用捆綁,而是用泥巴封起來(lái)。)還需用三杈的榖木做成木杈,用以挑散蒸好的嫩茶葉,以免茶中精華膏汁流失。

【延伸閱讀】

唐人制茶有七道工序,采之、蒸之、搗之、拍之、焙之、穿之、封之,蒸而不搗者為散茶,搗而不拍者為末茶。唐人最重視的是炒茶和焙茶。到了宋代,人們制茶時(shí)更加重視蒸茶。在蒸茶的時(shí)候,宋人把清洗過(guò)的茶葉嫩芽放入甑中,用大火煮沸水,芽葉蒸制既不能太熟,也不能太生,“蒸太生則芽滑,故色清而味烈;過(guò)熟則芽爛,故色赤而不膠”。宋代民間普遍喝蒸而不搗的散茶。南宋時(shí)期,除了蒸制的散茶,還出現(xiàn)了炒制的散茶。據(jù)海外的資料記錄,宋紹熙元年(1190),日本的榮西和尚到中國(guó)留學(xué),把釜熬茶的方法引入日本,釜熬茶正是炒青茶——可見當(dāng)時(shí)已有炒青制茶法。

在中國(guó)南方的哈尼族中,還保存著蒸制茶葉的習(xí)慣。一般我們所飲用的茶是用茶樹上的鮮嫩芽葉制作而成,但是哈尼族蒸茶卻講究用老葉。他們把采集的老茶葉放到甑中用小火慢慢蒸熟,再置于陽(yáng)光下晾曬干燥,之后裝入儲(chǔ)藏器具中,飲用時(shí)用沸水沖泡即可。哈尼蒸茶有種獨(dú)特的糯米香味,溫醇爽口,潤(rùn)喉沁心。

【名家雜論】

古代制茶工藝中,蒸茶是重要的一道工序,蒸茶所用的器具甑是一種古老且常見的炊具。這種炊具最初是陶制品,作用和現(xiàn)在的蒸鍋相似。古時(shí)的甑主要做蒸制食物之用,宋代詩(shī)人陸游在《小疾自警》中寫道:“淖糜煮石泉,香飯炊瓦甑。” 可見當(dāng)時(shí)已經(jīng)開始使用甑了,而且宋代還出現(xiàn)了用于制作蒸餾酒的甑桶。

我國(guó)南方地區(qū)廣泛使用甑蒸飯,一般用木條箍成,呈上大下小桶狀,中間用竹篾編織的藤條捆住,兩側(cè)有耳方便端持,有蓋,底部有鏤空底盤讓蒸汽透過(guò)。宋代的張師正在其軼事小說(shuō)《倦游雜錄》中就記載了嶺南人用沉香木做飯甑的情況:“沉香木,嶺南諸郡悉有之……葉如冬青,大者合數(shù)人抱,木性虛柔,山民或以構(gòu)茅廬,或以為橋梁,為飯甑尤善。”同樣,宋代的陶谷在《清異錄》中也記載了和“沉香甑”相關(guān)的一個(gè)故事:“有賈至林邑,舍一翁姥家,日食其飯,濃香滿室。賈亦不喻,偶見甑,則沉香所剜也。”

舊時(shí)北京有做甑糕的小木甑,高約四寸,直徑約兩寸,小販擔(dān)其于一側(cè),另一側(cè)放做糕的食材。《故都食物百詠》中有描寫賣甑糕的場(chǎng)景:“售者擔(dān)高凳,一端置小火爐,一端置木柜,中實(shí)米制面及糖等,木甑中空,活底,以面及糖置甑中蒸之,頃刻即得,推其底,則糕自甑上出,兒童頗喜之,蓋以其現(xiàn)做現(xiàn)炊,甚有趣也。”

古人還發(fā)明了甑桶來(lái)蒸酒。甑桶使遠(yuǎn)古酒液酒糟混合的“低度酒”向更為純凈的高度酒演變。宋代的《洗冤錄》和《曲本草》中,都提到了“燒酒”和“蒸餾酒”,雖然如今人們?cè)炀埔话闶褂貌讳P鋼殼甑桶,但一些酒廠還保存著石甑、木甑、水泥甑等蒸餾器具。

