十四
言氣質(zhì),言神韻,不如言境界。有境界,本也。氣質(zhì)、神韻,末也。有境界而二者隨之矣。
譯文
講求氣質(zhì),講求神韻,不如講求境界。境界是詩詞的“本”,氣質(zhì)、神韻是詩詞的“末”。如果有境界,則氣質(zhì)、神韻就都有了。
賞析
所謂“氣質(zhì)”,指詩文慷慨的風(fēng)格。曹丕《典論》中說:“文以氣為主,氣之清濁有體,不可力強(qiáng)而致,譬諸音樂,曲度雖均,節(jié)奏同檢,至于引氣不齊,巧拙有素,雖在父兄,不能以移子弟。”《宋書·謝靈運(yùn)傳論》中有:“子建、仲宣以氣質(zhì)為體。”《隋書·文學(xué)傳序》中說:“氣質(zhì)則理性其詞,清綺則文過其意。”
“神韻”最早見于南齊謝赫的《古畫品錄》:“神韻氣力,不逮前賢,精微謹(jǐn)細(xì),有過往哲。”宋代嚴(yán)羽在《滄浪詩話》中說:“詩之極致有一,曰入神。”明清時(shí)期,在胡應(yīng)麟、王夫之等人的詩評(píng)中“神韻”被普遍使用。王士禎在詩歌上提出“神韻說”,追求一種空寂超逸、鏡花水月、不著形跡的境界。他將神韻視為逸品所獨(dú)具,卻是他的偏失之處,以至于在他的《唐賢三昧集》中,竟不選李白、杜甫等人的詩。
“境界”一說由王國(guó)維在探討歷代詞人得失的基礎(chǔ)上,結(jié)合自身創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)而提出。有境界的作品,必形象鮮明、沁人心腑,富有感染力量。“境界”為里,“氣質(zhì)”“神韻”為表,有本末之別。如王國(guó)維所言:“有境界而二者隨之矣。”