第167章 又(麝煙深漾)
- 納蘭性德全集第一冊(cè):詞集
- (清)納蘭性德
- 243字
- 2016-11-02 22:08:04
麝煙深漾,人擁緱笙氅[1]。新恨暗隨新月長(zhǎng),不辨眉尖心上。
六花[2]斜撲疏簾,地衣[3]紅錦輕沾。記取暖香如夢(mèng),耐他一晌寒巖[4]。
【注釋】
[1]緱笙氅:一種用鳥毛做成的猶如仙衣道服式的大氅。
[2]六花:因雪花結(jié)晶的時(shí)候有六個(gè)瓣而得名,即雪花。
[3]地衣:指地毯。
[4]寒巖:“巖”同“嚴(yán)”,寒嚴(yán)指極度的寒冷。
【賞析】
冬日里雪花漫天飛舞,不斷從稀疏的簾幕中探頭竄入,輕盈地降落在房中地毯之上。佳人一身大氅,將自己緊緊包裹,難以抵御寒涼的侵襲。她惟有希望以溫馨的香夢(mèng),來(lái)挨過(guò)這漫長(zhǎng)的寒冬。