【原文】

杵臼〔1〕,一曰碓〔2〕,惟恒用者佳。

【注釋】

〔1〕杵臼:杵和臼,搗物用的一種器具。

〔2〕碓:搗物用的石臼。

【譯文】

杵臼,又叫碓,用于搗茶的杵臼是最好的。

█茶匙、茶研

【延伸閱讀】

據(jù)記載,杵臼的使用歷史非常久遠(yuǎn),在新石器時(shí)代便出現(xiàn)了這種器具。它最初用于搗杵糧食,后來(lái)用途越來(lái)越廣泛,種類名稱也越來(lái)越多,有研缽、乳缽、擂缽。在民間,它的類型有舂米桶、搗藥罐、蒜臼子。

古籍中,使用這種器具的記載有很多。《漢書·楚元王劉交傳》中記載:“二人諫,不聽,胥靡之,衣之赭衣,使杵臼碓舂于市。”《南史·宋紀(jì)上·武帝》中記載:“明日復(fù)至洲,里聞?dòng)需凭事暎椫娡訑?shù)人皆青衣,于榛中搗藥。”唐代詩(shī)人張籍在《太白老人》中寫道:“洞里仙家常獨(dú)往,壺中靈藥自為名。春泉四面繞茅屋,日日唯聞杵臼聲。”

《紅樓夢(mèng)》中,乳缽也是大觀園中經(jīng)常使用的工具。該書的第四十二回寫薛寶釵為賈惜春作畫列出工具清單,其中就有“大小乳缽四個(gè)”;在第二十八回里,王熙鳳說(shuō):“我沒法兒,把兩枝珠花兒現(xiàn)拆了給他,還要了一塊三尺上用大紅紗去,乳缽乳了隔面子呢。” 她口中“乳缽乳了隔面子”,就比較形象地說(shuō)明了乳缽的用法:為了治病配藥的需要,先用乳缽將珍珠磨成細(xì)末,然后再用紗布“隔”(篩取)出更為精細(xì)的珍珠粉。

杵臼,不僅中國(guó)有,其它國(guó)家也有。比如簡(jiǎn)單的蒜臼子,世界各地都有類似器具,不過(guò)多了一些民族特色而已。

【原文】

規(guī),一曰模,一曰棬〔1〕。以鐵制之,或圓,或方,或花。承,一曰臺(tái),一曰砧〔2〕。以石為之,不然以槐、桑木半埋地中,遣無(wú)所搖動(dòng)。檐〔3〕,一曰衣。以油絹〔4〕或雨衫〔5〕、單服〔6〕敗者為之,以檐置承上,又以規(guī)置檐上,以造茶也。茶成,舉而易之。

【注釋】

〔1〕棬:用曲木制成的一種器具,類似升或盂。

〔2〕砧:墊在下面的一種器具。

〔3〕檐:古同“簷”。覆蓋物四周伸出的邊沿部分。此處指鋪在砧上隔離砧和茶餅,以便拿起茶餅的布。

█遼代墓壁畫《備茶圖》

〔4〕油絹:抹有桐油或其他干性油的絲織品,防水性能極好。

〔5〕雨衫:下雨時(shí)穿的一種衣衫,可防雨,俗稱雨衣。

〔6〕單服:衣服少而薄。

【譯文】

規(guī),又稱模,或稱棬。用鐵制成,有圓形、方形,還有花一樣的形狀。承,又稱臺(tái),或稱砧。用石頭制成,假如用槐樹、桑樹來(lái)做,就要把樹木半埋于土中,使其不能搖動(dòng)。檐,又稱衣,用油絹、壞了的雨衣或單衣做成。將“檐”放在“承”上,“模”放在“檐”上,就可用來(lái)制造餅茶。茶餅壓成后,拿起來(lái),再換一個(gè)繼續(xù)做。

【延伸閱讀】

“規(guī)”“承”“檐”是唐代制茶第四道工序“拍茶”中所用到的幾種物品。蒸熟的茶菁在沒有涼卻之前,要趕緊放到杵臼中搗爛。把茶菁搗成茶泥狀后,就要倒入“規(guī)”中,然后加以重力拍擊,使之成一定形狀,此道程序謂之“拍茶”。規(guī),也就是制作團(tuán)茶的模具,通常是用鐵鑄造而成,木質(zhì)模具不太常用。模子的形狀有很多種,決定了團(tuán)茶的造型。

