我實在不明白你怎么會在雜貨鋪里被搞得一愣一愣的呢?老板跟你說的不是“兔兜腳”,他說的是“土豆膠”!——我也認(rèn)為這才是惟一合理的稱呼。你動點兒腦筋想想:豆子長在土里,叫它“土豆”合情入理;從土里頭挖出來,一直“攪”、一直“攪”,攪成“膠”狀,不就成了“土——豆——膠”!這個詞兒不是要比“花生醬”更貼近事實嗎?你真是不懂國語!
xxx
h.漢芙(必也正名乎的海蓮)
P.S...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
我實在不明白你怎么會在雜貨鋪里被搞得一愣一愣的呢?老板跟你說的不是“兔兜腳”,他說的是“土豆膠”!——我也認(rèn)為這才是惟一合理的稱呼。你動點兒腦筋想想:豆子長在土里,叫它“土豆”合情入理;從土里頭挖出來,一直“攪”、一直“攪”,攪成“膠”狀,不就成了“土——豆——膠”!這個詞兒不是要比“花生醬”更貼近事實嗎?你真是不懂國語!
xxx
h.漢芙(必也正名乎的海蓮)
P.S...