第11章 朝中措[1](蜀弦秦柱不關情)
- 納蘭性德全集第二冊:詞集
- (清)納蘭性德
- 321字
- 2016-11-02 22:06:47
蜀弦秦柱[2]不關情[3],盡日掩云屏。已惜輕翎退粉,更嫌弱絮為萍。
東風多事,余寒吹散,烘暖微酲[4]。看盡一簾紅雨[5],為誰親系花鈴[6]!
【注釋】
[1]《瑤華集》此篇題作《春暮》。
[2]蜀弦秦柱:蜀弦,即蜀琴,泛指蜀中所制之琴。秦柱,猶秦弦,指秦國所制琴瑟之類的樂器。這里泛指蜀秦兩地的樂器。
[3]關情:動情。
[4]酲:酒醉昏沉的樣子。
[5]紅雨:指花瓣紛紛落下之貌。
[6]花鈴:即為防鳥雀而置的護花鈴鐺。
【賞析】
花粉已然褪盡,浮萍悄然泛出。東風吹走了余寒,但也送走了芬芳。落紅滿地,一片狼藉,細雨沖刷,不知送至何處。佳人心中愁悶難遣,蜀弦秦柱也無法訴說她寂寥的情懷,惟有靜掩云屏,幽思盈盈。《瑤華集》有副題“春暮”,則詞寫暮春之情思。