在拍茶時(shí),茶模的下面要放檐布,這種布褶紋很細(xì),表面非常光滑。它的作用是在茶泥被擊打堅(jiān)實(shí)緊密并完全凝固后,可以輕而易舉地拉起檐布取出團(tuán)茶,然后拿去晾曬。據(jù)文獻(xiàn)記載,早在周代,人們就用草來(lái)制作雨衣了,《詩(shī)經(jīng)·小雅·無(wú)羊》中就有“爾牧來(lái)思,何蓑何笠”的句子,后來(lái)比蓑衣更為進(jìn)步的雨衣,是用絲絹類的紡織品,涂上油后制成的,應(yīng)該就是陸羽所說(shuō)的可做檐布的雨衣。

檐布之下要放“承”——就是在擊打茶團(tuán)時(shí)的承重器具。它必須牢固,以將茶模固定其上而不至于滑動(dòng)。這種器具和砧板的作用很相似。

【原文】

芘莉〔1〕,一曰嬴子〔2〕,一曰篣筤〔3〕。以二小竹,長(zhǎng)三尺,軀二尺五寸,柄五寸;以篾織方眼,如圃人土羅,闊二尺,以列茶也。

【注釋】

〔1〕芘莉:芘和莉本是兩種草名,這里指用草編織而成的一種列茶器具。

〔2〕嬴子:筐籠一類的竹編器具。嬴,通“籝”。

〔3〕篣筤:篣和筤義同芘莉,是兩種竹名。這里指竹編的一種列茶器具,類似于籠、盤和箕。

【譯文】

芘莉,又稱籝或篣筤。用三尺長(zhǎng)的兩根小竹竿,制成全長(zhǎng)兩尺五寸,手柄長(zhǎng)五寸,寬兩尺的工具。用竹篾織成,方眼,類似于菜農(nóng)常用的土篩,寬二尺,用來(lái)放置茶餅。

【延伸閱讀】

芘莉?qū)儆诤Y子的一種,篩子是我國(guó)傳統(tǒng)常用的一種器具,它的形式多樣,用途廣泛。篩子一般用竹子或金屬編制而成,底部有孔,疏密程度不一,可做分選物品之用,也可在其上晾曬物品。

篩子這種器具和中國(guó)傳統(tǒng)的茶、酒聯(lián)系都非常密切,晾曬茶餅的時(shí)候要用芘莉,喝酒的時(shí)候也會(huì)“篩”一下再飲用。《后漢書·馬援傳》中就有“援乃擊牛釃酒,勞饗軍士”的記載,這里的“釃”和“篩”同義,唐人李賢為這句話作注:“釃,猶濾也。”要篩的酒一般是濁酒,也就是平常所說(shuō)的燒酒。中國(guó)古代一般用發(fā)酵法做壓榨酒而不用蒸餾法釀酒。酒的酒糟和酒液混合在一起,喝酒的時(shí)候需要過(guò)濾。許多古代典籍中記錄了這種篩酒和飲酒的方式,《紅樓夢(mèng)》第六十三回寫道:“兩個(gè)老婆子蹲在外面火盆上篩酒。”《金瓶梅詞話》寫潘金蓮與武松對(duì)飲:“婦人又篩了一杯,武松卻篩一杯遞與婦人,連篩了三四杯飲過(guò)。”

當(dāng)然,除了曬團(tuán)茶,或者篩酒,在農(nóng)業(yè)活動(dòng)中,土篩還可以篩糧食;在建筑上,還有特制篩土的篩子——《漢書·賈山傳》中就有“篩土筑阿房之宮”的記載。

【原文】

〔1〕,一曰錐刀,柄以堅(jiān)木為之,用穿茶也。

【注釋】

〔1〕棨:這里指在茶餅上鉆洞用的錐刀。

█茶刀

【譯文】

棨,又稱錐刀,柄是由堅(jiān)實(shí)的木料做成,給餅茶穿洞用。

【延伸閱讀】

棨在古代有兩種含義,一是指用木頭做的通行證,形狀和戟相似;二是指舊時(shí)官員出行的仗儀,用木頭做成。陸羽所說(shuō)的棨是一種頂端銳利的鉆孔錐刀,它除了穿茶餅,還可以用來(lái)修鞋子或者鉆一些不太深的孔洞。

