第35章 秋千索[1](藥闌攜手銷魂侶)
- 納蘭性德全集第二冊:詞集
- (清)納蘭性德
- 359字
- 2016-11-02 22:06:47
藥闌[2]攜手銷魂侶,爭不[3]記看承[4]人處!除向東風訴此情,奈[5]竟日[6]春無語。
悠揚撲盡風前絮,又百五[7]韶光難住。滿地梨花似去年,卻多了廉纖[8]雨。
【注釋】
[1]這是一首懷念戀人的愛情詞。
[2]藥闌:即藥欄,庭園中芍藥花的圍欄,亦泛指一般花欄。
[3]爭不:怎不。
[4]看承:特別迎待之意。
[5]奈:無奈、怎奈。
[6]竟日:終日,即從早到晚。
[7]百五:寒食日,在冬至后的一百零五天,白居易《寒食夜》:“四十九年身老日,一百五夜月明天。”
[8]廉纖:細小,細微。多用以形容微雨。
【賞析】
此詞是性德追憶去年情事。去年寒食日,他曾與佳人攜手,漫步藥欄,今年又到了清明時分,柳絮漫天飛舞,滿地梨花依舊,佳人卻杳無蹤影。濛濛細雨中,詞人默默佇立,不勝惆悵。《國朝詞綜》有副題“淥水亭春望”,則詞人作于自家苑中。