第78章 又(銀床淅瀝青梧老)
- 納蘭性德全集第二冊:詞集
- (清)納蘭性德
- 364字
- 2016-11-02 22:06:47
銀床[1]淅瀝[2]青梧老,屧粉[3]秋蛩掃。采香行處蹙連錢[4],拾得翠翹何恨不能言。
回廊[5]一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。
【注釋】
[1]銀床:指轆轤架。
[2]淅瀝:象聲詞,形容風雨落葉等聲音。
[3]屧粉:借指所戀之女子。屧,鞋之木底,與粉字連綴即代指女子。
[4]連錢:連錢馬,又名連錢驄。毛色有深淺,花紋、形狀似相連的銅錢。
[5]回廊:用春秋吳王“響履廊”之典。此處借指與所愛之人相戀的地方。
【賞析】
十年漂泊,十年苦憶,如今終于回到當日相處之所,卻難于尋覓到往時的痕跡了。青桐已老,轱轆架長期閑置而干澀,轉(zhuǎn)動時發(fā)出陣陣嘶啞的聲音。庭院長滿了青苔,意中人的蹤跡也消散在蟋蟀聲中。惟有當時失落在草叢中的翠翹,似乎可以見證逝去的青春。最讓人魂牽夢繞的那處回廊,在月下顯得那樣清冷。詞人重游故地所作。