錐刀在中國(guó)出現(xiàn)得非常早,在文字記載中,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的縱橫家蘇秦,因?yàn)樵谇貒?guó)求官不成,被眾人所鄙視。他發(fā)奮讀書,夜間困了就用錐子刺自己的大腿。這種工具在古代民間極為常見,比如古時(shí)做布鞋,最注重鞋底的結(jié)實(shí)程度,在制作鞋底的時(shí)候,會(huì)用韌性非常好的麻紡成粗線,然后以特制帶孔眼的錐刀來(lái)鉆洞,用針縫制。在一些傳統(tǒng)縫紉技藝沒有完全消失的農(nóng)村,這種做鞋底的方式依然存在。民諺里也有一句歇后語(yǔ)叫“納鞋底不用錐子——真(針)好”。另外,古人做草編農(nóng)具的時(shí)候,也一定會(huì)用這種工具來(lái)鉆孔,以牽引編繩。

大概是因?yàn)殄F刀經(jīng)常和農(nóng)事活動(dòng)密切相關(guān),所以古人對(duì)這種工具是非常蔑視的,甚至賦予它卑微、低賤的含義。三國(guó)時(shí)期的曹植在《求通親親表》里面自謙:“臣伏自惟省,無(wú)錐刀之用。”《明史·齊之鸞傳》中也有“陛下貴為天子,富有四海,乃競(jìng)錐刀之利,如倡優(yōu)館舍乎”的句子。

【原文】

〔1〕,一曰鞭。以竹為之,穿茶以解〔2〕茶也。焙〔3〕,鑿地深二尺,闊二尺五寸,長(zhǎng)一丈,上作短墻,高二尺,泥之。貫〔4〕,削竹為之,長(zhǎng)二尺五寸,以貫茶焙之。

棚,一曰棧,以木構(gòu)于焙上,編木兩層,高一尺,以焙茶也。茶之半干,升下棚;全干,升上棚。

【注釋】

〔1〕撲:穿茶餅用的繩索或竹條。

〔2〕解:發(fā)送,輸送。

〔3〕焙:指用來(lái)烘焙茶餅的茶爐。

〔4〕貫:焙茶時(shí)貫穿茶餅的長(zhǎng)竹條。

【譯文】

撲,又稱鞭,竹子編成,用來(lái)穿茶餅,成串的茶餅方便輸送。焙,地上挖深兩尺,寬兩尺五寸,長(zhǎng)一丈的坑。上砌一堵兩尺高的矮墻,用泥抹平整。貫,竹子削制而成,長(zhǎng)二尺五寸,烘培時(shí)用來(lái)貫穿茶餅。棚,又稱棧,木制而成的架子,放在焙上,分上下兩層,相距一尺高,烘焙茶餅用。茶半干時(shí),升到棚的下層;全干后,升到棚的上層。

【延伸閱讀】

這里所說(shuō)的幾種工具,皆為唐代制茶第五道工序“焙茶”中所用的器物。經(jīng)過(guò)蒸、搗并放入模具中成型的團(tuán)茶,雖經(jīng)晾曬,但其水分并未全干,易霉變,因此需要焙干后存藏。在烘焙之前,需要將晾干的團(tuán)茶用錐刀鉆出孔眼,再用竹制的撲把它們穿起來(lái),以便放入烘干設(shè)備上焙干。

焙茶的主要設(shè)備有焙茶塢、焙茶窟、焙籠、茶焙等。唐代詩(shī)人顧況有一首五言絕句《焙茶塢》:“新茶已上焙,舊架憂生醭。旋旋續(xù)新煙,呼兒劈寒木。”焙茶塢就是專門用于烘干茶葉的房子,它的四面高中間低。清代乾隆皇帝酷愛飲茶,晚年仍然對(duì)茶情有獨(dú)鐘,他曾籍名茶塢,在西苑內(nèi)建成一處專門飲茶之所“焙茶塢”。焙籠是一種竹篦編成的圓形竹籠,上下大而中間較小,用硬竹條箍緊邊緣,上面放著茶焙篩,用于茶葉的干燥過(guò)黃。

█〔唐〕鎏金飛鴻球路紋銀籠

據(jù)《茶錄》記載,茶焙是一種用竹條編制,表面外包裹著箬葉的籠子。箬葉起到收火的作用,以防止把茶葉烘黃。把茶葉放置于茶焙上,用小火烘制,既可干燥,也可以保持茶原本的色香。

【原文】

穿〔1〕,江東〔2〕、淮南〔3〕剖竹為之。巴川峽山〔4〕,紉榖皮為之。江東以一斤為上穿,半斤為中穿,四兩、五兩為小穿。峽中〔5〕以一百二十斤為上穿,八十斤為中穿,五十斤為小穿。穿字舊作釵釧之“釧”字,或作貫串,今則不然。如磨、扇、彈、鉆、縫五字,文以平聲書之,義以去聲呼之,其字以穿名之。

