第7章 又(手寫香臺金字經)
- 納蘭性德全集第二冊:詞集
- (清)納蘭性德
- 505字
- 2016-11-02 22:06:47
中元[1]夜有感
手寫香臺金字經[2],惟愿結來生。蓮花漏轉[3],楊枝露滴[4],想鑒微誠。
欲知奉倩神傷極,憑訴與秋擎[5]。西風不管,一池萍水[6],幾點荷燈[7]。
【注釋】
[1]中元:指農歷的七月十五日。舊俗民間在此日有祭祀亡故親人的活動,當日于水上放荷燈,以奠亡靈。
[2]手寫香臺金字經:謂親手寫佛經,為的是乞求與亡故的愛妻再結來生。香臺,即燒香之臺,佛殿之別稱。金字經,佛經。
[3]蓮花漏轉:蓮花漏,古代一種計時器;這里指時光推移。
[4]楊枝露滴:楊枝,楊柳之枝條。露,指佛家所云之能使萬物復蘇的甘露。
[5]擎:由文意可知此處“擎”應是燈架的意思。此處可能是誤把“檠”作為“擎”。“秋擎”即荷燈。
[6]一池萍水:萍,浮萍;比喻隨風飄蕩,聚散離合不定的一種蕨類植物。此語借以來喻主人公懷往傷逝的心境。
[7]荷燈:舊時人們在中元節時把荷燈放在湖面上來祭奠亡魂。
【賞析】
荀粲,字奉倩,三國魏國人,愛妻死后即哀思而亡。性德此詞寫于康熙十六年七月十五日,為盧氏卒后的中元之夜。詞人說愛侶亡后他悲痛欲絕,滿腹辛酸無由訴說,哪怕是等待來生結緣,也難以消釋他當前的悲傷。唯一的解脫方式,就是如荀粲那樣隨即追隨亡妻而去。