- 人一生要讀的書(彩圖精裝)
- 桑楚
- 3470字
- 2019-01-02 20:11:35
天方夜譚
/阿拉伯世界的百科全書
⊙背景提示
《一千零一夜》在西方被稱為《阿拉伯之夜》,在中國卻有一個獨特的稱呼——《天方夜譚》。據說《天方夜譚》名字來源于中國明朝以后稱阿拉伯國家為“天方國”;阿拉伯人喜歡在夜間舉行晚會,書中的故事又都是在晚間講述的,所以就翻譯成這個書名。“夜譚”就是“夜談”的意思。
《天方夜譚》的故事來源主要有三大部分:一是波斯故事集《赫左爾-艾夫薩乃》(意為“一千個故事”),這部分是《天方夜譚》的基礎,據說其本身來源于印度,3世紀被翻譯成波斯文,幾百年后又被翻譯成阿拉伯文;二是來自以巴格達為中心地區的阿巴斯朝流行的故事,也稱為“巴格達故事”;三是來自埃及麥馬立克王朝流行的故事。因此《天方夜譚》的形成可以說是集中了東方民族的智慧成果。

阿拉伯文版的《一千零一夜》
⊙內容提要
傳說從前有兩個兄弟,他們是薩桑國的國王山魯亞爾和薩姆爾甘特的國王沙宰曼。有一次,哥哥讓弟弟到國中相聚,在半路上,弟弟想起忘了給哥哥帶禮物,便返回宮中去取,卻發現王后趁他外出之際和宮中的樂師鬼混。他怒火中燒,便揮劍殺了王后和樂師。
弟弟來到哥哥的王宮后,發現哥哥的王后也趁哥哥不在時和宮女們一起縱情玩樂。他把看到的一切告訴了哥哥,哥哥也親眼看到了,怒不可遏,便殺了王后。經過這件事后,哥哥再也不相信天下的女人了,發誓向她們報復。他每晚娶一個女子為妻,第二天早上就把她殺掉。就這樣持續了3年,被他殺掉的女人很多,老百姓都非常恐懼,紛紛帶著女兒躲避,王城上下人心惶惶。
當時,有一個美麗而又聰明的女子,名叫山魯佐德,她是宰相的女兒。善良的她不忍見到越來越多的女子被殘忍的國王殺掉,便自告奮勇地嫁給國王。結婚那天晚上,她請求國王允許她為他講個故事,國王同意了。她講的第一個故事是《商人和魔鬼的故事》:
從前有個商人,在外地做生意。途中歇息時,隨手擲出一個棗核,卻惹來一個手執利劍的巨魔,聲言棗核擊中其子胸部,立刻將他打死了,為此魔鬼定要報仇。商人要求回家料理好后事后再來聽候處理,魔鬼答應了。商人在規定的日子踐約而來,想到自己的險惡的處境,不禁悲從心來,放聲痛哭,這哭聲引來了3位老人,老人們對商人的境遇深表同情。突然間狂風驟起,魔鬼現身,呼喊著要殺死商人為其子報仇。第一位老人挺身而出,向魔鬼求情,說愿意講一段他和自己牽著的這只羚羊的故事,如魔鬼認為講得離奇古怪,便請將商人的罪過免掉1/3。于是他開始了自己的故事。
名家點評
《天方夜譚》的故事一經產生,便廣為流傳。在很早的時候就傳到了歐洲。《天方夜譚》對后世文學也產生了深遠的影響。18世紀初,法國人加朗第一次把它譯成法文出版,以后在歐洲出現了各種文字的轉譯本和新譯本,一時掀起了“東方熱”。法國著名啟蒙學者伏爾泰說:“我讀了《天方夜譚》四遍之后,算是嘗到故事體文藝的滋味了。”著名作家司湯達希望上帝使他忘記《天方夜譚》的故事情節,以便再讀一遍,重溫書中的樂趣。
她講的這個故事不僅十分有趣而且十分神奇,國王被深深地吸引住了。可當故事講到精彩之處時,天已經大亮,她就故意留下懸念。國王為了接著聽故事只好不殺她,讓她晚上接著講。以后每天都是這樣。她講了一個又一個有趣的故事,然后總是在清晨時留下懸念,讓國王舍不得殺她。她就這樣講了一千零一夜,共講了大小故事近200個,其中最長的十夜二十夜才能講完。有些精彩的故事,情節起伏跌宕,曲折離奇,扣人心弦。比如《阿里巴巴和四十大盜的故事》:
古代波斯國某城里住著兩兄弟,哥哥高西睦和弟弟阿里巴巴。阿里巴巴生活貧困,靠打柴為生。
一天,阿里巴巴上山打柴。在山中他偶然間遇到一伙打劫歸來的強盜,在一塊大石頭前強盜頭子說:“芝麻芝麻,開門吧!”大石頭就開了,原來里面是一個藏寶的大洞。阿里巴巴乘強盜出去時,模仿強盜開門的暗語開了門,發現里面有大量的金銀財寶,他搬了幾袋金幣回家。阿里巴巴的老婆因為從來沒有見過這么多金幣,就去她嫂子那兒借量器量金幣有多少,不料多心的嫂子在升子底貼了蜜蠟,由此,哥哥高西睦發現了金幣,逼著阿里巴巴說出了金幣的來源和開石門的方法。貪心的高西睦帶著雇來的10匹騾子去山中強盜的藏寶洞,說了開門的暗語,進了洞,他收集了夠10匹騾子運回的金幣準備回家,但由于被金幣迷昏了頭腦,竟忘了開門的暗語,強盜回來把他砍成碎尸。
阿里巴巴再次進山,從洞中運回哥哥的尸體,又搬了幾袋金幣回家,在女仆馬爾基娜的幫助下非常秘密謹慎地料理了哥哥的喪事。強盜們對有人再次撞入藏寶洞并搬走大量金幣大為恐慌和震怒,派了一個匪徒入城打聽,偶然地從給高西睦縫尸體做喪服的裁縫巴巴穆斯塔發那里得知了阿里巴巴的住處,于是他在門上畫了記號,但被聰明機智的馬爾基娜發現,她把附近所有住戶的門上都畫上了相同的記號,結果強盜們撲了個空。第二天強盜又按第一個方法找到的阿里巴巴家,他在門上重新做了不同于第一次的記號,然而這次又被馬爾基娜發覺,強盜們再次失望而歸。強盜頭子親自出馬,他不再去做什么記號,而是仔細地觀察了阿里巴巴家的環境以后,喬裝打扮,偽裝成商人,用瓦甕把37個強盜運進阿里巴巴家,準備夜里殺死阿里巴巴,但又被馬爾基娜發覺。馬爾基娜燒滾了強盜帶來的一甕菜油,燙死了除強盜頭子以外的其他強盜。強盜頭子越墻而逃。為了報仇,強盜頭子真的干起了經商的行當,與阿里巴巴的侄子漸漸混熟。一天,在阿里巴巴的侄子的邀請下,強盜頭子裝扮一番,乘機來到阿里巴巴家作客。然而不幸的是,聰明的馬爾基娜再次識破了強盜頭子的陰謀,她利用跳舞的機會,殺死了強盜頭子。
最終,國王受到了感動,便改變了原來的做法,把她留下來做了真正的王后,和她白頭偕老。她講的故事后來匯編成冊,就是《天方夜譚》。

