三十九
白石寫景之作,如“二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲”①、“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”②、“高樹晚蟬,說西風(fēng)消息”③,雖格韻高絕,然如霧里看花,終隔一層。梅溪、夢(mèng)窗④諸家寫景之病,皆在一“隔”字。北宋風(fēng)流,渡江遂絕。抑真有風(fēng)會(huì)存乎其間耶?
注釋
①《揚(yáng)州慢》姜夔
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏、清角吹寒,都在空城。
杜郎俊賞,算而今、重到須驚。縱豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生?
②《點(diǎn)絳唇·丁未冬過吳淞作》姜夔
燕雁無心,太湖西畔隨云去。數(shù)峰清苦,商略黃昏雨。
第四橋邊,擬共天隨住。今何許?憑欄懷古,殘柳參差舞。
③姜夔《惜紅衣》句,參見本書第三十六則,注釋③。
④梅溪、夢(mèng)窗:即史達(dá)祖、吳文英。
譯文
姜夔的寫景之作,如“二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲”“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”“高樹晚蟬,說西風(fēng)消息”,雖然格韻高絕,但是如同霧里看花,終究隔著一層。史達(dá)祖、吳文英等人寫景之作的毛病,都在一個(gè)“隔”字。北宋詞作的風(fēng)格,到了南宋就沒有了,莫非真的有所謂的風(fēng)云際會(huì)嗎?
賞析
“二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲”,此句雖然化用了唐代詩人杜牧的“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫”,卻化用得了無痕跡,把杜牧的詩境融入自己的詞境,讓人稱絕。“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”“高樹晚蟬,說西風(fēng)消息”,這兩句用了“商略”和“說”而“隔”。“商略”是商量、醞釀的意思,此處指遙望山峰,雨意很濃。兩句都用了擬人的手法,第一句以山之“商略”寫自己內(nèi)心之情,第二句以晚蟬之“說”寫自己內(nèi)心之事。這些詞句并無不恰之處,反倒是詞中多了幾分“人性”。
王國維認(rèn)為寫景的最佳境界在于即景生情,自然流露,如同“清水出芙蓉,天然去雕飾”一般。而姜夔的詞則不然,往往有著“人性”的渲染,因此才有“隔”病。當(dāng)然不能因此而看低姜夔的詞作,姜夔的詞往往情景交融、情意真摯、語言華美、化用無痕,風(fēng)格清幽冷雋,自成一家,堪稱絕妙好詞。