第110章 又(那能寂寞芳菲節(jié))
- 納蘭性德全集第一冊(cè):詞集
- (清)納蘭性德
- 286字
- 2016-11-02 22:08:04
那能寂寞芳菲節(jié)[1],欲話生平。夜已三更,一闋[2]悲歌淚暗零[3]。
須知秋葉春花促[4],點(diǎn)[5]鬢星星[6]。遇酒須傾,莫問千秋萬歲名。
【注釋】
[1]芳菲節(jié):花草盛放之時(shí),即春天。
[2]一闋:一首歌曲或一首詞叫一闋。
[3]零:滴落。
[4]促:短促,時(shí)間緊。
[5]點(diǎn):黑。
[6]星星:花白。形容白發(fā)星星點(diǎn)點(diǎn)地生出。
【賞析】
康熙二十三年九月,性德有《致顧貞觀書》:“弟比來從事鞍馬間,益覺疲頓;發(fā)已種種,而執(zhí)殳如昔;從前壯志,都已隳盡。昔人言身后名不如生前一杯酒,此言大是。”詞中嗟嘆人生短暫,春花秋葉轉(zhuǎn)眼飄零,青春不再,雄心壯志亦隨之流逝,其勞頓疲憊之感與前引書信相合。