【注釋】

〔1〕穿:索狀,貫穿制好的茶餅時(shí)用的一種工具。

〔2〕江東:唐江南東道,開元十五道之一。

〔3〕淮南:唐貞觀十道和開元十五道之一的淮南道的簡(jiǎn)稱。

〔4〕巴川峽山:古指渝東和鄂西兩地,現(xiàn)指從湖北宜昌到重慶奉節(jié)的三峽兩岸。唐代時(shí),人們將三峽以下的長(zhǎng)江稱為巴川、蜀江。

〔5〕峽中:湖北和重慶境內(nèi)的三峽地區(qū)。

【譯文】

穿,江東、淮南用竹篾做成。巴川峽山用韌性好的榖樹皮做。江東把貫穿好、一斤重的茶餅叫作“上穿”,半斤叫“中穿”,四兩、五兩(十六兩制)叫“小穿”。峽中將一百二十斤貫穿好的茶餅稱為“上穿”,八十斤為“中穿”,五十斤為“小穿”。“穿”古代作釵釧的“釧”,或作貫串。而現(xiàn)在“穿”和磨、扇、彈、鉆、縫五字一樣,文章中寫的是平聲,作動(dòng)詞,表示名詞時(shí),則要讀去聲,意思按去聲來(lái)講,但字形要寫成“穿”。

【延伸閱讀】

為了便于稱量和運(yùn)輸售賣,在焙茶至干燥之后,要用工具把茶餅按照一定的重量串起來(lái)。穿茶的工具各地不一樣,每個(gè)茶餅的重量也不一樣。茶餅以斤兩貫串起來(lái),就像是中國(guó)古時(shí)候串銅錢一樣,通過(guò)茶中間的小孔,用竹制工具或者特制樹皮細(xì)條來(lái)穿。

█〔民國(guó)〕“億兆豐號(hào)”普洱茶餅

唐代是茶文化的發(fā)展期,此時(shí)茶餅做得比較粗糙,加之為了穿茶而鉆的孔眼,從審美上說(shuō)也不太雅觀。不過(guò)這種狀態(tài)在唐時(shí)并未有大的改觀。盡管唐代已經(jīng)有貢茶,陸羽也說(shuō)過(guò)貴族之家飲茶要二十四器皆備才行,但是這時(shí)依然是以文人、僧人為領(lǐng)導(dǎo)的茶文化時(shí)代,更看重品飲時(shí)的精神享受。到了南唐時(shí)期,建州的北苑開始在茶餅的外觀上有所改革。這一時(shí)期,人們把茶餅上穿茶的孔眼去掉,在其表面附以蠟,使之看起來(lái)光鮮亮澤。嗜茶如命的宋太祖對(duì)此舉大加贊賞,并特命此地為貢茶制作點(diǎn)。

后來(lái),為了讓宮廷茶和民間茶形狀有所區(qū)別,大宋朝廷特別定制一種龍鳳圖案的模型,從此有了外形精美的龍團(tuán)鳳餅。宋代流行飲白茶,到太宗至道年間,團(tuán)茶又創(chuàng)制出石乳、白乳等不同的品類。

【原文】

育,以木制之,以竹編之,以紙糊之,中有隔,上有覆,下有床,旁有門,掩一扇,中置一器,貯煻煨〔1〕火,令煴煴〔2〕然,江南梅雨時(shí)〔3〕,焚之以火。(育者,以其藏養(yǎng)為名。)

█ 〔明〕丁云鵬 玉川煮茶圖(局部)

【注釋】

〔1〕煻煨:火未熄滅的熱灰,可燒熟東西。

〔2〕煴煴:燃燒不旺,有火無(wú)焰,形容火勢(shì)微弱。

〔3〕江南梅雨時(shí):農(nóng)歷四五月,江南一帶陰雨連綿,非常潮濕,此時(shí)正好是梅子成熟的季節(jié),故稱“梅雨時(shí)節(jié)”。

【譯文】

育,用木制框架,用竹篾編外圍,再糊一層紙,中有間隔,上有蓋,下有托盤,旁開一扇門,中間放一器皿,盛有火灰,使有火無(wú)焰。江南梅雨季節(jié),加火除濕。(育,對(duì)茶有很好的保藏養(yǎng)益功能,故此得名。)