《一千零一夜》插圖:山魯佐德給國王講故事
⊙作品評價
寓言。這本書中最為人知曉的大概就是《辛《天方夜譚》這本故事集總共敘述了180篇故事(長、短篇難以分別計算),其形態大致可分3類:冒險故事,愛情故事,巴達歷險記》,它是屬于第一類型的冒險故事。其他如《神燈》、《阿里巴巴與四十大盜》亦屬此類。關于以天鵝為題材的《巴斯拉的天鵝》,可稱之是冒險與愛情故事的綜合篇。此外還有《挑夫與三個少女》、《表黑痣的阿拉丁》,雖亦是冒險與愛情故事的綜合篇,卻帶有較重的現實意味。在愛情故事中,除了較具波斯風格的《巴斯拉的天鵝》外,還包括有伊朗風格的愛情故事。后者的代表作品有《亞利夏爾與斯妮得》、《卡梅爾沙曼》等故事,其內容多以現實和虛構相配合,添入了許多諷刺性的情節,是其一大特征。第三類型的寓言小說,除了印度系列的動物寓言(伊索式寓言),以及略帶色情意味的波斯寓言、埃及寓言外,還有以巴格達全盛時期哈爾斯拉希得及其他著名人物為主角的傳說軼事。
相關鏈接
《天方夜譚》又名《一千零一夜》,是古代阿拉伯民間故事集。它的成書經歷了一個漫長的過程。有的故事很早就在阿拉伯地區的民間口頭流傳,至少可以追溯到6世紀左右。約在8、9世紀之交出現了早期的手抄本,到12世紀,埃及人首先使用了《一千零一夜》的書名,但直到15世紀末16世紀初才基本定型。這些故事不是某一個作者獨立創造的,也不是一時一地形成的,而是中東地區阿拉伯世界廣大市井藝人和文人學士經過幾百年收集、加工、整理的結果,其中也包括波斯等其他民族的智慧成果。
從內容上來看,《天方夜譚》可以說是中世紀阿拉伯社會生活的歷史畫卷,作品描寫的人物紛繁復雜,上至帝王、貴族,下至漁夫、仆人、普通婦女等,所涉及的場景既包括那些具有傳奇色彩的奇異幻景,也包括典型的阿拉伯市井鄉村。作品所用的語言具有通俗化、口語化、民族化的特點,里面不乏一些幽默的諷刺,因而深受阿拉伯人民的喜愛。尤為難能可貴的是,作品對勞動人民的正直優良品質給予充分肯定和歌頌,通過故事中的情節向人民指出了人生所應有的生活理念和人生追求,具有一定的教育意義。
《天方夜譚》的結構非常具有特色,它采用大故事套小故事的寫法,將不同主題、不同內容的故事串聯成一個整體,這成為東方民間口頭文學創作的一個重要成果,對后來的很多作家都具有重要的啟發意義,如意大利薄伽丘的《十日談》、英國喬叟的《坎特伯雷故事集》等。它在藝術上的突出特點還有濃郁豐富的浪漫主義的想象,大膽的夸張,離奇的情節,故事中常常出現具有神奇力量的寶物,如能自由飛翔的烏木馬、飛毯,可以驅使神魔的手杖、神燈等。其中不少故事都是流傳很廣的名篇,如《阿里巴巴和四十大盜》、《辛伯達航海旅行的故事》、《阿拉丁和神燈》、《漁翁的故事》、《駝背的故事》等。它不僅是古阿拉伯文學成果的主要代表之一,在世界文學史上也具有很高的地位。

《天方夜譚》插圖