第71章 茶瓶兒(楊花糝徑櫻桃落)
- 納蘭性德全集第二冊:詞集
- (清)納蘭性德
- 358字
- 2016-11-02 22:06:47
楊花糝[1]徑櫻桃落。綠陰下、晴波燕掠。好景成擔閣[2]。秋千背倚,風態[3]宛如昨。
可惜春來總蕭索。人瘦損、紙鳶[4]風惡。多少芳箋[5]約。青鸞[6]去也,誰與勸孤酌?
【注釋】
[1]糝:煮熟的米粒,這里是散落的意思。
[2]擔閣:耽擱,延誤。
[3]風態:猶風姿。
[4]紙鳶:一般指風箏。相傳墨翟以木頭制成木鳥,研制三年而成,是人類最早的風箏起源,后來魯班用竹子,改進墨翟的風箏材質,進而演變成為今日的多線風箏。
[5]芳箋:帶有芳香的信箋。
[6]青鸞:指女子,柳永《木蘭花》:“坐中年少暗消魂,爭問青鸞家遠近。”
【賞析】
楊花鋪滿小路,荷葉遮蔽了池塘,櫻桃落盡,蝴蝶翻飛,燕子從水面輕快地劃過。春光燦爛,想必佳人也依然風姿綽約。只可惜面對如此美景,詞人卻心情落寞,因為佳人一去,從此他只得孤酌獨飲,自然“春來總蕭索”。