【延伸閱讀】

育是一種保存成品茶的竹制器具,有防潮、烘干功能。在潮濕的季節(jié)焙茶時(shí),人們把“育”放在木板架上,然后把茶置于中層的隔板上,隔板下面有貯火的器具,器具里面是帶火星的糠灰,用微熱驅(qū)散潮氣。焙茶一定要使用文火來(lái)煨,而不用火焰烤,如此可以保證水分蒸發(fā)后茶葉色、香、味俱在。育既可烘焙茶葉又可貯藏茶葉。

到了宋代,人們又發(fā)明了一種較為小巧的焙茶工具茶焙。其構(gòu)造原理和唐代的育非常相似,烘烤時(shí)用竹葉或嫩香蒲葉把茶葉封好,放于中間隔板之上,隔兩三日焙一次,火溫和人體體溫大致相當(dāng)。宋時(shí)焙茶還要用焙簍和火爐,焙茶前把燃燒的炭塊放在火爐中,再把未燃的炭堆在周圍,上面用炭火覆蓋。然后把空的焙簍放在火爐上烘干,再把茶葉放在簍中。這時(shí)的溫度把控也很關(guān)鍵,“以探手爐中,火氣雖熱,而不至于燙人手者為佳”。

明代焙茶時(shí),先用大盆貯火,于火灰中埋入未燃之炭,再用已燃之炭覆蓋其上,之后才把茶焙放在上面開始焙茶。

【名家雜論】

古時(shí)候的存藏條件非常有限,為了能夠創(chuàng)造一些干燥的條件來(lái)儲(chǔ)存物品,常常會(huì)建造煴閣。陸羽所說(shuō)的育,和古代通常稱為煴閣或煴室的儲(chǔ)藏空間非常相似。元代鄭鉉《壽親養(yǎng)老新書續(xù)編》里面,有對(duì)煴閣的解釋:“南方暑雨時(shí),茶、藥、圖籍、皮毛、膠糊物、弓劍色衣、筆墨之類,皆惡蒸溽,悉可置在閣中……閣中循壁為廚,廚三層,壁仍板彌之……天日明燥,即大開門窗,令納風(fēng)。日陰晦,則密閉,中設(shè)煴爐,常令火氣郁郁然。”

█〔明〕文征明 林榭煎茶圖(局部)

從這段記載可以看出,陸羽筆下的育和這里的煴閣設(shè)計(jì)想法幾乎完全一致,保存原理也一樣。育用木頭做框,四邊和上下都是全封閉,開有門而無(wú)窗,其余的都是用竹條編織而成,上面再糊上一層隔潮氣的紙,增加密封性能。它中間放的器具和火爐相似,平時(shí)放炭灰,吸附潮氣;到了陰雨連綿的梅雨天就在炭灰中焚火去濕。從里面可以放火爐之類的器具可以看出,育的大小已可作一間儲(chǔ)藏室了,這和煴閣更為相似。

不過(guò)要說(shuō)明的是,育是專門用來(lái)存放烘干茶葉的,所以在密封性上,要求比煴閣要高很多,并沒有設(shè)計(jì)可以納風(fēng)的窗戶。煴閣應(yīng)該是南方一些富足之家,出于保存貴重怕潮物品的需要,建造出的儲(chǔ)藏間,平時(shí)可以開窗透風(fēng),潮濕季節(jié)才燃火烘烤。世人以為明代高濂的《遵生八箋》中所說(shuō)的煴閣是其獨(dú)創(chuàng),由此來(lái)看應(yīng)該是前人發(fā)明借鑒而得的。而煴閣的發(fā)明是否借鑒了唐時(shí)的“育”,就不得而知了。

茶具十二先生圖

█韋鴻臚

█木待制

█金法曹

█石轉(zhuǎn)運(yùn)

█胡員外

█羅樞密

█宗從事

█漆雕密閣

█陶寶文

█湯提點(diǎn)

█竺副帥

█司職方

主站蜘蛛池模板: 上栗县| 阿荣旗| 德江县| 巴塘县| 渭源县| 海兴县| 鞍山市| 石台县| 井冈山市| 荆州市| 兴业县| 井冈山市| 北京市| 手游| 隆化县| 平武县| 岳西县| 博乐市| 衡阳市| 尚志市| 高要市| 泰来县| 宁阳县| 凤冈县| 金塔县| 海阳市| 安溪县| 健康| 大丰市| 雅江县| 新巴尔虎左旗| 方山县| 肇庆市| 肃南| 连云港市| 广平县| 平度市| 威海市| 公安县| 虞城县| 壤塘县|